Berzenczey Margit: Wildgans-tanulmányok - Német philologiai dolgozatok 44. (Budapest, 1930)

A NÉMET PHILOLOGIAI DOLGOZATOK eddig megjelent füzetei: (Von den in ungarischer Sprache verfassten und mit je einem deutschen Auszug versehenen Arbeiten zur deutschen Philologie sind bis jetzt fol­gende Hefte erschienen:) I. Thienemann Tivadar: Német és magyar nyelvújító törekvések. (Bestrebungen auf dem Gebiete der deutschen und ungarischen Sprachreform.) 1912..........................................................1.50 P II. Csáki Richárd: Honterus János német iratai forráskritikai és nyelvészeti szempontból. (Quellénk ni tische und sprachliche Un­­tensuohung der deutschen Schriften des Johannes Honterus.) 1912. ..........................................................................1.50 P HI. Dr. Hajek Egon: Az erdélyi szász regényirodalom a XIX. század közepén. (Der siebenb.-sächsische Roman um die Mitte des 19. Jahrhunderts.) 1913..................................................................2.50 P IV. Roth Alfréd: Tanulmányok (az erdélyi szász) Roth Dánielről. I. Roth Dániel élete. ill. Roth Dániel regényednek és novelládnak forrásai. [Studien über (den siebenb.-s äohsiscben Romanschrift­steller) Daniel Roth: 1. Das Leben Daniel Roths; 2. Die Quellen der Romane und Novellen Daniel Roths.] 1913. . . 3.— P V. Dr. Huss Richárd: Az erdélyi szász nyelvjárástanulmányozás mai állása. (Der heutige Stand der siebenbürgiisoh- sächsischen Sprachforschung.) 1913......................................................2.— P VI. Holíitzer Gyula: Liszt Ferenc és a weimari irodalmi élet. (Franz Liszt und das literarische Leben in Weimar.) 1913. . . 3.— P VII. Schwarz Frigyes1: A soproni biene gyermekdal. (Das Kinderlied der Hienzen in Sopron-Oedenburg.) 1913......................4.— P VIII. Szentirmay Gizella: Mörike Eduard „Maler Nolten“ című regé­nye. (Ed. Mörikes „Maler Nolten“.) 1913.......................2.— P IX. Czinkotszky Jenő: Oswald újbányái jegyző német verses elbe­ szélése a XIV. századból. (Diie deutsche Verser Zahlung Oswalds des Schreibers aus Ujbänya-Königsberg in Ungarn aus dem 14. Jahrh.) 1914.............................................................................2.50 P X. Schwartz Elemér: A rábalapincsközi (délbajor) nyelvjárás hang­ tana. [Lautlehre der (südbayrischen) Mundart zwischen der Raab u. Lafniz (in Wesf Ungarn)]. 1914...........................3.50 P XI. Trócsányi Dezső: Humboldt Vilmos nyelvbölcsészete. (W. von (Humboldts Sprachphilosophie.) 1914...............................2.—- P XII. Kádár Jolán: A budai és pesti német színészet története 1812-ig. Függelékül a budai és pesti német színházak műsora 1783—1812. (Geschichte der Ofner und Pester deutschen Theater Ms 1812. Als Anhang das Repertoire der Ofner und Pester deutschen Theater 1783—1812.) 1914................................................... 3.— P Folytatás a boiltík harmadik oldalán.

Next