Kossuth Népe, 1945. július-szeptember (1. évfolyam, 51-126. szám)
1945-07-01 / 51. szám
4 „VIHAROS ALKONYAT" Leonid Rachmanov szí műve a Nemzeti Kamaraszínházban Illetetlenül hagyhatja-e a forradalom az elvonult tudóst? A szél, amely át■ járja munkások, matrózok, katonák, egy nép lelkét, nem zilálja-e szét, nem forgatja-e föl, nem semfzmisíti-e meg a gerebek, mikroszkópok, jegyzetek csöndes, mélyvízi világát? Elzárkózhatik-e a tudomány embere döntő politikai változások elől, mondván: kérem, engem nem érint, laboratóriumom küszöbe tilos terület határa, az én köreim megzavarhatatlanok? Leonid Rachmanov, a fiatal orosz író, a Vszevolod Ivánovokra, Pilnjákokra, Oljcsákra következő újabb, tehát a forradalomhoz időben közelebb eső orosz írónemzedék tagja, egész színművel felel e kérdésekre. S erősen, de tiszteletreméltó tárgyilagossággal azt mondja: nem! Nem. Ha a forradalomnak szellemi a gyökérzete, nem pusztán hatalmi, a szellemi ember nem maradhat ki belőle. Mert a forradalom nemcsak a történelem alkatrésze, hanem az egyébni emberi életé is. Áthatja az élet szövevényeit, a társadalom rendjét csakúgy, mint egy tudós dolgozószobáját. Polezsájev professzort — a darab hősét — élete alkonyán éri utol a tisztító vihar, az orosz forradalom. A növények életével foglalkozik, bátran mondhatná hát, hogy csak a természethez van köze: rostokhoz, klorofilhoz, levelek erezetéhez, de az államhoz nincs. S ő mégis vállalja a harcot. Kiáll egy értetlen világgal szemben, mert nemcsak politikai, de természeti igazságot is érez az új eszmékben. Azt érzi, hogy ezek époly társadalmi igazságok, mint a fák életében a növekedés, s a szaporodás- kiáll és győz. Élete viharos alkonyán megtalálja az utat, amely a termékeny tudományos munkához vezet. Rachmanov színműve nem túlhevített iránydarab. Nem testetlen eszmék lobognak benne, hanem emberek élnek falai között, polgárok, akik egyszerű szavakat mondanak: kenyér, könyv, béke, szeretet, munka. Az író stílusa egyszerű s ez az egyszerűség teszi művét oly vonzóan tárgyilagossá. Igaz, figurái jellemi fejlődését külső események mögé rejti s így inkább az események alakítják emberei sorsát, mint emberei jelleme az eseményeket. De a háttér elvégre a forradalom s a forradalom erői, a forradalmat alakító emberek e színfalakon túl élnek. Ez itt csak egy tudós egyszerű famíliája s az író szándéka csupán az, hogy rajta mérje az idők történelmi változását. S ez tökéletesen sikerül is neki. Kevés olyan dráma van, amely mögött a néző oly eleven erővel érezné a közelmúlt történelmét, mint ez. A „Viharos alkonyat“ Háy Gyula kitűnő fordításában s egy fiatal rendező, Gellért Endre meglepően pontos, ötletes rendezésében került a Nemzeti Kamaraszínház színpadára. A tudóst Major Tamás játssza kemény ábrázoló erővel. Egy kedves, lompos öreg profeszszort állít a színpadra hiteles emberi mivoltában. Az, amit Major minden alakításában érezni lehet, most sem hiányzik: emberei mindig egy fokkal magasabb hőmérsékletűek, mint ami normális. Ennek a Polezsájevnek is hőemelkedése van: harminchét-öt. Ez a többlet, úgy létszik, Major színészi egyéniségében rejlik. Kitűnő Rajczi Lajos forradalmár, talpig férfi diákja — ez a színész minden szerepében észrevehetően növekszik — és Ungvári László jellegzetes, sok finom árnyalattal megrajzolt tanársegédje. Ladomerszky Margit professzornéjában némi elfogódottság érződik s ez megakadályozza ezt a jó színésznőt abban, hogy teljes egyéniségét kibontsa. Rokonszenves színfolt Peti Sándor epizódja s a kisebb szerepük közül dicséret jár Bánki Zsuzsának és Gábor Miklósnak A „Viharos alkonyat“-ot a csütörtöki díszelőadás közönsége szeretettel fogadta. _______ M mai színházi műsor Operaház: Denevér (5) — Nemzeti Színház (a Magyar Színház épületében): Tiszazug (6) — Nemzeti Kamara: Viharos alkonyat (6) — Vígszínház: Éjjeli menedékhely (%6) — Belvárosi Színház: Különös éjszaka (V 72 és %6) — Művész Színház: A nagy út (%3 és %6) — Szabad Színház: A furfangos özvegy (%3 és 6) — Fővárosi Operett: Maya (2 és %6) — Pódium: Balra áll (&4 és 6) — Medgyaszay Színpad: Megsértették a minisztériumot (3 és 8) — Irodalmi Variété: Megnyitó műsor (%5) — Új Színház: Pitypalatty (%6) — Fővárosi NagyMisklu: Júliusi nagy műsor (%1 és 6) — Sport- WMiak MarmUtli VUlámrarú (6). 1*4 Kossuth Népe A boldog hírt én is olvastam. Izgatott lettem, lázas és túlfűtött, mint egy gyerek, karácsony előtt. A napokat számoltam, az órákat. Lakásom is itt van a parton, ahol a földalatti folyik. Nekem ő —■ szándékosan mondom: ő — nem is közlekedés, hanem líra. Romantika. Játékkocsijainak nagyzoló dübörgése a világváros zaja. Amikor kikapcsolták a villanyt, a gázt, a rádiót, a telefont, postát, újságot, ez a szélütés, a bénulás lassú terjedése volt. De amikor megállt a földalatti, abban a pillanatban a város holtan nyúlt el a nappali és éjszakai Csöndben: vége, fűst, mondtam exiliumom űzött magányában, amely szintén itt volt, a földalatti közelében. Borzalmas volt ez a csend innen a föld mélyéről. A katarzis pokoli zajgásában is csak ezt figyeltem, mint az orvos, aki a süllyedő hajó sikoltozásában egy elnyugvó szív fölé hajol. Sztetoszkópom az egyik megálló volt, tükröm a saját meghajszolt sorsom. A katalepszis csöndje borult mindkettőnkre, felettünk, mint gyászlobogó, a halódó világ. De a katalepszis végetért. Nem tudom, mi élesztett fel? Egy kiáltás bentről, a kedvesem mosolya, vagy FÖLDALATTI az anyám könnye? Rovancsoltam tagjaimat, érzéseimet, céljaimat és illataimat, házakat, utcákat, napot, holdat, embereket és pondrókat, az egész megmaradt világot — és valami nem volt rendben. Valami hiányzott. A bedőlt hidak, a leskalpolt Vár, a foghíjas utcák messinai döbbenetén túl hiányzott valami, amit a testemen kerestem, a bőrömön, a pulzusaim alatt. A fülem vette észre a hiányt. A megéledő város zajából hiányzott a földalatti robajlása, a kakofón lárma átszőt vezérmotívuma. Hiszen vizuálisan nem hiányzott semmi, a kép sértetlennek látszott, az alagút megvolt, de úgy nyúlt el némán a város alatt, mint egy végtelen tömegsír. Naponta eljártam mellette. Halkan léptem, kegyelettel és figyelemmel. Sirattam csendjét. Aztán megjelent a hír. Megjön ő is, mint a többiek, Auschwitzből és Mauthausenből. Szombaton már lestem rá. Apró jelzések hangzottak a mélyből, mint az elsüllyedt búvárhajók matrózainak életjelei. Vasárnap kora reggel már odaálltam periszkópja, a megálló vasoszlopa mellé. Egyszerre meghallottam az első neszt. Mint a beütést a zenekarban. A neszből zaj lett, a zajból robaj, a robajból dübörgés, a dübörgésből zene... harsány, megrázó, szívbemarkoló szimfónia. Lerohantam a mélybe, hogy megöleljem a beérkező kocsit. Akkor láttam, hogy nem vagyok egyedül. Emberek álltak mellettem, akiknek semmi sürgős dolguk nem volt, nem siettek és nem volt úticéljuk: várták a földalattit. Nem is tudom, volt-e jegy a kezükben. De az bizonyos: a szemükben könny volt. Ha nem, én akkor is úgy láttam, mert az én szemem könnyes volt. Ez líra? Tudom. És tudom azt is, hogy a sebhelyes síneket nem sóhajjal tapasztották be, a motort nem az ihlet hajtja. De én nem vagyok közgazda. Költő vagyok, és a munkás verejtékét is víziókra váltom. Holnaptól kezdve kijárok a Dunapartra és lesem a hidakat. Én tudom, hogy egy napon kiemelik vízbefordult fejüket és újra összfogják eleresztett karjukat. Kijárok minden nap, hogy le ne késsem ezt a mindennél döbbenetesebben szép pillanatot. Gyalog megyek, ha tehetem és ha sietek — földalattin. Tehetem! Boros Elemér Rátkay Vera, aki nemrégiben aratott nagy sikert önálló zongoraestjével, most a rádió hallgatóságának mutatkozik be. Hétfőn délután játszik. Műsorán francia, orosz, spanyol szerzők művei mellett, a magyar közönség először hallhatja rádión Liszt Ferenc: „Petőfi szelleméhez" írt zenekölteményét, amely a halhatatlan magyar mester nagybecsű „Arcképcsarnok“ című zenei képsorozatának igen ritka előadási darabja. A legszebb álmait váltja valóra, Aszszonyom, egyetlen tubus Harmadth B. krém. Bizarr próbát hozott a Márkus Parkszínház együttesének a pénteki esőzés. A színpadon festettek, a próbázó színészeknek egyéb helyiség után kellett nézni. Feleki Kami, aki a táncokat tanítja be, felajánlotta tánciskoláját, ahová a teljes szereplő együttes és a 20 tagú zenekar nyomban fel is vonult. Megkezdődött a próba, kisvártatva kiderült azonban, hogy a terem kicsiny Szárnyalt az ének, harsogott a muzsika, rezonált az egész ház, Felekiék kutyája pedig — a Bobby, — szívből vonított mindehhez, a lakók viszont az ablak előtt, a folyosón végig helyezkedtek el, nem kis mulatsággal fogadva a nagy mulatságot. Így lett váratlanul nyilvános főpróbája a „Vannak még férfiak“-nak, zajos sikerrel. ** Újabb jubileum felé közeledik a Népvarieté Villámrevüje. A nagysikerű műsor rövidesen eléri az 50. előadást. A látványos műsort az igazgatóság friss világszámokkal fűszerezte, érthető hát, hogy naponta telt nézőtér tapsol neki. Az előadást pankrációs viadalok egészítik ki, amelyre a Villámrevü jegye érvényes. T1"' Kivételesen nem tart szünnapot hétfőn a Művész Színház. A nagy sikerre való tekintettel tehát a „Nagy út“ hétfőn is színre kerül. A szovjet színházról beszél a Magyar- Szovjet Művelődési Társaság első nyilvános előadásán, hétfőn délután 6 órakor a Magyar Színházban Hont Ferenc. A bevezetőt Heltai Jenő mondja. Me Itt az új Zerkovitz-szám, egy valcer. Címe: „Elmúlik a nyár“. Honthy Hanna énekli majd a „Rántottcsirké -ben!... Hogy sajtóhiba?... Szó sincs róla, ez így van! A poétikus sorokat Honthy igenis a „Rántottcsirké -ben énekli. Ez ugyanis a címe a Sportcsarnok nagyszabású júliusi revüjének: „Rántottcsirke“, csillogó sztáregyüttessel, — de uborkasaláta nélkül. Nyilván szerénységből. ** Lesz azonban: „Mákos tészta" is. Ezt Nádasi László és Márkus Alfréd „gyúrták“ — hogy stílusban maradjunk. Terítékre kerül az Új Színház következő műsorán. Szervírozza: Dénes György úgy is mint rendező, Misoga László, Lugosi György, Verebes Károly, Sarkadi Aladár, a hölgyszereplők közül ezideig Szántó Klári és Vay Ilus neve biztos. _______ „A VIDÁM FICKÓ“ „A vidám fickó“ bizony nem pelyhes legényke már, felette eljárt az idő. De okos, hogy bemutatták, mert tanulságos. Új színt, új rést mutat, melyen át a burleszk területére kalandozhat szemünk, bizonyságául annak, hogy a szovjet filmgyártás itt is lelt egyéni ízeket, sajátost, sajátosan kifejezve. A mese két ujjunk között elfér: a pásztorlegény, a tehetsége és az ő kis tilinkója elindul a hegyekből és meg sem áll Moszkváig- Amikor mégis megpihennek, a mulatságért teszik. Mulattatnak, nem csupán kificamodott helyzetekkkel, hanem ötletekkel is. Egyegy gag nemcsak jól és időben robban, hanem a szatíra fényeit is szikrázza. Hogy mindez nem egészen up to date, hogy a zenekar fáradtan szól, erről csak az idő tehet. A „Magyar rapszódia“ karmester-paródiája azonban még vele is versenyt fut. A főszereplő Leonid Utyoszov, a száraz humor barátja. A rendezést Alexandrov jegyzi. (Scala.) (Tbó) Szépség! Limu! MOZI Ady: Inkognito (francia) V. Francon, G. Morlay, B. Popescu. 2, 4, 6 — Bethlen: Tarzan és fia (amer.) Johnny Weismüller: y24, i/26, y.8, szomb., v. és v. 1&12 is — Capital: Kutuzov (orosz) 3, 5, 7, v. és v. 1 is — Corso: A Heardy-fiút szeretik a lányok (amer.) Mickey Rooney, Judy Garland, Stan és Pan, a műkedvelő boxbajnokok. 2, 4. 6, szomb., v. és v. 11 is — Corvin: Asszonylázadás (amer.) Marlene Dietrich és fényes kísérő műsor. 3, 5. 7, v. és ü. 11 is — Décsi: Sanghaj express (amer.) Marlene Dietrich, Clive Brook, Hacsek és Sajó. 3, 5. 7, szomb., v. és ü. 1 is — Fórum: Bagdadi tolvaj (amer.) Conrad Veldt. Az első amerikai híradó: 2, 4, 6, v. és ü.12 is — Híradó: A maideneki haláltábor Kádár Kató, Orosz filmhíradó, A molnár, a fia és a szamár, Magyar híradó. Előadások 9-től este 10-ig folytatólagosan — Kamara: Három kis ördög (amer.) Deane Durbin. y212, 2, 4, 6 — Lloyd: Hét tenger ördöge Errol Flynn és Brenda Marsh. Előadások minden nap 3, 5, 7 — Falace: Honolulu (amer.) Eleanor Powel. 11, 1, 3, 5, 7 — Scala: A vidám fickó (orosz jazz-film). y2 3, y,5, 1/17, v. és y 1212 is — Szabadság: Szakadék felett (francia) Francis Rosey, Orosz híradó, 3, 5, 7, v. és a. 1212 is — Uránia: 217-es deportál! (orosz) Jilana Kuzmina, feleítő, stb. 1945 július 1. Tennisz Négy döntőt játszottak a postások versenyén pénteken délután, hármat a nyílt számokban, egyet a fiú egyesben. A nyílt férfi egyes döntőjében Asbóth lelépte Szigetit, a női egyes döntőjét Körmöczy Zsuzsi nyerte dr. Fejér ellen. A két fiatal versenyző izgalmas mérkőzést játszott, Körmöczy biztosabb ütéseivel nyert 7:5, 7:5 arányban. Pompás mérkőzés volt a férfi páros döntője, ebben az Asbóth—Tornyai kettős verte a Szigeti—Frigyessy-párt. Váry is bekapcsolódik a pankrációs küzdelmekbe A 110 kilós magyar bajnok, aki most jött haza román, görög és törökországi túrájáról, ma Stefanoviccsal részt vesz a küzdelmekben. Kamarás Tasnádyval, Pirock Pilissel csap össze. A Villámrevü esténként 6 órakor kezdődik, a pankrációra negyed 8-kor kerül sor a Sportcsarnokban. it Két meglepetés: az MTK legyőzte a Csepelt, a B. Barátság a Vasast! Péter-Pál napján bajnoki fordulót játszottak labdarúgóink. „Szürke“ fordulónak ígérkezett, de a futball „örök bizonytalansága“ ezúttal is jelentkezett, két hatalmas meglepetéssel! Az elparentált MTK Füstös két góljával, de nem utolsósorban a kék-fehér védelem hősies ellenállásával, győzelmet aratott a Csepel együttese felett, méghozzá a csepeliek otthonában! Még nagyobb meglepetésnek számít a Budai Barátság győzelme a Vasas felett. Az újpestiek elleni mérkőzésektől fáradt Vasasegyüttes nagyon vérszegényen játszott, a budai fiatalok viszont lelkesen harcoltak és az utolsó percben Rósa lövésétől szerzett szerencsés góllal (ebben Nagy I., a Vasas fedezete is „benne“ volt) megnyerték a mérkőzést. Az ÚJTE éppenhogy legyőzte az EMTK-t, az első félidőben, a tizenegyedik percben Suhar lövésétől szerzett góllal. (A csepeliek veresége révén viszont most már három ponttal vezetnek a tabellán az újpestiek!) Pompás napjuk volt a fradi-csatároknak: 11 gólt lőttek Gyurisnak, a Ganz kapusának hálójába, ebből Kubala egymaga ötöt lőtt. A Kispest is fölényesen végzett a MÁVAG-gal, pedig erejükkel inkább a vasárnapi mérkőzésre takarékoskodtak a kispesti csatárok. (Az UTE lesz a vasárnapi ellenfelük!) A forduló hatodik mérkőzését csütörtökön játszották, ezen a 7. MaDISz fölényesen verte az NSC-t Részletes eredmények: MTK—Csepel 2:0 (1:0), B. Barátság—Vasas 1 :0 (0 : 0), UTE—EMTK 1:0 (1:0), FTC— Ganz 11:0 (2:0), Kispest—MÁVAG 5:0 (3:0), Z. MaDISz—NSC 4:0 (2:0). Az MTK—FTC örökderby visszavágó és a Kispest—UTE mérkőzés két nagyjelentőségű találkozója a vasárnapi futball-fordulónak. A ferencvárosiak a 0:1-ért akarnak visszavágni, úgy érezzük, hogy ez sikerülni is fog. Az FTC- pályán a Törökderby előtt rendezik az MTK atlétikai versenyét. Megérkezett jugoszláv-bulgár útjáról Keresztes Tibor, az NSB kiküldöttje. Eredményes tárgyalások alapján biztosítottnak látszik az augusztusi Országos Sportnapokon jugoszláv és bolgár versenyzők részvétele. Jugoszláviából atléták, úszók, vízipólózók, evezősök és kosárlabdázók, Bulgáriából kerékpárosok, kosárlabdázók és atléták meghívására fog sor kerülni. Vasárnapi sportműsor Futball: Kispest—UTE (Kispest, 6), MTK—FTC (Üllői-út, 6), Vasas—NSC (Latorca-utca, 6), EMTK—Csepel (Ady Endre-utca, fél 6), Ganz—B. Barátság (Kőbányai-út, 6) Atlétika: az MTK-versenyen (Üllőiút, fél 4), MTK—EMTK ifj. párosverseny (népligeti diákstadion 10). Kézilabda, férfimérkőzések: Millenáris-pálya: MTK—BTK (9), NTE—MTE XIII. (fél 11), VII. ker. MDISz—Budavári Barátság (12). A többi mérkőések: FTC—Fér. Barátság. (FTC-pálya 10) Ca. MTK—WM. KaSE (Cser?s nő '"*FC —Testvériség (PFA.C ), fél ]0' r ■ -„ Barátság—Budai Barátság (. ut, 9), BTC—Újpesti MaDISz (Erzsébetkir.út, fél 10).