Lobogó, 1970. január-június (12. évfolyam, 1-26. szám)

1970-03-11 / 11. szám

AUTOMATIZÁLT „KÖZLEKEDÉSI RENDŐRÖK” A közelmúltban elhunyt Ligeti György, a„Tech­­nika” című folyóirat főszerkesztője emlékének adózunk itt közölt posthumus írásával. Napjainkban közleke­dési dugók és torlaszok bénítják meg a csúcsfor­galmi órákban a világ nagyvárosainak legszéle­sebb főútvonalait is, és a közlekedő emberek szá­mának növekedésével nö­vekszik a balesetek szá­ma, mind több idő telik a gyalogosok várakozásával a kereszteződéseknél. De az utasokat is bosszantja az autóbuszok és a villa­mosok csigalassúsága. A közlekedési szervek csupán Moszkvában 1964- ben 25,5 millió órát vesz­tettek emiatt, 40 millió rubel értékben. Ezért a közlekedés-irányítás automatizálása korunk egyik legidősze­rűbb feladata. A moszkvai városi ta­nács végrehajtó bizottsá­gának megbízásából, a Moszgortranszprojekt au­tomatikai és telemechani­kai osztálya hozzáfogott a közúti forgalom automa­tikus irányítására való áttérés lehetőségének ta­nulmányozásához a szov­jet fővárosban. Az elektronikus agyak által végzett lámpairányí­tás rendet teremt a ke­reszteződésben, a szűk vá­rosi utcát nagy sebessé­gű főútvonallá változtat­ja. Mi történik azonban városszerte? Nem zavar­ják-e majd egymást ezek az automaták? E kérdés­re a választ a Moszkvá­ban megkezdett nagysza­bású kísérlet adja majd meg. Ehhez a szakértők és a moszkvai közlekedé­si rendőrök a Szerpu­hovszkij nevű kerületet — a szovjet főváros leg­forgalmasabb közlekedési gócainak egyikét — vá­lasztották ki. Az arány­lag nem nagy kerületnek, a legkülönbözőbb jármű­vekkel terhelve, hét út­kereszteződése (itt még Villamos is jár) automata rendszerű forgalomirá­nyítás alá kerül. A rendszer felépítése egyszerű. „Szemei”, a köz­lekedési érzékelők, az át­haladó járműveket szám­lálják, majd telemechani­kai csatornákon továbbít­ják a szerzett információ­kat az elektronikus köz­ponti vezérlőgépbe. Ez a gép jól „ismeri" a különféle szabályokat, amelyeket alkalmaznia kell: memóriája tárolja a villanyrendőr-típusok elő­re pontosan megszabott programját. A forgalom intenzitásáról, az áramlá­sok koncentrációjáról és sebességéről szóló infor­mációkat esetenként gyorsan „beolvassa” a gép, majd automatikusan kiválasztja a legkedve­zőbb megoldást, és vezér­li a beavatkozó automa­­tika-egységeket, amelyek pedig az útkereszteződé­sen felállított jelzőlám­pákat „kezelik”. A rendszer előnyei már­is világosak: a tilos jel­számítást illeti, az auto­­matika-rendszer felállítá­sa a Szerpuhovszkij kerü­letben 150 ezer rubelbe került, és ez az összeg csupán a tilos jelzésből adódó kényszermegállások csökkenése révén két-három év alatt megtérül. A városi utak forgalmá­nak az intenzitása évről évre emelkedik. A szak­emberek kiszámították, hogy a szovjet főváros főútvonalain szükséges át­bocsátó képesség biztosí­tására, két-három év el­teltével, a Szerpuhovszkij kerületben felállított auto­mata vezérlőrendszerhez hasonló, de annál tökéle­tesebb és bonyolultabb , egységes rendszer szüksé­ges, amely mintegy ezer moszkvai útkereszteződés szabályozására terjed ki. Egy ilyen rendszer tervét a Moszgortranszprojekt már elkészítette. A rend­szer neve „Start” (sziszté­ma teleavtomaticseszkovo regulirovanyia transzpor­ta). Természetes dolog, hogy az automata vezérlés (leg­alábbis eleinte) nem ké­pes minden olyan feladat megoldására, amely a for­galom irányítása során felmerül egy olyan for­galmas városban, mint Moszkva. Hatása nem lesz elegendő például ünnep­napokon, felvonulások, labdarúgó-mérkőzések al­kalmával. Az automata készülékek bizonyos mérté­kig „vakok”, azaz nem tudják megkülönböztetni az útkereszteződésnél az üzemképtelenné vált gép­kocsi által létrehozott du­gót a járművek sokaságá­nak koncentrációjából adódó torlódástól. A „Start”-rendszerben ezért az automatikán kívül megtalálható a diszpécser-irányítás, amely a számítóközpont­ból történik. A központi processzor által a mnemo­­vázlat (a város térképe) felé továbbított jelek alapján, a kezelők figye­lik a főútvonalakon előál­ló helyzeteket, valamint az ott működő berendezé­sek épségét. Ha például a mnemovázlat valamely pontján kigyullad a riasz­tólámpa, a kezelő a kérdé­ses kereszteződésben fel­állított tv-kamerával „fel­hívja” a szóban forgó ke­reszteződést, ez megjelenik a tv-monitor ernyőjén, gyor­san elemzi a fellépő kriti­kus helyzetet, majd az előt­te levő kapcsolótáblán meg­felelő utasításokat ad ki a processzornak, amely azt a kereszteződés vezérlő­­egységéhez továbbítja. A központi processzor ilyen­kor tárolja a kezelő dön­tését, a továbbiakban pe­dig elemezheti majd azt. LIGETI GYÖRGY més majdnem 25 százalék­kal rövidebb ideig fogja feltartani a járműveket, mint eddig. A rendszert egyúttal nagyfokú meg­bízhatóság is jellemzi. Ha pedig a központi készülék vagy a telemechanikai csatornák mégis elromla­nak, a „mikrokerület” for­galma nem borul fel: a vezérlőegységek önprog­ramozó készülékei átve­szik a „hatalmat” az út­kereszteződésben. A leg­nehezebb helyzetekben a központi kezelő mindig be tud avatkozni kiberneti­kai „munkatársainak” a munkájába, és át tud kap­csolni kézi irányításra. Ami pedig a gazdasági A RENDSZER KÖZPONTI VEZÉRLŐS­ZÍMÍTÓ KÖZPONTJA. A szíriai metélt­­ Solymosi jól emlékszik: azon a napon éppen szíriai metélt volt ebédre. Anni, a felesége, a lábát lejárta friss tojás után, s amikor végre sikerült szereznie, nagy nekibuzdulásában be is telefonált a hivatalba. Solymo­­sit ínyencként ismerték: senki sem csodálkozott azon, hogy a hír hallatán diadalkiáltásban tört ki, vette a ka­bátját, és hazasietett. Ebéd után kedvtelve dőlt hátra, és éppen azt fon­tolgatta, hogy elkéri a mai délután, és jót szundít a kellemesen meleg lakásban, amikor csöngettek. A hiva­talbeli gépkocsivezető állt az ajtóban, tehetetlenül tár­ta szét a karját: igen, mennie kell. Az alezredes már várta. Az irodai asztalon kávés­készlet, konyakos pohárka. Amikor Solymosi belépett, csak egy aranyló női hajkoronát látott a háttal álló karosszék pereme felett. Nem volt ideje fontolgatni, mert az alezredes már fel is állott, és felemelkedett a szőke hajkorona tulajdonosa is. Solymosi érdeklődve vette szemügyre a parancsnoka vendégét. A híres szí­nésznőt személyesen, közelből eddig még sohasem lát­ta. — A művésznőt nem kell bemutatnom, Solymosi elv­társat viszont igen. Így azután túl is estem minden tár­sadalmi feladat legnehezebbikén, a bemutatáson — mondta. A művésznő gyors, kis nevetést hallatott. — Az igazi drámákban — filozofált — sohasem kell a szereplőket bemutatni. Csak belépnek, s a néző már tudja is, fon­tos alak ál a függöny előtt... — Ezek szerint — fogadta el a felkínált helyet Soly­mosi — a művésznő ebben a drámában csak néző lesz. De ki lesz akkor a főszereplő?! — kérdezte, miközben leült, és cukrot ejtett a kávéjába, amely már kitöltve várta őt. Óvatosan sandított az asszonyra, és ekkor mindketten elmosolyodtak, tetten érték egymást, mind­ketten a másik arcát, szemét figyelték titokban. Az alezredes kedvtelve nézegette Solymosit. — Azt hiszem — mondta —, mi hárman már tudjuk, ki lesz a főszereplő. Csak azt nem tudjuk, ki lesz a partnere. Vagyis meg kell keresni azt a szereplőt. — Ó, mennyire emlékeztet ez a szituáció engem Pirandellóra. „Hat szerep keres egy szereplőt...’ — A szerző megvan, gondolom, az maga az élatetiti­led ,b a dráma meglevő szerepelőit kell felkutatnunk — vélte Solymosi. — És persze, a szereposztást. Kérem a művésznőt, mondja el Solymosi elvtársnak is, mi vezette hozzánk. A hölgy csendes, visszafogott játékkal készült mon­dandójához. — Én kérem, sok-sok levelet kapok. Ez nem jelent semmit, közel sincs annyi postám, mint egy pop­ éne­kesnek, illetve mint egy olyan énekesnek, aki azt hiszi magáról, hogy beat-muzsikát művel. De azért nem pa­naszkodom, van levelem éppen elegendő. Mióta a világ BODROGI SÁNDOR: világ, a színésznőknek leveleik, „levelező tagozatos” rajongóik is vannak. Persze ... előfordul, hogy... ez szakmai titok­, hogy azokra a levelekre a titkár vála­szol, vagy a titkárnő. Vagy egy rokon, aki ezt a funkciót szívességből ellátja. Az én leveleimet spéci él egy ba­ráti család egyik tagja kezelte. Egészen a legutóbbi időkig, amikor is az illető megbetegedett. Azóta ez a munka is reám szakadt. Hetenként egy délutánomat az érkezett levelek felbontására, megválaszolására fordí­tom. Ez három órámat veszi igénybe, ha — adja Isten — ennél több levelem jönne, akkor kemény szívvel félreteszem, s majd egy hét múlva kerül sorra a res­tancia. — Tehát új és régi levelek keverednek — mondta az alezredes. — Természetesen. Két hete is átnéztem a postát, és egy érdekes, müncheni levelezőlap is a kezembe ke­rült. Már az is érdekes volt, nem találtam bélyeget a lapon. Egyébként itt van, tessék megnézni, elolvasni „Üdvözlet Münchenből. A születésnapi tortához gra­tulálok. Az ajándék megy. Sok örömet az új szerepkör­ben. Tapsot és sok függönyt. Három utca egy telt ház. Pucus.” — Nem tudtam mit kezdeni a levéllel. Ki az a Pu­cus? Milyen születésnapi tortára céloz? Én kérem, ti­zenegy éve igen kevés édességet fogyasztok, tortát pe­dig ... soha. A születésnapom pedig júliusban van, most pedig, ugye ... havazik. — Néhány nap múlva újabb, számomra érthetetlen levél került elő, ezen már bélyegző is volt, ezt is az előbbi kéz írhatta. A szövege is ugyanaz volt, mintha csak kópiája lenne az előzőnek. Talán három nap telt el, ma délben hazamegyek, az előszoba tocsog a bélyeg­zőpárna-festéktől. Képzelhetik a dühömet: a vadonatúj parkettám teljesen tönkrement, valaki legalább félli­ternyi lila festéket töltött a posták bedobására szolgáló nyíláson keresztül a lakásba. — És a napi postában? — Azonnal a rendőrségre rohantam, ők kértek meg, hogy bejelentésemet önöknek is mondjam el, azért va­gyok itt. A postát még át sem néztem. Kiváncsi va­gyok, ki lehet az a rosszakaróm, aki ilyen nagy kárt okozott nekem. Az ismeretlen levélíró küldeményére csak itt gondoltam, az alezredes elvtárs — ugye, he­lyesen szólítom? — hozta a két dolgot kapcsolatba egy­mással. Hazarohantam, és elhoztam a két furcsa leve­let. Solymosi eloltotta cigarettáját, és felállóit. — Kedves művésznő, ha megengedné, most elmen­nénk a lakására, egy kicsit körülnézni a bélyegzőfes­tékkel tönkretett napi postája között. A belvárosi lakás egy szépen karbantartott bérház hatodik emeletén, a lépcsőházból nyílik. Ide bárki ész­revétlenül feljöhet, és akár tíz liter párnafestéket is a lakásba tölthet, nagyon kicsiny a valószínűsége an­nak, hogy a szemközti lakás bérlője éppen a kritikus pillanatban lépjen ki — állapította meg Solymosi. Ér­deklődéssel nézte a művésznő lakásnyitási műveletét: elsőnek egy biztonsági zár kulcsát illesztette a kulcs­lyukba, majd egy másik, végül pedig­ egy harmadik zárat nyitott ki. — Mióta betörtek nálam, nagyon féltem a lakáso­mat. Kevés holmim van, de amim van, az érték: né­hány eredeti festmény, pár ékszerdarab, és bibliofil miniatűr könyvkiadványok — ez minden. De mind­ezek pótolhatatlan darabok, amelyeknek értéke szá­momra eléggé jelentős. Solymosi érdeklődve nézett az asszonyra. Itt, a lép­csőház félhomályában szinte minden arcvonását jobban szemügyre lehetett venni: a kendőzőszerek finom ré­tegei alatt egyszerre sötétebb, élesebb vonalakkal tűn­tek elő a futó idő keltette arc- és homlokráncok. A mű­vésznő kissé hunyorgott is, Solymosi esküdni mert volna, amikor a dáma a leveleit rendezgeti, szerepet tanul vagy újságot olvas, szemüveget vesz elő táskájá­ból. Kísérőjük, aki a technikusok közül velük tartott, kérte, engedjék őt elsőként a lakásba. Ott álldogáltak a folyosón, s néhány perc alatt Solymosi megtudta, hogy több, mint öt esztendeje történt az a betörés, be­surranó tolvaj követte el, aki délelőtt, kihasználva a művésznő távollétét, a lakásba hatolt, és onnan néhány apróságot vitt magával. Az akkoriban lefolytatott nyo­mozás nem vezetett semmiféle eredményre, a kis szür­ke tolvajocska nem hagyott nyomot amikor távozott, s amit magával vitt: néhány ruhadarabot, illatszere­ket és arc-, ajak-, szemfestéket, az sem került többé elő. (Folytatjuk)

Next