Ortvay Tivadar: Mária, II. Lajos magyar király neje 1505-1558 (Magyar Történeti Életrajzok, Budapest, 1914)

III. MÁRIA ELJEGYZÉSE. A POZSONYI ÉS A BÉCSI CONGRESSUS.

SO ORTVAY TIVADAR ízes nemesség, a gurki bíboros-püspök azonban múló betegség miatt távolmaradni volt kénytelen. Mise után teljes búcsú hir­dettetett ki a hívőknek.25 következő napon, április 2-ikán kez­detét vette a congressus ugyancsak istentisztelettel a 3 király és a gurki bíboros-püspök jelenlétében. A sz. Lélekről szóló misét ez alkalommal is Bakócz bíboros szolgáltatta. Mise végén latin, magyar, cseh és német nyelven felszólították a hivőket, hogy a fejedelmek egyességéért imádkozzanak.26 Majd mise után a 3 király, a bíbornokok, püspökök, tanácsosok s főurak, mintegy 500-an tanácskozásra egybegyűltek Ulászló király palotájában. A gurki bíboros bemutatta császári megbizó és fel­hatalmazó iratát, melynek szövegét nagy figyelemmel hallgatták meg a jelenlevők. Majd előadta összejövetelük czélját s a gyűlés még csak délutáni 2 órakor oszlott szét.27 következő napon, április 3-ikán a gurki bíboros meglátogatta a lengyel, majd aztán a magyar királyt. Nem csekély ijedelmet s aggodalmat okozott 3 egyén hirtelen elhalálozása. Bertalan münsterbergi herczeg, ki a császár által küldve, hajóján Pozsonyba igyekezett, Hain­burg közelében a hajóval együtt elmerült s halálát találta a hullámokban. A morva kapitány Messericzi János, ki gyakran orátorként szerepelt a congressusi ügyben, hirtelen meghalá­lozott és Fürst Vitust, a congressus egyik buzgó szorgalmazóját, ugyancsak hirtelen halál érte Bécsben. Bár azonban e szeren­csétlenségek némelyeket baljóslatokra késztettek,28 a congressust folytatták. Csakhogy a tanácskozást nagyon megnehezítette a tanácskozók nagy száma, miért is jónak látták a tárgyalók számát kevesbíteni.29 A gurki bíboros tanácsosokul Mrax Jánost. 25 Cuspinianus: Diarium Bélnél i.h. 284.1. 26 Altera die, iterum conuenerunt in hoc templo très reges, cum Cardinalibus ambobus : Strigoniensis celebrauit officium de Spiritu Sancto. Finito, admonita est plebs per suffraganeum Strigoniensem, vt deuotissime, pro concordia Caesaris et Regum, deo supplicarent : lingua Latina, Hungarica, Bohemica, et Alemannia : pro­nunciatae sunt intérim indulgentiae plena­riae. (U. o.) A Karaján által közlött Napló szerint Cantata fuit Missa de Spiritu Sancto, et factum princípium tractatus cum duobus Regibus. (Fontes rer. Austr. vm. Script. i, 407-) 27 Cuspinianus: Diarium Bélnél i.h. 285.1. 2 S Cui tam male de futuro augurantur. (U. o. 285. 1.) 29 Inueniunt rem esse morosam, in tanta tnultitudine, per tot suffragia esse consulen-

Next