Félegyháza és Vidéke, 1887. január-június (1. évfolyam, 1-26. szám)

1887-01-01 / 1. szám

nak ind­ulan­uk ki. t.­ a con­ventio, h­a ugyan megállhat, azt czélozza, hogy a legelő elkülö­nítése örökre lehetetlenné tétessék, mert az egyes birtokosok avagy községek illetményei­ket e szerint több helyen s apróbb részletek­ben kaphatván ki, azoknak használhatósága és értéke a semminél csak kevéssel érne többet. Ámde e conventió érvényét meggyöngiti az, hogy létrejötte után mintegy 4 — 5 év múlva maga Kun-Szt.­Miklós is belátta annak tör­vénytelenségét s a történt részfelosztáskor a szankiak illetőségét Szánkból adta ki. Ezek azok az úgynevezett telekkönyvön kívüli szanki bir­tokok, melyeknek soron kívül leendő telek­­könyvezését az igazságügyminiszterium mosta­nában elrendelte s foganatosításával a fél­egy­házi kirá­lbiróságot megbízta. Tetemes megszi­lárdulása várható a munkálatoktól a szanki birtok- és hitelviszonyoknak. A szankiak aztán felebbezéssel éltek Szent-Miklós község kép­viselő testületének határozata ellen, s a me­gye alispánja, mint ily ügyekben szokásos, egy A szántás az, mely talajunkat a vető-­ mag befogadására alkalmassá teszi, az adj neki a növény fejlődésére kedvező porhanyó-­­ságot. A szántással szabályozzuk talajréte­geink elhelyezését, segélyével korhasztjuk el a trágyaanyagokat és a visszamaradt növényi részeket, a tarlót és a gyökereket. Megszántjuk földünket, hogy nagyobb mér­tékben tegyük ki azt a nap, fagy, nedves­ség és levegő porbanyitó, illetve gazdagító hatásának, és hogy uj, a termésre eddig­ tétlen földrészeket hozzunk­­ a... felszínre és­­ szaporítsuk vele növényeink tápszereit. Végül­­ szántással siettetjük a talajunkban levő­' gyomm­agvak kikelését és kikelés után ismé' szántássá [ pusztítjuk ] a­zokat. \ '*.► Noha minden sz­­.­­tás nagyjából egy- s forma műveletnek látszik is, amennyiben a talaj fordításában, porbanyitásában és köve­ . *) Dr. Hoffer Józsefnek a „Féiegyházi Szabad-­­­elvű Gazdakörében 1886. decz. 19. tartott felolvasása.­­ Schuster Konstantin. Nagy fontosságú s az egész váczi egy­házmegyében nagy örömet keltő volt a kegyel­mes királyi leirat, mely a váczi egyházmegye püspöki trónjára Schuster Konstantin kassai püspököt nevezte ki. Kétszeresen fontos e kinevezés azért, mert oly egyént ültetett a hatalmas s a leg­­magyarabb egyházmegye trónjára, ki egyrészt magas szellemi műveltsége s mély tudományá­nál fogva tökéletesen hivatott arra, hogy fé­nyes állását a trón és hívei legteljesebb meg­elégedésére tölthesse be, s másrészt ország­szerte ismert kitűnő administrativ tulajdonai képesítik őt arra, hogy egyházmegyéje anyagi viszonyait, melyek boldog emlékű előde Peitler Antal József életében annyira ziláltak voltak, s melyeket az évek óta tartó interregnum még egészen megjavítani nem birt, erélyes kezek­kel teljesen rendbe hozza s Magyarország első püspöki megyéjének vagyoni viszonyaiban meg­ingott tekintélyét — helyreállítsa. Ez a meggyőződés és illetőleg ez a re­mény keltette megyeszerte az örömet az uj püspök kinevezése felett, s ez adhatta Nesz­­veda István káptalani vicarius tolla alá azt az ékes tartalmú s benső örömtől sugárzó körle­velet, melyben az örvendetes hirt egyházme­gyéje papságának tudomására hozta. Az uj püspök Pozsonymegyében 1817-ben született s 1840-ben szenteltetett pappá. Ele­­intén mint a kegyes-tanitórend tagja a nevelés szent ügyének élt s részint mint tanár, részint mint a Pálffy-család nevelője működött éveken keresztül. Majd 1857-ben a kalocsai egyház­megye papsága közé lépett s rövid idő alatt szentszéki jegyző, majd érseki titkár és könyv-, táros s 1865-ben székesegyházi kanonokká ne­veztetett ki. Különösen a tanügy volt az, melyre legjobb erejét és tehetségeit szentelte s mely téren a kalocsai érseki megyében oly szép eredményeket mutatott fel. E mellett azonban az érseki megye vagyona kezelésében is kiváló tevékenységet fejtett ki­­ ugyannyira, hogy e téren szerzett érdemei elismeréséül Kalocsa bíboros főpapja 1869-ben az összes érseki javak igazgatójává nevezte ki. Ez állásában működött 1877-ig, midőn a királyi kegyelem őt a kassai püspöki székre emelte, melyet közel 10 éven keresztül oly fényes eredménynyel töltött be. Egyike ő annak az oszlopsorozatnak, a­­ magyar katholikus főpapságnak, amely méltán­­ képezi Magyarország büszkeségét s méltán tölti­­ be közjogilag is nem csekély fontosságú állá­­­­sát, s mely ha válságos időkben és kérdések­ben szavát felemeli bölcseségével s értékével ma is egyaránt döntő sulylyal bir. Egyike ő a tanügy lelkes barátainak, kiknek áldásos működésétől egyedül várható a jövő nemzedék s benne és általa nemzetünk élete és felvirágozása. Az Isten vezérelje szent működésében ! Huszonöt év múltán. Az idei nyár legmelegebb szakában, pár heti folytonos didergés után, egy derű vasár­napi reggelen elbúcsúztam Új-Tátrafüredtől, hogy ismét Poprádon a Husz-parkba telepedve, megtehessem még hátra lévő kirándulásaimat. Jókor érkezve, málhámat szállásomra vitettem, azután sietve hajtattam az indóházhoz. Épen jókor érkeztem, hogy az indulandó vonatra helyet váltsak Csorbáig. Tehát a csor­bai tóhoz ! Leírások után az ember mindig téves fo­galmat szerez magának valamely tájról, így én is, midőn az e vidéken ólom szárnyakon ha­ladó vonatról Csorbán leszálltam, azon remény­ben, hogy most mindjárt az annyiszor magasz­talt „Tóhoz“ jutok, igen kellemetlenül lettem érintve a csalódás által. De miként is gondolhattam, hogy a para­dicsomba a legsimább utón gőzerővel jutok ? ! Ezen merész föltevésemért valóban méltó bün­tetést szenvedtem három órán keresztül, a foly­tonosan hegyfelkapaszkodó rögös utón, melyet két erős hegyi ló által vont steier­ kocsin tet­tem meg — egyedül. Mert bár a kiindulásnál meglehetős számmal voltunk kirándulók, mégis a barátkozás­­sehogy sem akart lábra kapni. Min­denki csak azt nézte, hogy­ juthat tovább, társ vagy anélkül, elfoglalni a fogatot, hátas lovat — vagy gyalog is — csak haladni előre, lá­zas sietséggel a czél felé. Az út meglehetős egyhangú volt, mert, csaknem mindig kilátást nélkülöző fenyőerdő között haladtunk. Az egyes utazónak — mint magam is valók —„ bő tere nyílt a " gésre. És csodálatos! Gondolataim lennel" foglalkoztak, pedig vágya képezte, det s a mag két látni. Képzeletem rég látott képek egész sorozatát tárta elém. Mintha a Lomniczi-csucs, Szaláncz, Ger­lefalva . . . ellaposodva — Tátika, Csobáncz, Tihanynyá változtak volna át. A remélt csor­­baitó helyett pedig a Balaton! Oh hazám !­­ Mi szép vagy! Keblemet a lelkesülés szállta­­ meg. Elérzékenyülve, szemembe könyek gyűlö t­tek. És a két évtized előtti boldog visszaem­­­lékezés hatalma alatt észre sem vettem, hogy a kocsim megállt. Széttekintve, egy kezdetleges falépcső­­ előtt találtam magamat, melyen már többen fölfelé lépkedtek. Gyorsan siettem utánuk, vélve, hogy fönt a barátságosan hívogató vendéglőbe jutunk, mert mi tagadás, az idő jóval túljárt a délen, és a gyomornak is megvan a maga poézisa. Azonban fönt egy tisztásra érve — mintegy varázsütésre előttünk terült a „Csor­bató“ Végre! Mily csodás szépségű látvány! Feledve fáradság, éhség, csak a lelkesültség fölkiáltása hangzik minden alakról. Fölséges! Isteni ! Ah !! .. El vagyunk bűvölve a természet ilyen csodája által, és méltán, ily magasan a Tátra hegység között, erdő borította magas hegyek­től körül övezve, gyönyörű smaragd szinü tiszta viz! Igazi csillogó tengerszem, mely elbűvöl, elszédít, hullámozva elárulja mélységét. Ki tudja, minő kincsekből vetett ágy temetné örök sír­jába a szegény halandót, ha nem tudna ellent állani a titkos vonzerőnek — forrongó vérét ■ lehűteni s a hűvös elembe vetné magát! Ki tudja ?! — Bocsánat, nagysád szintén részt kí­ván venni félóra múlva a társas ebédben ? — kérdi a vendéglős. — Igen, hangzik rövid válaszom és ... . Indulok világutamra. Az­az körül járni a szép tavat, megszemlélni a tó szélére épített kuny­­hókat, melyek rendesen 2—3 vendégszobából állanak. Ritkán találkozhatni a benne lakókkal, csak vetett ágyaik jelezik, miszerint csakis éjji nyugalomra térnek meg, hogy a tó vizé­nek hullámai kellemes álomba ringassák őket. Milyen idill! Pihenni ép egy kényelmes padra telepedtem le, midőn az ebédhez hivő harang­­ megszólalt. Visszasietve, már asztalnál talál­­t­­am a társaságot. , A leves jól ízlett, azután őzbecsinált, ,következett, főtt hús mártással, majd tészta, elég, most már körülnézhetek. Átellenben egy gyászos család, úgy látszik a mama, két leányka, egy ifjú (az utóbbi mellettem) és az elmarad­ó kék járása nagyon bizonytalan és csupán az altalaj porbanyitásánál vannak­­ alkal­mazásban. A mankós ekéknél a gerendoly végét csúszómankó vagy mankós­­­kerék támasztja alá. Legjobban el vannak azon­ban terjedve és legczélszerűbbek a taligás­­ekék. Ezeknél a gerendely a taliga tenge­lyén — vánkosán — fekszik. A szántás kü­lönböző czéljainak az olyan taliga felel meg, melynek baloldali koroko­n az Anta légo szerint állítható, mert (iv. nem. toknál csak egy mélységben.1 áll a­ vízszintesen, és csak abban­ végezhet­i­n ‘ szabályszerű munkát. 1 0- ■ . . A, vonóerő.,, áttétele, vagy a gfi-Wndelev végére vagy ‘ láncz segélyével annak töze­­­pére történik, ezen eljárás azért jó, mert*, az erő ott hat a gerendelyre, ahol az a­­ legerősebb. Cz&zerű Kettős láncz alkalma-' zása, mert ez. ^ek kuk jobban / megtartja az okét szabályos,‘.játás^ban,LW kettős láncz,. egyik oldala némely ekénél , Wei^f&«f«»­. ;ela­hatatlan „kisasszony“ ültek. Az asztaltársaság többi tagjai: egy pénztárigazgató nejével,­­egy izmos prefectus tanítványával, egy feltűnő ír-o­­rosz hölgy hosszú fiacskájával stb. stb. Ezek nem igen érdekeltek, hanem a gyászos magyar család teljesen megnyerte rokonszenvemet. Ők Alsó-Tátrafüredről jöttek. Igen jól mulattunk, életelve a foglyoknak kiadott csibepecsenyék felett. A társalgás mindig melegebb lett, úgy, hogy ebéd végeztével elválhatlanok­ lettünk, persze anélkül, hogy egymás kilétét tudnók. — Most menjünk a múzeumba­, vegyül', emléktárgyakat“ szóltam. — Nem, előbb írjuk be nevünket a ven­­­dégkönyvbe — mondá, fiatal szomszédom, és udvariasan nyujtá nekem a tollat. Utánam a gyászos nő következett. Meglátva nevemet, megindulva fordult felém. „Hona! tehát te vagy! Az egész ebéd alatt azon gondolkoztam, várjon hol találkoztam hozzád hasonló kedélyes asszonynyal ? ! Fátyol hullott le szemeimről. Huszonöt év előtt Balatonfüreden ismer­kedtem meg NI. Stefániával, ki akkor még igen fiatal, éppen csak akkor világba lépő leányka volt. Nővére és ritka műveltségű nagynénje társaságában igen kellemes órákat töltöttem. Azóta egy századnegyed enyészett a semmiségbe. Ez egész hosszú idő alatt sohasem hozott ben­nünket össze sorsunk, én azonban mindig figye­lemmel és érdekkel kísértem a lapok útján a reá vonatkozó adatokat. Megtudtam,­­hogy Stefánia egy nemrég elhul­t miniszter öcscsé­­nek lett neje, boldog, csal lanya, és hogy épp most van gyászban a nagynéni halála miatt. De hogy ő legyen az­, kit huszonöt év után itt a Csorbatónál találjak újra fel, azt nem is álmodtam. Hogy is ismertünk volna egymásra annyi év után ? ! Az újra élénken feltámadt barátság csak­hamar áthidalta a közbeesett éveket, és elve­zetett a soha vissza nem térő múltba, midőn még telve reménynyel, képzesletünk tündérmesék megvalósulását látta a jövőben ! ''\j__ így telt időm a Csorbatónál. Válásra kel­lett gondolnunk. Fájt a válás. Mintha újra ama boldog kortól kellene búcsút­ venni. Istenhozzá­­dot­ mondtunk. Ők vissza kissé pihenni Alsó- Tátr­üredre, én holnap Do­­sinára, a jégbar­langhoz. , , Utolsó szavunk „a viszontlátásig, a tejen a fővárosban.“ ígértem hogy meglátogatom, ha­ felmegyek. iF-szándék, miig most is meg van,­­ de ki lát p NT * ' v**~*~» hasonlíthatatlanul fontosabb azon eko, mely­­lyel helyes kezdés mellett kisebb-nagyobb tökéletességgel a szántás valamennyi felso­rolt czélját elérhetjük illetve megközelíthet­jük, tehát vizsgálódásainkat csaknem kizá­rólag erre fordítjuk. Az eko lényeges alkatrészei mint tud­juk maga az ekotest, a csoroszlya, a geren­­dely, a szarvak és a befogásra szolgáló szer­kezet. Nézzük most már mint működnek ezen egyes részek a szántásnál és azok különbö­zősége hogy befolyásolja a munkát. A szántást tulajdonképen az ekétest végzi a csoroszlya segélyével, mely utóbbinak szólja a barázdát­­függélyesen lemetszeni,­­által 'az eketest munkáját megkönnyíteni és azt a kopástól kímélni. Beállítása ferdén a szántóvas orrának mélységére attól 4—6 hüvelyknyire történik, azért is, hogy a ta­lajban előforduló gyökereket vagy köveket legelőbb az érje és maga az eketest ne ron­­gáltassék meg azok által. Hogy csoroszlyánk n———IMN­ UHUMacgTM — .r«TM «rr*x+xmrji*mcy“ HUVVJ/-Ul/K

Next