Lobogó, 1971. július-december (13. évfolyam, 27-52. szám)

1971-08-18 / 33. szám

Rózsa Sándor KÉPREGÉNY. MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYÉBŐL ÍRTA: GÁL ZOLTÁN. A FILMBELI FEL­VÉTELEKET MARKOVICS FERENC KÉSZÍTETTE. (A FILM RENDEZŐJE: SZÍNETÁR MIKLÓS A FILM FORGATÓKÖNYVÉT SIPOS TAMÁS ÍRTA.) SZEREPLŐK: ROZSA SÁNDOR — OSZ­­TER SÁNDOR, VESZELKA PÉTER — SZIRTES ADÁM, VESZELKANÉ — HORVATH TERI, VE­­SZELKA JULI — MUSZTE ANNA, VESZELKA IMRE — CSERHALMI GYÖRGY, PISZE MATYI — RAKSÁNYI GELLÉRT, PIROS — PIROS ILDIKÓ. I. LOVASBETYÁR Az idő: 1836. Akkor indult el Rózsa Sándor arra a hosszú útra, amelyen egész életében maradt: a betyárélet­re. Ebben az időben lett király V. Fer­­dinánd. Magyarországot Bécsből kor­mányozták. Metternich volt a kancel­lár és József nádor a király helyet­tese. A magyar falvak és puszták népe rendkívül nagy szegénységben és elhagyatottságban élte csöndes életét, jobbágyok voltak, szolgák, akik­nek sem birtokuk nem volt, sem sza­bad mozgásuk. Mindenki ott halt meg, ahol született, és abban az élet­ben, ahogy a szülei éltek. Azt, aki megmozdult, s nem akart a röghöz kötöttségben maradni, már betyárnak nevezték, ha semmit sem csinált is. 1. A LÓ JÓ LÓ, AZ MÁR MESSZIRŐL MEGLÁTSZIK, DE AKI RAJTA ÜL, AZ SE KUTYA. KEMÉNY KIS LEGÉNY, SZEME MINT A PARÁZS. CSAK ÚGY SZŐRÉN-SZÁLÁN ÖLI A LOVAT. A RÖSZKEI KOVÁCSHOZ TART. A KO­VÁCSMESTER MEGISMERI. EZ IS RÖSZKEI, SÁNDOR, A RÓZSA AND­RÁS FIA, AKIT HARMINCHAT LÓ­­LOPÁSÉRT BE­LA­KASZTATOTT A VÁR­MEGYE. SÁNDOR MEG NEMRÉG SZÖ­KÖTT MEG A SZEGEDI TÖMLÖCBŐL. A LOVAT ÚTKÖZBEN KÖTÖTTE EL A FALUBÓL, ELHÁZASODOTT. GAZDAG EMBER LETT, A VÁROSTÓL NAGY BÉRELT FÖLDET KAPOTT. A MÁSIK TESTVÉR, ANDRÁS ITTHON FOLYTAT­TA A RÉGI JOBBÁGYÉLETET, NAGY SZEGÉNYSÉGBEN, ÉS MOST PÉTER JUSSOT AKAR. FEL IS VAN ZÚDUL­VA A FALU EZEN AZ ISTENTELENSÉ­­GEN. AZ IDEGEN ASSZONY, VESZEL­KA PÉTERNÉ SZEKÉRREL JÖN, HOGY AMIT LŐHET, ELVIGYEN. LÁNYA, JULI JÖN VELE, MEG KÉT PANDÚR VAGY PERZEKÚTOR: „KI KELL ADNI A JUSST!" 3. A KOVÁCS KÉSZÜLŐDIK A PAT­­KOLÁSHOZ. FÉLSZEMMEL A PANDÚ­ROKAT VIGYÁZZA. SZÓL: „A KÉT PERZEKÚTOR ERRE NÉZEGET." SÁN­DOR: „NÉZZÉK KI A SZEMÜKET." A KOVÁCS: „MOST SZEDIK A LEGÉ­NYÜKET. VISZIK ŐKET TIZENHAT ESZTENDŐRE KATONÁNAK, CSÁSZÁR SZOLGÁJÁNAK." EZALAT A JUSSOLÓ HÁZBÓL VESZELKA IMRE KICSEMPÉ­SZI A LOVAT, S A MŰHELYHEZ JÖN. „IMRE EZ - MONDJA A KOVÁCS. - ISMERITEK EGYMÁST?” MÉREGETI EGYMÁST A KÉT FIÚ. NAGY BENNÜK A VIRTUS. ÖSSZEMENNEK, SZORÍT­JÁK EGYMÁS KEZÉT. A HATALMAS TERMETŰ IMRE RÁNGATJA A KICSI SÁNDORT, DE EGYSZERRE CSAK EL­­KÉKÜL, KURTÁT ORDÍT: „AZT A JÉ­­ZUSM ÁRIÁJÁT!..." 4. A NÉP A JUSSOTOKTÓL A MŰ­HELYHEZ GYÜLEKEDIK. PANASZOL­JÁK, HOGY A MUNKABÍRÓKAT EL­­HAJTONAK A HAJDÚK­­ÖTÉST CSI­NÁLNI. A FIATALSÁGOT MEG ÖSZ­­SZEFOGDOSTÁK, VITÉK KATONÁ­NAK. EGY ASSZONY SIR: „NEKÜNK SZAKAD A SZIVÜNK, SZEGÉNY ANYÁKNAK, HOGY ERRE NEVEJJÜK FÖ AZ ÉDES MAGZATTYAINKAT, HOGY MIKOR MAN LÖNNE BELŐ­LÜK VALAMI HASZON, AKKO GYÓN A CSÁSZÁR, OSZT ELVISZI ŐKET A VÁGÓRA." KITÖRT AZ ASSZONYI SZIVEKBŐL AZ ÉGRE HASÍTÓ JAJ­SZÓ, ÉS A SZÁJUKBÓL A SZIVEKET ÖSSZETÉPŐ SIKOLTOZÁS. 5. A NAGY JAJGATÁSRA, MINT A KUTYÁK A DÖGSZAGRA, ELŐ­JÖN A KÉT PERZEKÚTOR. AZ EGYIK AZ ILLYÉS, A MÁSIK A RÁCZ PALI. MEG IS KÉRDEZIK SÁNDORT, HOGY MIT AKAR AZ ID. SÁNDOR RÁVÁG: „PANDÚR LÖNNI. PERZEKÚTOR." GŐ­GÖSEN NEVETNEK A PANDÚROK, DE TOVÁBB FIRTATJÁK, KICSODA IS EZ A „FATTYÚ"? „BÁTORI BÁINT VAGYOK - VÁG RÁ SÁNDOR. - A SZÖGEDI MÉNESNÉL VAGYOK BOJTÁR. EZT A JÓ LOVAT VISZEM AZ ÚJ GAZDÁJÁHOZ.” TETSZIK A NÉPNEK A FIATAL FIÚ TALPRAESETT FELELGETÉSE, NEVETGÉLNEK, BELE­BELESZÓLNAK A DISKURZUSBA. HOGYNE, HISZEN A PANDÚROKNAK A LÓRÓL RÓZSA SÁNDOR JUT AZ ESZÉBE. FOGADKOZNAK IS, HOGY KÉZREKERÍTIK, ÉS ISTRÁNGOT KAP A NYAKÁBA. VESZTÉRE A CSINOS ME­NYECSKE, MARADÉK PÁLNÉ IS MEG­SZÓLAL. RÁCZ PERZEKÚTOR ETTŐL FOGVA LE NEM VESZI SZEMÉT AZ ASSZONYRÓL. MELLÉSOMFORDÁL. BAJSZÁT SODORINTJA, AZ ASSZONY­KA KÖTŐJÉHEZ KAP. MARADÉKNÉ MENEKÜL, RÁCZ PALI UTÁNA. 6. A FALUSI NÉP FÉLELMÉBEN NEM AKARJA ÉSZREVENNI, HOGY MI TÖR­TÉNIK. A MÁSIK PERZEKÚTOR IS MÁSRÓL BESZÉL. MÉG BORT IS KÉR, DE SÁNDOR SZEME LOBOG. FÖL­FORR BENNE A VÉR. INT IMRÉNEK, AKI ÁTVESZI A LOVAT. A PERZEKÚ­TOR UTÁN ERED. AKKOR ÉR ODA, MIKOR RÁCZ PALI MÁR TÉPI IS AZ ASSZONYRÓL A RUHÁT. RÁUGRIK, MINT EGY FARKAS. MEGÖKLÖZI KEGYETLENÜL, AMÍG AZ ÖSSZE NEM CSUKLIK. KELÉTÖRI A PUSKÁJÁT, ELVESZI A PISZTOLYÁT. VISSZAMEGY A FÉSZERHEZ, ELKIÁLTJA MAGÁT: „FEL A KÉZZEL, HÉ!” ELVESZI A MÁ­SIK PERZÓKÚTORTÓL IS A KÉT PISZ­TOLYT, A PUSKÁT IMRÉNEK ADJA, AKI TUDJA MÁR, MIT KELL CSINÁLNI VELE. BELEMERÍTI A KOVÁCS DÉZSÁ­JÁBA. SÁNDOR ILLYÉS PANDÚRHOZ: „MONDJA MEG A TÁRSAINAK IS SZÖGED VÁROSÁBA, NEM AJÁN­LOM, HOGY NYAKLÓ NÉLKÜL BÁN­JANAK A SZEGÉNNYEL. MER A SZÖ­­GÉNY IS EMBER.” 7. FELPATTAN A LÓ HATÁRA, PISZ­TOLYÁT A PANDÚRRA FOGJA, S VÁGTAT ARRA, AMERRE A LEGTÖBB EMBER VAN, VESZELKRÉK FELÉ. JU­LISKA A SZEKÉR BAKJÁRÓL BÁMUL­TA A CSODÁT, ANYJA MEG A SZE­KÉR MELLET KÉRDI KÍVÁNCSIAN, HOGY KI FIA-BORJA EZ A LEGÉNY? MONDJÁK, HOGY BÁTORI BÁLINT­NAK MONDJA Ő MAGÁT. SÁNDOR A SZEKÉR MELLÉ ÉR. RÁPILLANT AZ ÉGŐ SZEMŰ, SÁPADT KIS VESZELKA LÁNYRA. FÜTTYENT EGYET: „HI, BE CSÚF! DE A FORMÁJA TÖSZI...” S VÁGTAT A PUSZTA FELÉ. A NÉP ZSONG: „ÖSZÖM A LELKIT, E JÓL MÖGADTA NEKIK. EZ A CSÖPP EM­BÖR. BE ARANYOS, ÖSZÖM­MÖG." A VESZELKA-SZEKÉR ZÖRÖGVE EL­INDUL. SÁNDOR MÁR A PUSZTÁNAK TART. FELCSENDÜL HALKAN A DAL: „MIKOR RÚZSA SÁNDOR FELÜL A LOVÁRA, ARANYROJTOS GYOCSGA­­TYÁJA LOBOG A TISZÁRA...” A KO­VÁCS HALKAN, TITOKBAN MOND­JA: „D VÓT IS.” S A DAL TOVÁBB ZSONG: ARANY A ZABLÁJA, EZÜST A KANTARJA, GYÉMÁNTKŐ­BŐL VAN KIRAKVA A NYEREGSZER­­SZÁMJA.” (Folytatjuk) 2. VESZELKAÉK KOPOTT HAZA ELŐTT NAGY A LAKODALOM. KÉT TESTVÉR KÖZÜL A PÉTER ELSZÁRMAZOTT A­ ­z alkotmányért A vízszintes 55-ben szereplő költő fenti című verséből idé­zünk a vízszintes 1. és a füg­gőleges 17. sz. sorokban. VÍZSZINTES. 17. Vékony pa­mutszövet. 18. Ruhatisztítók. 19. Vízvezeték tartozéka. 20 Mindjárt kezdetben. 22. Ágyne­­műhöz használt lenvászon. 24. ASV. 25. Megye. 26. Nemes lel­kű. 28. Pártfogol. 30. Föníciá­ban van! 31. Község a hatvani járásban. 32. Pontos beosztású mérőműszer. 33. TD. 35.­­ Gör­dül. 37. Kettős. 38. Római két­ezer. 39. Huszár. 41. Nagy tem­póban. 43. SAE. 44. Kiejtett be­tű. 46. Vissza­­szakit. 47. Dör­­mög. 48. Magyar szabadsághős, olasz altábornagy (István 1825—1908). 49. A legfontosabb ólomérc. 51. Épületelem. 53. Tudományos Ismeretterjesztő Társulat. 54. A múlt idő jele. 55. A vers költője. 59. Helyrag. 60. Jog, latinul. 62. Színész (Dezső). 63. Kapásnövényt gyomtalanit. 64. Csavar. 65 Hasad. 66. Fürödnek benne. 67. Helyrag. 68. Csók. 69. Köz­úti baleset. 71. A közelmúlt­ban. 72. TL. 73. Téli sportolás. 74. Sérülést okoz. 76. KJ. 77. Nem jól tűri a hideget. 79. Ve­nyigéből készült kerítés. 80 LeA. 81. A Ford autók egyik fajtája. 83. Biflázás. 85. A Nem­zeti Színház igazgatója. 86. Tüzet szüntet. 87. Szovjet vá­ros Kazántól északra, a Vjatka folyó mentén. 88. Földalatti. 89. Rendkívül kemény, hajóépítés­­re használt fa. 91. Nobel talál­ta fel. 93. Dátumot. 94. Pad. FÜGGŐLEGES: 2. .. .­ének, a XI. században keletkezett francia nemzeti eposz. 3. Át­karolja. 4. A hindu vallás egyik fő istene. 5. Ménekben van! 6. Fűszer. 7. Lám! 8. Ró­mai aranypénz. 9. A Duna ro­mániai mellékfolyója. 10. Olasz férfinév. 11. Tartozik. 12. Ma­gas közjogi méltóság volt. 13. AAAA. 14. Tisztelt Cím. 15. Belga hegedűművész (Eugene 1858—1931). 16. Szerep Ibsen Peer Gyntjében. 21. Lyutpacs. 23. Vasúti kocsi része. 26. Ilyen pólus a katód is. 27. Fizetség. 28. Cipő része. 29. GCS. 32. Ko­­pírozás. 34. Segédmotoros ke­rékpár. 36. Ha ez van, veszély­ben a tervteljesítés. 37. Forog. 38. Dráva menti város Jugo­ szláviában. 40. Község a győri járásban, de az öregek neve is. 42. Reformkori politikus (Sa­mu 1810—79. 43. Pirit. 45. Érettségi vizsgát tesz. 50. Bi­zalmas viszony egyik jele 51. Veszekszik. 52. Sztevanovity ... 56. Kocsmai alkalmazott. 57. A rádió- és tv-bemondók réme. 58. Rádiólokátor. 61. A betűk rendje. 65. Rossz út jelzője. 69. Becézett női név. 70. Tartomá­nyi székhely Spanyolország­ban, Madridtól északnyugatra. 71. Olasz város Dél-Tirolban. 73. Félig sántul! 75. Az egyik oldal. 76. Állat-lak. 77. Lóver­senyeken van. 78. Színmű. 80. Szerencsejáték. 82. D­inc­a, est, a kocka el van vetve. 83. Milyen? 84. Ruhára kerül. 35. ... a részeges kutya. 87. KIL. 88. Meteor egyik fele! 90. Ki­ejtett betű. 91. Ellenben. 92. TP. 93. KR. BEKÜLDENDŐ: a versidézet megfejtése és a költő neve. HATÁRIDŐ: augusztus 28. VOLONCS GYÖRGY A 30. számban megjelent ke­resztrejtvény megfejtése: Ho­gyan akarjuk, hogy másvalaki megtartsa titkunkat, ha mi magunk sem tudjuk sajátun­két megtartani. Könyvvásárlási utalványt nyert: Lichter Dezső, Király­­hegyes — Puskás Tibor, Deb­recen n. — Kozák Lajos, Ba­lassagyarmat — Haraszti Ta­­ más, Pápa — dr. Marikovszky Gyuláné, Balatonfenyves — Kispál Imre — Zemplén István — Kleés Ferencné — Tokai Já­nos — Groll Györgyné, Buda­pest.

Next