Komáromi Lapok, 1922. január-június (43. évfolyam, 1-77. szám)

1922-06-22 / 74. szám

/ 4 oldal. lesz képes erőt venni ama láthatatlan fő min­dég munkás erején. Vágmelléki. Kom­áromi Lapok" _____ nünket az idő kerekén távoli múltba, a szebb és jobb életlehetőségek korába. De rosszul esik az álmodozásból a sivár jelenre ébredni. . . Eddig szól a Cs. H. cikke Gúláról, amely­ről olyan sokat irt már a komáromi sajtó, de annyi őseredeliség van a gúlaiakban, hogy az ethnográfia valósággal kiapadhatatlan forrása Gúta. Mit írnak Gútáról? A vidéki sajtónak egyik , bár sokszor elfeledett feladata az is, hogy repertóriumszerű­­leg fölemlítse mindazt, amit szűkebb hazájáról más, sajtótermékek pro és kontra imák. Nem tévesztvén el szem elől a sajtónak ezt a hézag­pótló feladatát, közöljük a Dunaszerdahelyen megjelenő Cs. H.-nak „Ahol a legények végig táncolják a falut“ című cikkét egyik érdekes megyebeli mezővárosunkról, Gutáról. Régi magyar népszokások után kutatunk. Keressük a magyar néplélek kiválóságának külső megnyilvánulásait, a magyar falu rom­latlan fiainak ősi szokásait. Kutatásunk közben Gútára vetődünk, Gúta híres törzsének leszármazottjai közé/ Pompás nép. Megalkuvást nem ismerő, gerinces. A hagyományokhoz ragaszkodó felfogása nem állítja azonban ellentétbe a mai kor új eszmeáramlataival, az emberiség haladásáért sorompóba lépő gondolatok termékeny talajra találnak körében. Tanulni vágyó, szorgalmas, dolgos lakos­sága tisztában van a tudás hatalmával és a község kulturális áldozatkészsége dicséretreméltó. A kulturális igények kielégítésének tekin­tetében nemcsak a szorosan vett Gúta községre vannak tekintettel, figyelembe veszik a körülötte elszórt tanyák népének kulturális szükségletét is és a tanyai iskolákról ép oly mértékben tör­ténik gondoskodás, mint a községéről. Kulturális beruházásokon kívül községfej­lesztési célokra is sokat áldoz Gúta község. Nemrég kezdték el az építkezését a nagy­szabású tisztilakásoknak, mellyel a lakásínség enyhítésére tettek hatalmas lépést előre. A lakosság a községfejlesztés minden mozzanata iránt igen élénk érdeklődést tanúsít és a községi elöljáróságot eme munkájában hathatósan támogatja. A közönség támogatása mellett a község­fejlesztési terv fokozatos megvalósítását nagy­ban előmozdítja a község jó módja, rendezett anyagi viszonya. A magyarlakta vidéken kevés olyan helyiség van mint Guta, melynek szám­talan ingatlana van. Mikor a községfejlesztésre kiadott összeg nagyságát hallottuk, önkénytelenül is Dunaszer­­dahely jutott eszünkbe. Mikor lesz alkalmunk nekünk is ennyit áldozni e célra? De jó volna ha feleannyi vagyonnal rendelkeznénk mint Guta község. A jó mód a község külsején is meglátszik. Csinos, igen szabályosan épült házak. Rend, tisztaság, mindenütt. Mindig ilyen tiszta a község, vagy csak ma, mert pünkösd van ? kérdjük kísérőnktől. — Ünnep vagy hétköznap, nálunk mind­egy, tudjuk, a tisztaság fél egészség és mi nem szeretjük a betegséget, ügyelünk hát nagyon a tisztaságra. Szeretnők, ha megszívlelnék ezt a választ Csallóköz összes községei. „A tisztaság fél egészség.“ Tartsák rend­ben községüket, legyenek azok csinosak és tet­szetős külsejük azt hirdesse: rendszerető, dol­gos emberek a lakói.. . Érdeklődtünk a népszokások iránt, van e valami jellegzetes ünnepsége a községnek? Éppen jókor jöttünk, láthatjuk a régi nép­szokást. Gútán ugyanis régi divó szokás, hogy a pünkösdi ünnepekre a legények vámkereket ál­lítanak fel, azután összefogódzkodva utcahosszat sortáncot járnak. A plébánia meg a jegyző háza előtt félbe­marad az utcai tánc, a legények bevonulnak az Udvarokra és ott folytatják a táncot. A plébános meg a jegyző természetesen megajándékozzák az udvarukba betáncoló legé­nyeket, az idén az egyiktől is, a másiktól is 100—100 korona jutalmat kaptak. A tánc felemelő látványt nyújtott. A pün­kösdi királyságért folyt régi ünnepélyek emlékei jutnak eszünkbe, képzeletünkben megelevened­nek Jókai Mór regényalakjai. A délceg gútai legények tánca feledteti velünk rövid időre a jelen sivárságait, a létért való küzdelem nehézségeit és vissza visz ben­ A­vM iffiM wffBL (A vármegye jegyzőinek akciója) Annak idején a legnagyobb elismerés hang­ján emlékeztünk meg a vármegyei jegyzői egye­sületnek legutóbbi közgyűlésén Komjáthy István nemesócsai községi jegyző, humánus és nemes, megértő szívre valló indítványáról, hogy az idei termésből gyűjtést indítsanak a nélkülöző vár­megyei nyugdíjasok számára. A közgyűlés az emberbaráti indítványt elfogadta. Most aztán a gyűjtés lelkes vezére Komjáthy István az alábbi szövegű gyűjtők­et küldte szét kollégáinak: Kedves Kortárs! Vármegyei jegyző szövetségünk közgyűlése egyhangú határozatával kimondotta, hogy a nyugdíjazott vármegyei volt tisztviselők és alkalmazottak javára az új termés betakarítása után azonnal széleskörű gyűjtést rendez. A jelen gyűjtési akció szükségességét, úgy gondoljuk, nem is szükséges előtted fejtegetni, mert hiszen bizonyára teljes ismeretében vagy annak, hogy a nyugalmazott vármegyei tiszt­viselők és alkalmazottak a mai rettenetes drága­ság közepette mily szomorú helyzetben vannak. Ennek az ínséges helyzetnek enyhítésére törekszünk most, tél előtt, a jelen gyűjtés vég­rehajtásával, ezért felhívunk, hogy a jelen gyűjtőivvel személyesen keresd fel községed tehetősebb gazdáit, vállalatait, iparosait és kereskedőit, hogy kiki tehetségéhez mérten feljegyezhesse a jelen gyűjtőivre akár termé­szetbeni, akár pénzbeni adományát, mert közön­ségünknek is tudnia kell azon kötelezettséget, amivel tartozik a sok időn keresztül híven szolgáló volt tisztv­ielőivel szemben. A gyűjtés 1922. évi augusztus hó 20-áig okvetlen befejezendő, s a lezárt gyűjtőivek leg­később augusztus 25- éig Komjáthy István, szövetségi főjegyző (Nemesócsa) címére külden­dők ; a befolyt készpénz pedig postautalványon egyidejűleg Zongor Győző, szövetségi pénztár­nok (Tany) címére küldendők meg. A gyűjtés befejezése után szíves légy az adományozott gabonaneműeket egy helyre összehordatni, mert azok elszállítását illetőleg később történik intézkedés. Kedves Kartárs! Midőn újból felkérünk arra, hogy ismert szíves tevékenységeddel a gyűjtés anyagi eredményét emelve, szövetségünk erkölcsi súlyát és tekintélyét ezúton is hatható­san juttasd kifejezésre, maradunk kartársi üd­vözlettel : Kürt, 1922. évi Julius hó l én. Komjáthy István Kü­rthy Győző szövetségi főjegyző, szövetségi elnök, helyet. A többi vendég, jó öcsémet is beleértv jobb, illetve balarccal a padisah felé fordult voltak kénytelenek ülni. Evésre gondolni se lehetett, azonban a hivő mohamedánusoknak szultánra való pillantásuk is majdnem ételt italt jelentett. Nagyon feltűnt nekem, ha­ magas vendéglátómon egy nagyon vastag, ros­szul álló formaruha volt, mig egy hirtelen fo­dulata alkalmával észrevettem, hogy az unife­mis alatt páncélinget visel. Ez a kép nagyszerűen jellemzi Abu Hamid egyéniségét és uralkodási rendszerét. II. Miklós cárt és udvarát következőkép festi le Vilmos trónörökös: A cár, ki alapjában véve egyszerű szerény egyéniség volt és szűk környezetét rendkívül kedves és közvetlen volt, a nyilvám­ság előtt bizonytalan, mondhatnám félénk i szatot keltett. A csodaszép Alexandra császár e tekintetben nem volt támasza, mert maga nagy zavarban volt és irtózott az emberek Különösen feltűnt az, hogy mennyire n értett a cár ahhoz, hogy családja körében, te a nagyhercegek és hercegnők között magát méltó tekintélyt szerezzen. Midőn például­­ ebéd alkalmával a társaság egybegyűlt é cár belépett, alig vette észre valamelyik a c­sád közül a bejövetelét. Szinte kihívó magi séletet tanúsított ilyenkor Nikolaj Nikolajev nagyherceg. A merényletektől való félelme az volt, a védelmi intézkedések a tökéletessé megtétettek. Szűkebb családi körben már teljesen megváltozott volna a cár; vidám, köd szeretetreméltó ember volt, aki szeretettel rag­­kodott feleségéhez és gyermekeihez. A cé is elvesztette itt idegességét és félelmét, amel nyilvános szerepléseknél annyira kínozták. Élénk emlékezetemben van egy ki autó itt. A cár megakarta nekünk mát tengermelléki palotáját, ahova csukott autó utaztunk. Hónapok óta első eset volt, hol; cár elhagyta Carskoje-Szelőt. Közel négy hosszat tartott az út. Benyomásnak vigaszt elszomorító volt. Az összes helyiségek, ame­kyen keresztül száguldtunk, teljesen kihaltak, lakosnak sem volt szabad az utcán mutatna, vagy az ablakban megjelennie, mindenütt katonaság és rendőrség. Félelmetes csend u­­dott mindenütt. Nem, ez nem volt élet, ame élni érdemes, ha annyira el kellett bújni. AHié íélis az élete. Az egész európai sajtót élénken foglal­koztatja a német extrónörökösnek most meg­jelent naplója, amely, igen sok eddig ismeret­len dolgot tár fel. A sok érdekes adat közül alábbiakban adjuk a naplóból a szultánnál és az orosz­­ cárnál tett látogatásának leírását. „Az ország szokásai szerint Abdul Hamid­­ csak törökül beszélhetett, a vele való beszélge­­­­tések ennélfogva nagyon körülményesek voltak,­­ mert minden mondatot előbb tolmácsolni kel­­lett. Az öreg­úr amellett nagyon jól értett franciául s ha egy jóízű dolgot meséltem el neki, nagy örömet okozott nekem őt nevetni látni, még mielőtt a tolmács komoly ábrázattal­­ lefordította a mondatot. Este ebédet rendeztek tiszteletünkre. Hogy hol tartják meg ezt az ünnepélyt, senki sem tudta, mert a szultán annyira félt a merényle­tektől, hogy az ilyen ünnepek helyét és idejét soha nem tudatta előre. Az udvarmesterek leg­nagyobb kétségbeesésére az utolsó percben ■ osztotta ki a parancsait. Az estebéd végül egyik­­ nagyteremben folyt le. A szultán meg én a végtelen hosszú asztal keskeny végén foglaltunk ____ 1922. junius­­ i­ í. Tervszerű magyar kultúrpolitika. ni. Sokan azt mondhatják eddigi megye­seinkre, hogy ez mind igen szép és jó, séges is lenne megvalósításuk, de hát a az anyagi erő nagyon is hiányzik hozzá szén igaz, igaz ! Mindezeknek megvalósító nagy összegre lenne szükség, amely más nincs együtt. De azért még­sem teljes megoldhatatlan a fölvetett tervek megváló Mert a két ifjúsági lapot kezébe vehetné már fentebb is említettük, az arra leghívat testület, az Ált. Magyar Tanító Egyesület maga anyagi, de még inkább erkölcsi e hoit bizonyosan fenn tudná tartani őket, lapunk pedig már megszületett és elindu­litó útjára (Pl. Magyar Hírlap). Nagyon szerű dolog lenne, ha a néplap is inner letnék meg, mert itt már megfelelő app áll rendelkezésre. Maradna még a szépíró hetilap és a tudományos és kritikai rév utóbbira nézve megjegyeztük, hogy kiad különböző irodalmi és közművelődési é­­letek hatáskörébe tartoznék. Ugyanők m­tatnák a szépirodalmi folyóirat kérdését.

Next