Koszorú, 1864. július-december (2. évfolyam, 1-26. szám)

1864-08-07 / 6. szám

122 többé ne leg­yen játékszer azon boszorká­nyok kezében, kik oly ürügy alatt, hogy lelkének egy-egy titkát fogják felfejteni, zsarnokilag erőszakolák rá szolgálatukat. Gondoljátok meg csak, hány meghidegült bámulás, roszul alkalmazott jó­indulat­, té­velygés, őszinte, de kevéssé igazolható elő­szeretet, s a művel, mely gerjesztő, semmi­kép össze nem hangzó elragadtatás szüle­­ménye-képen áll elő az ízlésnek azon biz­tossága s a képzelő erőnek azon tisztasága, mely az irodalomban egy valódi jó ítészt jellemez. Édes a bölcseség, mely ily köny­­nyü s gyönyörködtető sebek árán vásárol­ható — mondjátok. Nem mindig! A kép­zelő lény, mely bennünk van, másképen szenved ugyan, mint a szenvedélyek lénye vagy a vallásos lény — de még is szen­ved , s én részemről nem ismerek érzéke­nyebb fájdalmat, mint a­mit a képzelődés okoz. Ez a fájdalom azonban oly sajátsá­gos, hogy nagyon nehéz megértetni azzal, ki nem érezte; mind a mellett én meg kí­sértem egy példával felvilágosítani. Sok éven át a legnagyobb emlék, mit g­yermekkori olvasmányainkból megőriz­tünk , egy tündérrege emléke, melynek ugyan nevét, szerzőjét s némi részben még tárgyát is elfeledtük, s minden a mit mond­hatunk, hogy minden olvasmányaink közt legélénkebb hatást ez gyakorolt reánk, még pedig komoly, drámai, költői és majd­nem vallásos hatást. Oly mese volt, mely nem csak képzelődésünkre, hanem gyer­meki lelkiismeretünkre is hatott. Az ese­mény helye, a­mennyire emlékezni tu­dunk, kristály sziget volt, átlátszó biroda­lom , hol senki sem titkolható el tetteit. A regében egy ifjú herczeg fordult elő, kit pokoli trombiták rémítő harsogása üldö­zött, s láthatlan kezek üveg harangokat pengettek az egész birodalomban; gondol­játok oda még a kiátkozás szomorú szer­tartásait, melyeket a sziget tündérei végez­tek, s képzelhetitek a mély benyomást. Azoknak az üveg harangoknak kongása, százszorozva a sziget zengésétől, mily fáj­dalmasan hangzott vissza a szívben, s a trombiták harsogása mily kegyetlenül ha­tott a lélekre, gyötörvén a hallérzékeket, s elbénitván a gondolást! Hányszor igye­keztünk feltalálni e kis regét, melynek­­ nyomait is elvesztettük, de a mely emlé­keink közt nyugpontot képezett, s mely elválhatlanul össze volt kötve az erkölcsi életre való első ébredésünkkel, midőn a lé­lek még az ösztön pólóiba göngyölve s a bábok álmait szunyadozva, fél álomban, fél ébrenlétben érezni kezdi, hogy más dolgok is vannak a világon, mint a mit szemeinkkel láthatunk. Végre sok haszon­talan keresés után, a boldogtalan véletlen kezeinkbe játszsza a ronda külsejű kis könyvet. Oh mily csalódás! szerzője az együgyü s érzékenykedő N. N., s maga a mese egy unalmas, kiállhatatlan erkölcsi oktatás. Sokat adnánk ilyenkor, hogy bár­csak soha meg ne találtuk volna e köny­vet! mert a mi örökre szétomlott lelkünk­ben, az nem a mű irodalmi becse — hanem az emlékezésnek azon erkölcsi hatása, mely soha többé fel nem éled, s azon helyet, hol emlékezetünkben tündöklő palota ál­lott , most száraz sövény halom borítja el. Íme Ariel sebei és csalódásai, midőn azon helyeket akarja látni, hol egykor életét töltötte. Én magam is voltam azon helyzet­ben , hogy régi olvasmányaimat akartam ismételni, és nálam sem maradott ki a ke­serű csalódás. Hogy tudtam volna élvezni Tündér Ilona meséjét, midőn már a „Nyári éji álom“ szellemeivel társalogtam; hogy nyújthatott volna időtöltést a „hétfejű sár­kány“ története, midőn már a Niebelun­­gok harczait olvastam, s hogy óhajtottam volna vissza a dajka meséket, midőn már Puck és Caliban eljátszották előttem bű­vös szerepeiket! de azt még semm tagadha­tom , hogy azok a gyermekkori mesék, re­gék , egyszerű könyvecskék — előkészítőül szolgáltak, hogy megérthessem s eljuthas­sak a tündérek valódi országába, mely nem más, mint a nagy költők művei. Sóhajtva tekintünk tehát az örökre eltűnő, soha vissza nem térő gyermekkor képzelgő napjaira — de még­is úgy talál­juk , hogy a kezdetleges kísérletektől a költészet legtökéletesebb műveiig szaka­­datlan lánczolat vonul, melyben bizonyos

Next