Magyar Gazda, 1847. július-december (7. évfolyam, 1-52. szám)

1847-09-19 / 23. szám

23. MEZŐ- ÉS NEMZETGAZDASÁGI ’S HŐIPARI ÉRDEKEK KÖZLÖNYE. Ml. Gazd. Egyesület pártfogása alatt szerkeszti és kiadja: Török János. TART­ALOIS: Gondoljunk a’ jövőre. S—y. J - s. — Gazdaság-alapítás. (Vége köv.) Kapos József —Mikép lehet fákat ül­tetni a’ nélkül, hogy gödör ásassék ? — Jelentés a­ magyar orvosok és természetvizsgálók VIII—ik nagygyű­léséről. Brünek József. — Köztelek. — Hirdetések. — Gabonaár. Dunavizállás. Gondoljunk a’ jövőre. Az ember törekvéseinek végczélja jóllét, boldog­ság és megelégedés; de hányan vannak, kik magukról ezt elmondhatják ? igen kevesen, sőt mondhatnék senki, mert az ember keblébe a’ mindig több ’s jobb utáni vágy beoltatott kijavíthatlanul, midőn már először kívánni kez­dett. Ezen jóllét utáni vágy különféle, valamint külön­böző az egyén, kinek kebelében megszülemlik, úgy, hogy bátran lépcsőzetet alakíthatunk a’ legalsó néposztálytól kezdve a’ legfelsőbb rangúig. Mig ezeknél gyakran ki­­elégithetlen vágy ébred birhatatlanokért, amazoknál a' szükségesekért is hasztalan az óhaj, így van az ezer évek óta, ’s az egyenlöségrőli gondolat, melly némellyek agyá­ban megszülemtett, csak fohász volt, hogy mint megszü­­lem­tett, úgy el is enyészszék. Szép a’ képzelet, de csak az aranykorba való. A’jelen az önzés százada, tesz min­denki, fárad és munkálódik, hogy jutalmát élvezhesse tö­rődéseinek, melly jutalom azonban öröm helyett gyakran ürömpohárrá válik. Jól érzik ezt számosan, kik a’ nap forró hevét izzadva szenvedik, ’s izzadásoknak bére egye­dül csak a' megnyugtató öntudat. Kétes sors jutott a' földmivelőnek, kinek minden reménye földjében van helyeztetve. Neki az idő az ura. Már gabonája elvetésének ideje is föltételezi annak jövő jó vagy rész díszletét.Teli aggálylyal tekint kézi munká­jára, ’s vagy áhítattal sóhajt föl a’ magasba, vagy re­megve néz elébe a’ távolból közelgő résznek. Szeren­csés, ha a’ dúló fergeteg viruló mezejét tönkre nem té­vé, vagy ha a’ balsors nem kimélé is, veszteségét más­­unnan pótolhatja, szánandó és szerencsétlen, ki mindenét elveszni látja kecsegtető remény nélkül, hogy azt vala­honnan helyrehozhatja, ’s ez a’ földmivelő nép sorsa. Szomorú egy állapot ez, lm csak egy két évünk volt ked­vezőtlen, ’s zordonabb éghajlatunk alatt éhhalállal küz­dött a’ nép, sőt nem csak ott, hanem termékenyebb vi­dékeinken is. Kinek nem borzadott minden érzéke, mi­dőn a’ kárpátok közül vándorló rongyos csoportokat éh­séggel küzdve hajléktalanul a’ szabad ég alatt dideregni látá. Kinek nem indult meg szive, midőn hallá vagy látá mint adja el néhány megvetendő fillérért az atya gyer­mekét, az anya saját vérét, hogy magzataikért kapott á­­ron salat kenyeret vehessenek, ’s életűket az nap bizto­sítván, a’ következőn ismét az előbbi rémmel küzdjenek. Fölösleges azt itt leírni, minek mindenki szemtanúja le­hetett. Elmúlt ez, vajha vissza nem térne, de íme alig tűnt el az egy nyomor, már helyette nyomban átok gya­nánt pusztítanak a’ mindent emésztő sáskák *), mintha isten bosszuló karja lebegne e’nemzet fölött! Milly alakban mutatkozandik a’ tél, még egész biz­tossággal meg nem mondhatjuk ; középszerű termésünket tekintve átalánosan a’ tavak­nál sokkal jobbnak nem igen jósolhatjuk, kivált ha azon szerencsétlenség is ér, hogy burgonyáink a’ rothadástól mentek nem maradnak, mit a’ már is néhol a’ gumókban látható fekete pontok gyanít­­tatnak. E’bajtól ugyan menekülni igen nehéz, m­indazáltal nem lehetetlen, ha az eltartási módok közül a’ legjobbat választandjuk, mi talán lehetne a’ burgonyának kiszárí­tása vagy lisztté őrletése, kiválasztván és meghagyván a’ javát a’ jövő ültetésre. Igaz, hogy már ültetés által is sokat nyerhettünk volna, ha mások bölcs tanácsát követ­­ i) E’ vész ugyan mostanra elvonult, de a' hatóságok részéről a’ legéberebb fü­rkészetet kívánja, nehogy a’ jövőnek teljes romlását eszközölje. S­z­e­r­k.

Next