Komárom Megyei Dolgozók Lapja, 1958. október (13. évfolyam, 79-87. szám)

1958-10-22 / 85. szám

6 Komárom megyeI DOLGOZÓK LAPJA ! Kintküld Menekülés? Nem túl erős ez a cím? Lehet. És mégis találó­nak tartjuk. Mert igenis van ebben a jelenségben valami megfutamodás, meneküléssze­rű. Nem a kétségbeesett és mindenre elszánt ember tragi­kus, pánikszerű menekülése ez. Hiszen a „­hajó”­ amelyen tartózkodnak, nem süllyed. El­lenkezőleg. Rajta az élet egyre szebb, kellemesebb lesz. Csak­hogy van, ahol kellemesebb... A szigorúság érthető, de nem zárhatja ki a megértést. A kér­vények között bőven akad jo­gos, megszívlelendő panasz is. De csaknem háromszáz?! Va­jon miért? Abban az időben, amikor nyárba fordult a tavasz, sok fiatal pedagógus kereste fel a Komárom megyei tanácsot. Nagy Lajos elvtárssal, a mű­velődésügyi osztály személy­ügyi előadójával kívántak ta­lálkozni, hogy megindokolják áthelyezési kérelmüket. Lapoz­zuk csak vissza a naptárt. 1958. május 9, péntek. A folyosón néhányan sétál­gatva, mások csoportokba ve­rődve várják, mikor kerül rá­juk a sor. Időnként az ajtóra pillantanak. Ezek a pillantások reménykedőek és lemondóak, kérőek és követelőzőek is egy­ben. Van bennük egy kis dac, és van bennük egy kis félénk­ség is. Bent az irodában egy­­ fiatal lány panaszkodik: — Ha most sikerül elmen­nem, férjhez mehetek. De ha nem... — itt elcsuklik a hangja, sírva fakad. — Nem akarok vénlány maradni — szól könnyek között. A személyügyi előadó gon­dolkodik egy ideig, aztán torkát köszörülve, nagyon hal­kan megszólal: — Nézze, én kiadom a mun­kakönyvét, de ígérje meg, hogy esküvő után ír nekem egy la­pot ... Hogy megnyugtassam magam... Nyílik az ajtó, aztán ismét nyílik. Reggel óta egymásnak adják a kilincset, s már ebéd­idő is elmúlt Nagy elvtárs végighallgatja látogatóit, de fi­gyelme már lankad. Ma me­gint hosszúra nyúlik a munka­idő. Fáradt, de még át kell ta­nulmányoznia a legújabb kér­vényeket. Baj­na, Oroszlány, Mogyorósbánya, Esztergom, Pilisszentlélek, Szőny, Tatabá­nya — sorakoznak egymásután a városok és községek. — Mennyi kérvény — gondolja. 238. . 239... 263... — Megtörli homlokát, aztán tovább szántja a­­ sorokat. 264: — Kérem áthelye­zésemet, hiszen nemcsak magamról, hanem jövendő gyermekemről is szó van. — 265: — Édesanyám súlyos be­teg, gondoskodnom kell róla. — 266: — Nehéz körülmények között élek, étkezésem nincs biztosítva. Dorogról hordom ennivalómat, s mire elfogyasz­tanám, megromlik. — Szeret­ném magam szakosítani. Mint mogyorósbányai lakos, a ked­vezőtlen közlekedés miatt legnagyobb áldozatok árén sem­­ tudom magam továbbképezni. — Egy 76 éves, öreg, beteges nénivel osztom meg dohos, nedves, állandó tartózkodásra alkalmatlan szobámat. Eszter­gomban szüleim állandó lakást biztosítanának részemre. — 273: öreg szüleim eltartója va­gyok. Bár megígérték mégsem kaptam lakást Suron. Ennek hiánya miatt, magam is sok hányódáson mentem át... 275 ... 279 A súlyos, gondosan megfo­galmazott sorok egymásra hal­mozódnak, vad forgásba kez­denek, aztán hangokká eleve­nednek. 281, majd 282, de ko­csink már száguld és a hangok után megjelennek az arcok is: Deli Gizella, Dorog, Zrínyi I. általános iskola. Míg előkerül, belenézünk az aktába. 28 éves, 1954-ben végzett a Lenin In­tézetben mint orosz-szakos ta­nár. Budapestre akar menni. — Miért akarja itt hagy­ni az iskolát? — Már négy éve járok Bu­dapestről Dorogra. Naponta hat órát utazom... Voltam már mindenütt. Nem tudnak számomra még albérleti la­kást sem biztosítani. Szeret­nék még egy szakot választani, de ilyen körülmények között lehetetlen. Olyan vagyok már, mint a gép ... — És ha kapna lakást itt Do­rogon ? — Akkor maradnék. Nyerges László Esztergom, Dobó Katalin gimnázium. 26 éves olasz—román szakos ta­nár. Elnöke a szakszervezet iskolai alapszervezetének. Bu­dapestre kéri áthelyezését. Két éve tanít. — Budapesten van lakásom — válaszol kérdésünkre. — Műfordítással is foglalkozom. Kapcsolatom van a Magvető Kiadóval és a Nagyvilág című folyóirattal. Esztergomi tartóz­kodásom ezirányú tevékenysé­gemet lehetetlenné teszi. Répászky Mária Esztergom, Közgazdasági Technikum. Hét éve tanít a városban. Buda­pestről jár le és szeretné, ha lakásához közel dolgozhatna. Többek között így indokolja kérését: — Beteges édesapám Buda­pesten él és én viselem gond­ját. Vőlegényem Budapesten dolgozik, s addig nem tudjuk megkötni a házasságot, amíg Esztergomban vagyok. — Tudnák itt nélkülözni? — Nemigen. Kunczius Ida. Pilisszentléle­­ken tanít. Szülei Esztergomban élnek. Szeretne velük lenni. Egy ideig az iskolában beszél­getünk, majd hazakísérjük. Szoba-konyhás­ lakásban él. Minden szombaton és néha hétköznap is hazamegy. Jó a közlekedés. Mindössze 12 kilo­métert kell autóbuszon meg­tennie. Maga is érzi, hogy ér­vei nem meggyőzőek. Meg is mondjuk neki: — Az ön kérelménél sokkal súlyosabbakat sem tud a me­gyei tanács elintézni. — Sejtem , de gondoltam, hátha sikerül... Komárom felé vesszük utun­kat. Miközben ismerős tájak maradnak mögöttünk, kivá­lasztunk egy aktát. — Kérem osztályvezető elvtársat, hogy engem jelenlegi állomáshe­lyemről valamely budapesti, lehetőleg középiskolához, az 1958—59-es tanévre áthelyezni szíveskedjék... — A kérvény szerzője: Ormos Eszter, Állami Általános Iskola, Szőny. 24 éves. Egy éve tanít a község­ben. — Van itt lakása? — Albérletben lakom egy bútorozott szobában. — Miért akar elmenni? Rossz itt? — Jól érzem magam Szőny­­ben, de jó lenne, ha együtt lenne a család. Itt nehéz na­gyobb lakáshoz jutni. — Járt már utána? — Még nem. Későre jár az idő. Még egy helyre látogatunk el. Ács- Jegespuszta. Itt él és dolgozik immár harmadik éve Kovács Judit tanítónő. 27 éves, 1951- ben szerezte tanítói oklevelét. Öt évet töltött az alföldi ta­nyavilágban, távol a vasúttól, a városoktól. Egyébként buda­pesti. Ott élnek szülei, velük akar lenni. És... és bizony férjhez is szeretne menni. — És ha nem tudják teljesí­teni kérését? — Akkor maradok. Szeretem hivatásomat — válaszol. Hangjából meggyőződés csen­dül ki. És ekkor hirtelen azok­ra a fiatal pedagógusokra gon­dolunk, akik inkább lemonda­nak a nevelői pályáról, mint­sem falura kerüljenek. Sajnos, szép számmal vannak ilyenek. Sokan már az iskola elvégzése után más területen helyezked­nek el. És közöttük nemcsak városiak akadnak, hanem olyanok is, akik falun szü­lettek és nevelkedtek. Hej, pe­dig valamikor... Avar Ferenc iskolaigazgató nem is állja meg szó nélkül: — 1933-ban végeztem el a képzőt. Jó volt a minősítésem, de mivel nem volt pártfogóm, csak három év múlva tudtam elhelyezkedni. Pedig 80 kér­vényt, pályázatot küldtem el az egyházközségi képviselőtes­tületekhez. — Mit csinált addig? — Özvegy édesanyám és há­rom testvérem volt. Dolgoz­nom kellett. Alkalmi munká­kat vállaltam. — Ön nem akar innen el­menni? — Házat építünk. Nem kí­vánkozom el. Tudja, sokat tesz az, ha van az embernek egy barátságos otthona. Visszafordulunk. Útközben a meleg, barátságos otthon jár eszünkben. Mennyi probléma megoldódna, ha pedagógusain­kat le tudnánk telepíteni! De akar-e mindegyikük leteleped­ni falun? Azzal a szándékkal hagyja-e el mindegyik fiatal a főiskolát, az egyetemet, hogy barátságos otthont, barátokat, elvtársakat keressen és talál­jon vidéken? Indokolt-e sok fiatal tanító kérése? Kétségte­len, hogy akadnak Répászky Máriák, Kovács Juditok, akik­nek kérését, ha csak egy mód van, teljesíteni kell. De akad­nak Kunczius Idák, Nyerges Lászlók és Ormos Eszterek is, akiknek legfőbb indokuk az, hogy ott kellemesebb, hogy ha odakerülnének, jobban megta­lálnák számításukat. De ők még hagyján. Hiszen vannak olyanok is, akik kikérik mun­kakönyvüket. Nem hajlandók tanítani, csak azért, mert nem helyezik őket Budapestre vagy nagyobb városba. Menekülés? Nem túl erős ez a cím? Nem! Mert nem a pe­dagógusok többségéről, nem azokról szól írásunk, akik sze­retik hivatásukat és készek ál­dozatokat is hozni érte, hanem a legutóbbiakról. Azokról, akik megfutamodnak, azért, mert máshol jobb. Ők valóban me­nekülők. Bucholz József Összeül a Hazafias Népfront tatabányai kulturális bizottsága Hosszabb szünet után októ­ber 22-én, tehát ma délelőtt 9 órakor ismét összeül a Haza­fias Népfront tatabányai kul­turális bizottsága. A kulturális bizottság a jövő évi munkatervét készíti elő. Az eddigi javaslatok között szerepel többek között: az új­városi területi könyvtárhoz hasonlóan újabbak létesítése, a város legjobb kultúraktívái­­nak jutalmazása, a város kul­turális helyzetének nyilvános megvitatása, a kulturális bi­zottság létszámának kibővíté­se, a városi tanáccsal a szoro­sabb együttműködés megte­remtése stb. stb. Várjuk, hogy a kulturális bizottság — mint eddigi mun­kája során is — lényeges ja­vaslatokat tesz Tatabánya kul­turális életének továbbfejlesz­tésére. 1958. OKTÓBER 23, Művelődési otthonaink életéből OROSZLÁNY Október... Ismét elmúlt egy nyár és a sok kedves em­lékkel tarkított napok. Itt az ősz. Kevesebb időt lehet a sza­badban tölteni, többen láto­gatják a könyvtárakat, mozi­kat, művelődési otthonokat, in­dul az őszi, téli kultúrélet. Vajon az oroszlányi Petőfi Sándor művelődési otthon ve­zetői, színjátszói, a tánccsoport tagjai, az aktivisták, hogyan készültek fel a télre, milyen terveik vannak? Az otthon programja mennyire segíti elő az új város bányászainak mű­velődését? Ezekről a kérdések­ről beszélgettünk Köles Sándor igazgató elvtárssal. Mindjárt a beszélgetés elején megtudtuk, hogy a kultúrcsoport már a felszabadulás után azonnal megalakult, négy tagja ezek­ben a hetekben jubilál: tizen­két éve lelkes tagjai az együt­tesnek Abauer Ferenc, Felhősi Ferencné rendező, Köles Sán­dor és Köles Sándorné. Tavaly óta új lendületet vett, sokat fejlődött az együttes, a kultúr­­otthonnak 144 aktívája van, javult a kapcsolatuk a tröszt­tel, a tanáccsal, tömegszerve­zetekkel, megnőtt rendezvé­nyeik látogatottsága. — Huszonöt tagú színjátszó­csoportunk új darab betanulá­sát tervezi: Fehér Klára: Nem vagyunk angyalok című szín­művét adjuk majd elő. Addig is látogatjuk a környező bá­nyászlakta községeket Csiky Gergely Kaviár című darabjá­val — tájékoztat Köles elvtárs. — Első idei őszi oroszlányi rendezvényünk október 25-én lesz, Dezséry László és Illés Béla részvételével irodalmi estet tartunk. Huszonnyolcadi­­kán pedig értékeljük eddigi munkánkat és megválasztjuk a művelődési otthon új vezetősé­gét, majd ankéton tárgyaljuk meg pártunk művelődési poli­tikájának irányelveit, hogy munkánkban minél eredmé­nyesebben használhassuk azt fel. az­­ Fúvós­zenekarunk mellett oroszlányi népi zenekar tagjai társadalmi munkában segítik a 16 tagú tánccsopor­tunk próbáit, szereplését. Ez a csoport a megyei fesztiválon vándorserleget is nyert. Élénk tevékenységet fejt ki a bélyeg­gyűjtő szakkör és a tavaly megalakult foto-szakkör. Tan­folyamokat indítottunk a har­monika, zongora és gitár játék elsajátítására. — Tevékenységünk fontos részét adja az ismeretterjesz­tés. Ebben az évben különösen sok gondot fordítunk a város­ba került fiatalokra, akik le­gényszálláson laknak és sza­bad idejükkel nem tudnak mit kezdeni. Fel szeretnénk kelteni érdeklődésüket a kultúrmunka iránt, rendszeresen, havonta kétszer előadásokat tartunk majd közérdeklődésre számot tartó témakörökből. — Ezekben a hetekben, a választásokra készülődve, rö­vid, egyfelvonásos jeleneteket, vidám műsorokat adunk a je­lölőgyűléseken. Munkánkban nagyon eredményesen segít bennünket a tröszt, de a külön­böző üzemi bizottságok egyál­talán nem érdeklődnek tevé­kenységünk iránt, nem segíte­nek bennünket. A szakszerve­zeti bizottságok megfeledkez­nek a SZOT kultúrmunkáról szóló határozatáról. Nagy szük­ség lenne a komoly együttmű­ködésre, mert csak így tud­nánk még eredményesebben dolgozni a munkásművelődés­­ért — mondta Köles elvtárs — és ebben teljesen egyet kell értenünk vele. A nagy gonddal összeállított program helyes irányba igyek­szik fejleszteni a közízlést, élénk kultúréletet ígér. Orosz­lányon a különböző rendezvé­nyeken általában mindig ugyanazok jelennek meg, mint­egy 200—300-an. Szükség lenne­­ arra, hogy a fiatal város új la­kói mind nagyobb számban részt vegy­enek, tevékeny láto­gatóivá váljanak a művelődési otthon rendezvényeinek. (b. e.) Őszi képek Őszi hegy A kertben Süt még a nap­ kemence lángja. Mosolyogva ott pirul benne A vén hegy, mint óriás kenyér. Kilóg a bokrok sárga nyelve. A domb, mint a macska do­rombol, Hegyesre pödri fűszál-bajszát. Levelek ezüst éle villan — Az Ősz vándorbotját faragják. Ha piros-barna lesz a hegy, Köd-tarisznyájába bedugja Az Ősz és halkan fütyörészve indul a hosszú vándorútra. Óriási aquáriummá varázsolta az eső a kertet. A levelek — ezüstlapocskák Tetejéről gyöngyök peregnek. Fent az égen nevető kékség Sodor felhőkből fehér labdát. A bokrok között pajkos fé­nyek — Ficánkoló aranyhalacskák. A kavicsok­­­ picinyke kagylók. Nekik a föld vet puha ágyat. Érzed-e a csend tisztaságát, Itthagyod ízeit a nyárnak?... Lelkes Miklós Dow in,TM, SZEL VIHAR f * Az Állami Déryné Színház előadása Nagysápon A budapesti Jókai Színház­zal egyidőben az Állami Dé­ryné Színház is műsorra tűz­te Dobozy Imre: Szélvihar cí­mű háromfelvonásos drámá­ját. Abba a várakozásba, amely a darab bemutatását megelőzte, színházi berkek­ben némi aggodalom is ve­gyült: vajon hogyan fogadja majd a közönség ezt az ízig­­vérig politizáló, az októberi ellenforradalomról szóló drá­mát? Nos, a Szélviharral most ugyanaz történik, mint annak­idején a Te és annyi más bajtársad című filmmel. Elő­adásról előadásra meghódítja a közönséget. S mint már an­­­nyiszor, ez alkalommal is le kell vonni a tanulságot: for­gatókönyvíróink, rendezőink bátran forduljanak a ma felé, bátran politizáljanak. Ha az alkotás reálisan, a maga bo­nyolultságával, sosságával tükrözi ellentmondó­életünket, ha az alkotás művészi, a siker nem marad el. A Szélvihar ékeskedik ezekkel a tulajdon­ságokkal. A darab cselekménye igaz, mint az élet, és megrázó, mint maga az ellenforradalom volt. A közönséget már az első fel­vonásban megfogja a szín­padról áradó drámai feszült­ség, s amíg le nem gördül az előadás végét jelző függöny, nem engedi el. A városi kö­zönség sem kivétel ez alól. Mert jóllehet, egy termelőszö­vetkezet, egy falu viszontagsá­gai állnak a mese középpont­jában, a szerző mindannyiun­kat érintő, s hozzánk még ma is oly közel álló társadalmi problémákat vet fel és old meg. Az igazmondás mindvégig áthatja a drámát, konfliktu­sait és sohasem érezzük mes­terkéltnek. Figurái élőek, tí­pusok. Dobozy erős kontúrok­kal rajzolta meg alakjait, és Gyökössy Zsolt rendezése még plasztikusabbá, jellegzete­sebbé teszi ezeket a kontúro­kat. Ki nem emlékezne az ütemesen tapsoló, kiskirály­­kodó, vagy gyáván megfuta­modó Kalló Ferencekre, a józan gondolkodású és be­csületesen helytálló Csendes Imrékre, a megtévedt Csendes főhadnagyokra, a magával is tehetetlen és az eseményekkel sodródó Szusza Kis Andrások­ra, no és a Mács­ay-féle la­puló alakokra, akik csak az alkalmat várták, hogy ránk­támadhassanak. Igaz ez a dráma, mert nem­csak Csendes Imre és Mácsay Géza van benne, hanem a tö­megektől elszakadt és magára maradt vezető, földjéből ki­forgatott paraszt és a kritikus időben is mellénk álló főjegy­ző. Mélyen igaz ez a dráma, mert megmutatja, hogy a megbántott Szusza Kis And­rások is csak a mi rendsze­rünkben találják meg boldo­gulásukat. A darab sikerében termé­szetesen nagy szerepük van a színészeknek is. Árva Já­nos a tőle megszokott tehet­séggel keltette életre Csendes Imrét. Játéka mindvégig meg­győző és jól kidolgozott volt. Hőse felvonásról felvonásra növekszik, s amikor izzó szenvedélyekben csap össze, csodáljuk, hogyan bírja hang­gal és erővel. Basa György Mácsay Géza szerepében el­ismerésre méltó teljesítményt nyújtott. Kitűnő érzékkel és rátermettséggel rajzolta meg a földesúr alakját. Fenyvesi Balázs szerepe talán a legös­­­szetettebb volt. Kalló Feren­cet jelenítette meg sikeresen. Gyimesi Tivadar (Csendes fő­hadnagy) igaz drámaisággal játszott. Zombori Kató ma­gabiztosan testesítette Csendes Imrénét. Temes meg Gá­bor és Madarász László is jól oldották meg feladatukat. Szlonka Márta Csendes Ju­liskája, Németh József Tóth Marcija és Pálfi Ferenc Szi­rom Gazsija sikeresen illesz­kedett a drámába. bj. Mit olvassunk ? nek és verseinek gyűjteménye ez a kötet. Ibanez, Blasco: Május virága Halásztörténet az ismert spanyol író első alkotókorsza­kából. A mediterrán táj, egy katalán falucska élete eleve­nedik meg e kis remekmű lapjain: munka és küzdelem, harc a tengerrel, az elemek­kel és a kirobbanó indulatok­kal. Káprázatos szerelem ve­títi sötét árnyékát a kis ha­lász községre és Blasco Ibanez tolla ellenállhatatlan erővel sodorja az eseményeket a mo­solygó narancsligetek üde hátteréből kibontakozó végső tragédia ijesztő színjátéka, a tengeri katasztrófa felé. Brecht, Bertolt: Kalendárium. A nagy szocialista író a ma­gyar olvasóközönség előtt jó­részt ismeretlen elbeszélései- illusztráció Brecht: Kalendárium című művéből Illusztráció Ibanez: Május virága című regényéből

Next