Kisalföld, 1997. április (52. évfolyam, 75-87. szám)

1997-04-01 / 75. szám

2 AKTUÁLIS KISALFÖLD Az első polgári esküvő a kápolnában Ki várhatna többet saját es­küvőjétől, mint hogy annak al­kalmából házasságkötő termet avassanak? Ménfőcsanak törté­netében bizonyára piros betűs ünnep lesz ez az idei nagyszom­bat, melyen egy fiatal pár és a helyi részönkormányzat álmai összetalálkoztak. A ménfőcsanaki Bezerédj­­kápolna másfél esztendeje vár erre a pillanatra. A részön­kormányzat egyik képviselő­jének, Varga Bélának az ötle­tét, melyet a tagok és a veze­tő, Baralovics Ernő azon nyomban felkaroltak és anya­gilag támogattak húsvét szombatján követte a tett: az első polgári esküvő a kápol­nában, melyen két kipirult arc nézett szembe az előttük álló közös élet szépségeivel, pró­báival. Villányi Eszter, a boldog ara a Kazinczy-gimnáziumban érettségizett, jelenleg a Krúdy gimnázium és szakközépisko­lában kétéves vendéglátó-is­kolát végez. Elmesélte, hogy a házasság gondolata Nagy Lászlóval, a Széchenyi István Főiskola diákjával már négy hónapja érlelődik. Ekkortájt értesültek róla, hogy a kápol­nát házasságkötő teremmé ala­kítják át. - Azonnal megragadtuk az alkalmat - mondja Villányi Eszter -, mi akartunk lenni az elsők. A mintaszerűen szervezett szertartást Kerczó István­­anyakönyvvezető szavai és jó­kívánságai nyitották meg, majd dr. Szakálné Doktor Éva, a kápolnát fenntartó művelő­dési ház igazgatója köszönte meg az önkormányzat, az anyakönyvi hivatal és a polgá­rok segítségét. Baralovics Er­nő, a ménfőcsanaki részönkor­mányzat vezetője rövid, emel­kedett beszédében hangsúlyoz­ta, hogy a lehető legfontosabb egy városban, egy községben, vagy bárhol élő lakosság szá­mára, hogy saját örökségüket tiszteletben tartsák.­­ A Bezerédj-kastély az el­múlt évszázadokban - a világ­háborúig - egyházi esküvők színhelye volt, így ennek mél­tó folytatása, ha ezentúl is há­zasságkötések számára terem­tünk itt otthont - jelentette ki Baralovics Ernő. LACZÓ B. SZŰK­Ő. Villányi Eszter és Nagy László fiatal házasok a hasonlóan fiatal házasságkötő teremben. Meglocsolták a legszebb lányokat (Folytatás az 1. oldalról.) Idén a megszokott lovas ko­csi helyett traktor indult a győrújbaráti lányos házakhoz, elsőként is a Sej családhoz, ahol már várták a locsolókat. Perlaki Ferenc hangulatos har­monikazenéje mellett skandál­ták: „Zölderdőnek harmatját üvegembe tettem, akit én most meglocsolok, áldja meg az Is­ten!” Pintér Balázs, Varga Tamás, Elek Zoltán, Kaluz Balázs és Juhász Szilárd nem sajnálva a vizet, megöntözték Bernadet­tet, Évát és Annamáriát. A ház asszonya beljebb invitálta a Lovas kocsi helyett traktor vontatta a lányokhoz a tettre kész társaságot, kaláccsal, sütő­­legényeket. Fotó: SZŰK ÖDÖN ménnyel kínálta őket, a na­gyobb fiúk, férfiak borral, ku­pica pálinkával koccintottak. - így lesz a húsvét egy na­gyobb közösség ünnepe, ahol jó összejönni, beszélgetni - véli Juhász Szilárd. - Generációk ünnepelhetnek együtt, az elő­ző este a szüleimmel hálóztam. Remekül éreztük magunkat, a Csobolya táncain túl többféle zenére roptak. Az első táncra, a keringőre - ahogyan ez már itt szokás - az édesanyámat kértem fel. A locsolkodás után nem ért véget az ünnep: a hús­véti mulatság Vecsei Feren­­céknél folytatódott, ahol a Cso­bolya tagjai és a szülők is összegyűltek és együtt ünne­peltek. - Harcsás - Gyászolnak a határ mentén Hegyeshalom, nagyszombat délutánja. Az egyik bolt előtt sok még a járókelő. Szó nemigen jön az emberek szájára, de ar­cukra van írva az együttérző fájdalom, mely hitetlenkedéssel ve­gyes - „Hogyan történhetett mindez..?” Régner Jánosné helybeliként jól ismerte a meggyilkolt fiatal anyát, Ilonát. Korábban együtt dolgoztak a közúti határátke­lőn. Csütörtökön délután pénz­ügyőr fiától hallotta először a szörnyűséget. - A faluban mindenki igen rendesnek, barátságosnak is­merte a családot - mondta. - A bűntett előtti napon még itt, a bolt előtt találkoztam az Icával. Messziről integetve üdvözölt, ahogy szokta. Most meg tes­sék... Nem tudom, mire ment ez ki! Jagadics Rudolf a hiányos rendőri jelenlétet kárhoztatja. - Sok itt az idegen. Csak jön­­nek-mennek a faluban, mi meg nem tudunk kinek szólni - pa­naszolja. - Felháborító, hogy már védtelen nőket is megöl­hetnek. Rendőri vagy polgár­őri védelemre lenne szüksé­günk. Hozzák vissza a halál­­büntetést, hátha az elrettenti az ilyeneket! - teszi még hozzá keserűen. Horváth Csaba az egyik hely­beli vendéglőben felszolgáló. A gyászoló Kutassy család régi barátja. - Korábban a Határ büfében dolgoztam, onnan az ismeretsé­gem Icuval. A férjével is jó a kapcsolatom, bár ő Mosonszol­­nokról került ide. Azt hiszem, még főiskolás évei alatt ismer­te meg az Icát. Akivel beszél­tem, mindenki csak azt tudja mondani, hogy egyszerűen hi­hetetlen. Nincs is olyan ismerő­söm, aki ne szerette volna Ilo­­náékat. Ő példás családanya volt, kedves, mosolygós. Olyan szörnyű borzongást, amilyent csütörtök óta érzek, még soha­sem éltem át - mondja hitetlen­kedő, fájdalmas arccal. Rajkán a bűntett helyszíné­nek környéke kihalt. A vas­útállomáson két budapesti vas­utas elmélyülten szemlélgeti egy mozdony makettjét. Érdeklő­désünkre visszakérdeznek: „Tényleg igaz?” A pénzváltó pavilonnal csak­nem szomszédos büfé csaposa csak annyit mond: „Nem tudok semmit.” Szomszédságában nyitva egy pénzváltó. Az ügyin­téző érdeklődésünkre határo­zottan és tagadólag rázza a fe­jét, s közben elszántan állja a te­kintetünket. A falu másik szé­lén nyitva még egy presszó. A tulajdonos kitér a válasz elől. - Értse meg, félünk. Ezt nyugod­tan megírhatja - teszi hozzá bú­csúzásképpen. A falu utcái kihaltak. Sok otthon a tennivaló, tojást feste­ni, takarítani... Közeleg a feltá­madás ünnepe! Nyitva az egyik italbolt. Vendég van elég. Jöt­­tünkre elhalkul a kocsmai zsi­vaj, az idegennek kijáró bizal­matlansággal vegyes érdeklő­dés beszüremkedik a pillantá­sokba. Kérdezősködésünk nyo­mán újra a poharakba réved­nek a tekintetek. - Hozzák vissza a halálbüntetést! - kiált­ja oda az egyik vendég, majd gyorsan újra lenéz maga elé. Egy másik úr még hozzáteszi: „A keddi temetésen mi is ott le­szünk!” Majd sietően kiissza poharát és távozik. Rajkán - nagyszombat délutánján, a fel­támadás ünnepére várva. V. I. Horváth Csaba 1997. április 1., kedd Együttgondolkodás az egyházról Pax Romana Pannonhalmán A pannonhalmi bencés gim­náziumban tegnaptól egy héten át tanácskoznak egyházi és vi­lági szaktekintélyek. Az egyes tudományágak legújabb ered­ményeire és az egyházi társa­dalom különböző szintjein megélt vallásgyakorlat tapasz­talataira építve együtt gondol­kodnak az egyházról, Isten né­pének jövőjéről. Az április el­ső hetében tartó kongresszuson előadások hangzanak el többek között a katolikus egyház vi­lágban betöltött szerepéről, a világgazdasági feszültségek­ről, a hit és a mai szellemi élet viszonyáról. A résztvevők vállalkoznak a vallási helyzetkép megrajzo­lására, a tudomány és szabad­ság kérdéseinek boncolására, a népi hit és az istentapaszta­lat közötti kapcsolatok meg­világítására. Ugyanakkor szó lesz a magyar katolikus egy­ház feladatairól, a közösség­­építés, az egyházi kommuni­káció mikéntjéről. Részt vesz­nek a találkozón a különféle keresztény egyházak képvise­lői is, akik pódiumbeszélge­tésen egyeztetik nézeteiket a magyar katolikus egyház jele­néről. K. L. A. Nagy sikerű városi néptáncfesztivál A hagyományos győri váro­si gyermek-néptáncfesztivál szombati rendezvényén látot­takat (lásd írásunkat az első ol­dalon) Lengyel Sándor táncko­reográfus és Töreki Imre, a sza­­nyi néptáncegyüttes művésze­ti vezetője értékelte. A húsvéti hangulatot idéző tavaszváró fesztiválon tíz tánccsoport -, Lippentő (kis- és nagycsoport), Csacsogány, Gerlice, Tengelic, Aranymálinka, a Móricz Zsig­­mond Általános Iskola néptánc­­csoportja, Eszterlánc, Móra Gyermek-néptáncegyüttes, Vi­rágzó Faláb - mutatkozott be. A szó szoros értelmében por­zott a talaj az aprócska lábak alatt. A színes programban mátyusföldi játékok és táncok, somogyi motívumok, botos váskatánc, lassú csárdás, mar­­tosi pik­ke kelt életre a gyerme­kek előadásában. A kicsik és a nagyobbak sem kímélték a hangjukat és lábaikat, teljes odaadással táncoltak és éne­keltek a színpad függönye mö­gött izguló művészeti vezetők örömére. A vidám hangulatú program a kora délutáni órák­ban ért véget. L. A. Tojásárhullám a piacon A nagyszombati győri, Duna­­kapu téri piacot 10 óra után ap­ró, hulló jégdarabok, esőfelhők és erős szél jellemezte. A felho­zatal közepesnek volt mondha­tó, de az árak elszaladtak. Az őstermelők által hozott tojás reggel fél 9-re elfogyott, mire a kereskedők kapásból 19, sőt, 20 forintra emelték az őster­melők által 14-15 forintért kí­nált tojást. Nagyon szép volt az élő húsvéti nyúl, amely életkor­tól függően­­300-500 forintba került. A burgonyát 20-25, a fehér gyökeret 80-100, a sárga­répát 50-60, a fehér káposztát 50, a lila káposztát 80-100, a kelt 100-120 forintért kínálták. A vöröshagyma 50-60 forintba került kilogrammonként. A céklát 40 forintért adták. A pi­ros retek csomója 40-60-70 fo­rint volt, míg az új hagymát 25-30 forintért adták ugyan­ilyen adagban. A spenótválasz­tékot 100-120 forintért kínál­ták, a savanyú káposzta tartja az árát, most is 140 forintért adták, mint a múlt héten. A ter­mesztett gomba ára drágább­nak mondható, 220-280 forin­tért adták, az alma kilogramm­ja 30-120 forintba került. A méz üvegje 400-600 forintot kóstált. A diót 500-800, a mákot 400 forintért „vesztegették”. A szá­razbab kiogrammját 200-350 forintért, a zeller 120-150, a karalábét 80-120 forintért ad­ták. A zöldpaprika darabja 80-100 forintba, a zöldsaláta darabja 60-70 forintba került. Kiváló volt a pucoltcsirke-vá­­laszték, 600-800, a kacsa 1000-2000, a tyúk 600-1200 fo­rintért cserélt gazdát. Zs.D. Halász György mihályi őstermelő­ salátát kínált a nagyszomba­ti friss időben. n «L­AI Tfl/H TTV, A KISALFÖLD KIADÓ KFT. NAPILAPJA. Felelős vezető: DR. STEPHEN CHATT ügyvezető igazgató. Főszerkesztő: NYERGES CSABA. Kiadó és szerkesztőség: 9021 Győr, Újlak u. 4/a. CEy/V-ll IK V-JI^ II )) Telefon: 96/504-444. Titkárság: 96/504-411. Fax: 96/504-414. Szerkesztőség: 96/504-455. Kéziratot, fotót nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. Hirdetésszervezés: 96/504-433. Hirdetésfelvétel A CSALÁD NAPILAPJA telefonon: 96/504-419,504-420,504-422. Hirdetésfelvételi iroda: 9022 Győr, Szent István út 51., 96/315-565,317-182. Levélcím: 9002 Győr, Pf. 28. Soproni szerkesztőség: Móricz Zsigmond utca 1-3., telefon/fax: 99/340-320. Hirdetésfelvételi iroda: Előkapu 11. Telefon: 99/340-383. Hirdetésfelvétel telefonon: 99/338-962. Fax: 99/312-266. Mosonmagyaróvári szerkesztőség és hirdetésfelvétel: En­gels u. 14. Szerkesztőség, telefon: 96/214-277. Hirdetésfelvétel és fax: 96/214-266. Információ: 96/215-866. Rábaközi szerkesztőség és hirdetésfelvétel: Csorna, Laky Döme u. L. 96/263-172. Elektronikus szerkesztés: KISALFÖLD Ki­adó Kft. Színes technika: KISALFÖLD Kiadó Kft. Grafikai Stúdiója. Előfizethető a postahivatalokban, a hírlapkézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 679, negyedévre 2037 forint. Előfizetésben terjeszti a Magyar Posta Rt., árusítja a RÁBAHÍR Rt. és alternatív árusok.­­ _­0 A Kisalföld a gytisz (Magyar Terjesztés-ellenőrző Szövetség tagja.) Készült a PRESSPRINT Kft. nyomdájában: 9021 GYŐR, ÚJLAK u. 4/a. Központi telefonszám: 96/504-434. Ügyvezető igazgató: dr. Stephen Chatt. Index: 26-060­ HU ISSN 0133-1507 .

Next