Magyar Hirlap, 1926. november (36. évfolyam, 249-272. szám)

1926-11-03 / 249. szám

2 novem­ber­­?: HÍML Lussu ellenzéki képviselő lakását megostromolta a tömeg Milánóból jelentik: Szardínia-sziget fő­városából, Cagliariból vizes zavargások jelentenek. A szardíniai fascisták ma dél­után megrohanták a szardíniai katolikus párt hivatalos lapjának, a Corriere di Sardegna-nak és a cagliari helyi intelli­gencia lapjának, a Sohconak a szerkesztő­ségét. A tömeg teljesen összerombolta a szerkesztőség berendezését, összetörték a bútorokat és baltával és egyéb szerszámok­kal megrongálták a szedőgépeket is. A feldühödött tömeg ezután az egyik ellenzéki képviselő, Lussu lakása ellen vo­nult. Több fascista felkúszott a ház olda­lán és az egyik erkélyen keresztül próbált behatolni a képviselő lakásába. A képvi­selő családtagjai elkeseredeten védekeztek és midőn a fascisták előszedték revolverei­ket, a képviselő is több lövéssel válaszolt. Az egyik golyó megölt egy fascistát. A rendőrség csak hoszas verekedés után tu­dott rendet teremteni. Lassút letartóztatták. A titokzatos távirat­ ­ Bolognából jelenti a legújabb távirat. A letartóztatottak száma Bolognában és kör­nyékén egyre növekszik. Rengeteg embert tartóztattak le és a letartóztatások egyre tartanak. Több helyen házkutatást tartottak. Olaszország több városában tüntetés volt kedden,­ ­. Génuában két embert megöltek. Turati, a fascistapárt főtitkára kijelen­tette, hogy legközelebb összeül a fascista nagytanács és ezen követelni fogja a halál­­büntetés haladéktalan életbeléptetését vissza­ható hatállyal, hogy minden eddigi me­rénylő is büntethető legyen. Párizsból jelentik. A Transalpina távirati iroda értesülése szerint az a vélemény ala­kult ki, hogy a fiatal Zamboni összeeskü­vésnek volt eszköze, öt perccel a merénylet elkövetése után ugyanis valaki táviratot adott le ezzel a szöveggel: „Épségben megmenekültem.“ A rendőrség hír szerint nyomában van a távirat feladójának. Horthy kormányzó üdvözlete Mussolinihoz Horthy Miklós kormányzó Mussolini mi­niszterelnöknek az ellene elkövetett me­rényletből való szerencsés megmenekülése alkalmából szerencsekívonatát fejezte ki. November 20-án tárgyalják az első Mussolini elleni merénylet tetteseinek búrapörét . Rómából jelentik. November 20-án kezdi meg a sienai esküdtszék az első Mussolini­­merénylet tetteseinek bűnpörét. A fővád­lott Zam­boni szocialista képviselő és Cap­­pello tábornok. A kisebb vádlottak száma tizenkettő. Az államügyészség előre meg­fontolt szándékkal elkövetett gyilkosság kí­sérletével és az államrend ellen szervezett összeesküvéssel vádolja Zam­bonit és tár­sait. A védőket valamennyi vádlott részére hivatalból rendelték ki. A miskolci kamara elnöke Miskolc jövőjéről, Lillafüred fejlesztéséről és élete legnagyobb eredményéről Walkó Lajos külügyminiszter beszámolója a megkötött kereskedelmi és gazdasági szerződésekről . (A Magyar Hírlap miskolci tudósítójától.) A Miskolci Kereskedelmi és Iparkamara most tartott közgyűlésén választotta meg újból tisztikarát és míg például Szegeden két párt vívott késhegyig menő harcot a választáson, addig a miskolci kamara régi elnöksége olyan osztatlan elismerést váltott ki Miskolc kereskedő- és iparostársadalmá­ban, ha egyhangúan választották meg újból a régi elnököt, héthársi Neumann Adolfot a kamara vezetőjévé, a kereskedelmi szakosztály élére pedig Fodor Öézsőt a Ülnökké. Héthársi Neumann Adolf megválasztása az egész városban a legnagyobb megelégedést váltotta ki, mert nagy érdemeit, amelyeket Miskolc kereskedelmének és iparának fel­lendítése körül szerzett, mindenki elismeri. Az, hogy ma talán Miskolc az egyetlen vá­ros egész Magyarországon, amely az­ álta­lános dekonjunktúra és visszaesés idején nemcsak, hogy nem szenvedett lényegesebb veszteségeket, de talán üzletköre még egy bizonyos mértékben bővült is, javarészt héthársi Neumann Adolf érdeme. A Magyar Hírlap munkatársa felkereste az újonnan megválasztott kamarai elnököt, és Neumann Adolf munkatársunknak a kö­vetkezőket mondotta: — Talán fölösleges mondanom, hogy mennyire jólesik Miskolc kereskedő- és iparostársadalmának az a szeretete és ra­gaszkodása, amellyel személyemmel szem­ben viseltetnek, és csak természetes, hogy minden erőmmel azon leszek, hogy a belém helyezett bizalomnak még eddiginél is nagyobb méretekben megfeleljek. A mai, nagyon nehéz gazdasági viszonyok között tudom, hogy szinte leküzdhetetlen akadá­lyok állnak majd utamba, de erős akarattal és munkával talán mégis csak sikerül majd megbirkóznunk a nehézségekkel. Természe­tesen az ország általános gazdasági helyzeté­nek javulása hozhatja csak meg Mis­kolc számára is a végleges megoldást, de addig is, amíg­ ez bekövetkezik, legalább a helyi bajokon igyekszünk majd segíteni.­­ A Miskolci Kereskedelmi és Iparkamara már az utolsó évek folyamán is egyre bőví­tette munkaprogramját és most tavasszal árumintává­sárt rendezünk, amely a jövő­ben évről évre ide fogja gyűjteni az ország kereskedőit és iparosait is. A város vezető­ségénél­ nagy megértésre talált az áru­­mintavásár terve és remélem, hogy rövidesen állandó kiállítási csarnok fo­gadja majd be a kiállítókat. Miskolc kereskedelmének és iparának hely­zete természetesen lényegesen javulni fog ezáltal is, amellett pedig a város idegenfor­galma is növekedni fog.­­ De vannak az idegenforgalom növelé­sére a Miskolci Kereskedelmi és Iparka­marának egyéb tervei is, így elsősorban Lillafürednek, ennek a gyönyörű erdős, he­gyes fürdőnek a fejlesztése, amely remé­lem, rövidesen vetekezni fog a Magas Tátra fürdőhelyeivel is. Miután az állam maga is belátja már Lillafüred fejlesztésé­nek szükségességét, és messzemenően ho­norálja a kéréseinket, talán nem kell túlságosan nagy optimizmus ahhoz, hogy­ Lillafüred nagy jövőjé­ben hihessünk. — Miskolc környékén, a borsodi hegyek­ben, mint ismeretes, számos szénbánya­telep fekszik, és amikor a háború alatt és az azt követő évek zűrzavarában megszo­rult az ország a szénimport szinte teljes szünetelése miatt, egymásután gombamódra keletkeztek a szénbányák a borsodi he­gyekben. Az ország közgazdasági életének a szénbányák növelése fontos érdeke, mindazonáltal a bányászat túlságos elsza­porodása aggályos jelenség volt, miután a porosz és lengyel szénimport folytonos nö­vekedése a gyengébb financiális erőkkel rendelkező vállalatokat válságba juttatta. Az idei évben ennek a problémának a meg­oldása tette legnagyobb gondomat és hogy sikerült a bányák termelésének racionális felosztásával érdekközösséget létesíteni kö­zöttük,­­ életem egyik legnagyobb eredményé­nek tekintem, mert ennek köszönhető, hogy most, amikor az angol szénbányász-sztrájk következmé­nyeképpen erős kereslet mutatkozik a borsodi szénfajtákban is, ezek a bányák meg tudnak felelni a követelményeknek és ki tudják szolgálni megrendelőiket, holott ha nem sikerült volna az akció, ma sok­­sokezer exisztencia állana kenyér nélkül, amellett pedig az ország szénellátása is ve­szélyeztetve volna. LYOS1I SELYEmn­osi"! maradékot nagy választékiján Párisi ncea g. j(j Párizsból jelentik: A Le Temps budapesti tudósítója beszélgetést folytatott Walkó Lajos külügyminiszterrel, aki nyilatkozatá­ban a következőket mondotta: — Idáig két tárca ügyeit intéztem, amennyiben kereskedelemügyi minisztersé­gemen kívül másfél évig a külügyminisz­térium vezetésével is meg voltam bízva. Kettős tisztemmel járó feladatom igen kelle­mes volt, mert hiszen a két tárca szoros érintkezésben állt egymással. Ez az érintke­zés különösen a gazdasági tárgyalások terén nyilvánult meg, amely egyformán érdekel minden minisztériumot.­­ Külpolitikánk első feladata az volt, hogy rendezzük viszonyunkat — mindenek­előtt gazdasági viszonyunkat — a különböző államokkal. Az utóbbi évek folyamán tény­leg sikerült e feladatnak igen nagy részét megoldanunk. — Időrendben és sorrendben Magyar­­ország a legutóbbi három évben a következő államokkal kötött kereskedelmi szerződést. Észtország, Lettország, Olaszország, Spanyol­­ország, Görögország, Lengyelország, Nor­végia, Hollandia, Finnország, Franciaország, az Északamerikai Egyesült Államok, Nagy­­britannia és Jugoszlávia. E szerződések kö­zül az Olaszországgal, Spanyolországgal, Görögországgal, Lengyelországgal, Francia­­országgal és Ausztriával kötött szerződések tarifális szerződések; közülük egyik-másik igen széleskörű tarifális engedményeket tar­talmaz. Ezek a szerződések igen hatályosan mozdították elő, hogy Magyarország keres­kedelme a harmadik államokkal való vi­szonylatban is kifejlődjék. Egyébként ideiglenesen rendeztük kereskedelmi viszonyunkat jegyzékváltás útján —­ még­pedig a legtöbb kedvezmény biztosítása mellett — Romániá­val, Bulgáriával, Belgiummal, Törökország­gal és legutóbb Csehszlovákiával. Kereske­delmi viszonyunkat már megelőzően rendez­tük Németországgal, Svájccal, Svédország­gal és Dániával, az utóbbi három állammal ez a rendezés olyképpen történt, hogy meg­hosszabbítottuk az egykori osztrák-magyar monarchiával kötött kereskedelmi szerződé­sek érvényét. Európa államai közül csupán Oroszország, Litvánia, Albánia és Portugália azok az államok, amelyekkel kereskedelmi viszonyunkat még nem rendeztük. Ami az utóbbit illeti, már megindultak a tárgyalá­sok abból a célból, hogy kereskedelmi egyez­ményt kössünk. A gazdasági egyezmények sorában megemlítést érdemelnek még azok az elő­zetes egyezmények, amelyeket Ausztriával és Jugoszláviával kötöttünk, továbbá azok a vasúti egyezmények, amelyeket e két ál­lammal, úgyszintén Csehszlovákiával létesí­tettünk, végül azok a megállapodások, ame­lyekben közvetlen árutarifákat állapítottunk meg Ausztriával, Csehszlovákiával, Ju­goszláviával, nemkülönben Németországgal és Olaszországgal.­­ A gazdasági kérdéseken kívül a béke­szerződésből származó pénzügyi és jogi kérdések szintén megoldást kívánnak. Ezt a munkát is már megkezdtük és részben be is fejez­tük egyes államokkal szemben. — Legutóbb Belgiummal kötöttünk egyez­ményt — hasonlót a Franciaországgal és Nagybritanniával megelőzően létesített egyezményekhez —, amelyben szabályoztuk a klíring-eljárás alá vetett háború előtti adósságokat, valamint a Belgiumban elhe­lyezett magyar államadósság hátralékait.­­ Ami a közeljövő terveit illeti, remé­lem, hogy hamarosan megkezdhetjük a tár­gyalásokat Jugoszláviával. E tárgyalások anyagát a két állam közt még függő kérdé­sek fogják alkotni, azok a kérdések, ame­lyekre vonatkozóan a népszövetség leg­utóbbi közgyűlése alkalmával Genfben sze­rencsém volt Nincsics jugoszláv külügymi­niszter úrral megbeszélést folytatni. A meg­beszélés alkalmával megvitattuk mindazo­kat a kérdéseket és elvben megegyeztünk abban is, hogy döntőbírósági szerződést kötünk.­­ Ha megemlítem még, hogy jugoszláv politikai körök hajlandók Magyarország tengeri ki­járó­jának kérdését jugoszláv terü­leten keresztül rendezni, akkor örömmel állapíthatom meg, hogy Magyarország és Jugoszlávia viszonya kedvezően fejlődik. Nem kétlem, hogy összeköttetésünk, amely most a szélesebb körre való terjeszkedés szakában van, jó és barátságos szomszédi viszony kifejlődésére fog vezetni. Belgrádból jelentik: A Vreme szerint a jugoszláv közvélemény élénken üdvözli és igen hasznosnak találja a magyar—jugo­szláv közeledés gondolatát. Akadnak ugyan intrikusok, akik a közeledés gondolatát fel­használva, éket akarnak verni Jugoszlávia és a kisentente másik két állama közé, ez azonban hiú kísérlet, hiszen a kisentente célja az, hogy Közép-Európában a békét minden körülmények között biztosítsa.­­ A lap annak a véleményének ad kifeje­zést, hogy Magyarország a jugoszlávhoz ha­­sonló szerződést fog kötni a kisentente-hoz tartozó másik két állammal, Csehszlovákiá­val és Romániával, 1­ 8 2000 tucat Starisnya presz­ánssítása! Valódi angol sportharisnya K 32.000 1 Francia flórharisnya ..... K 33.000 Hibátlan Tramella selyem JA f­flA harisnya------------------------" Francia fátyol harisnya — K 38.000 Fehér selyem sál, nehéz K 38.000 1 Meleg príma reform-nadrág K 29.000 Bélelt női kesztyű, Unom K 22.000 30 és 42.000 Chemnitzi Csarisnyagyári lerakat, Révész Erna és Tsa Rákóczi út 49. szám. Walkó Lajos szerdán ismerteti a kormány külügyi programját A nemzetgyűlés szerdán délelőtt foly­tatja a felsőházról szóló törvényjavaslat vi­táját, valószínű azonban, hogy az eredeti tervtől eltérően az általános vita holnap nem ér véget. A szociáldemokrata párt még három szónokot állít, a demokratikus ellen­zék részéről pedig Nagy Vince és B­issay Károly szólnak a javaslathoz. Rassay Ká­roly holnap vagy holnapután beszél és ugyancsak szerdán vagy csütörtökön szólal fel Nagy Vince is, aki többórás beszédet szándékozik mondani, amelyben nemcsak a javaslattal foglalkozik, de bizonyos politikai kérdésekben is nyilatkozni kíván. Szerdán délután ülést tart a nemzetgyűlés külügyi bizottsága, amelyen résztvesz Walkó Lajos külügyminiszter is, aki hosz­­szabb beszédben ismerteti külügyminiszteri programját. A külügyminiszter részletesen foglalkozik szerdai beszédében az összes aktuális külpolitikai kérdésekkel. miséé Erzsi műterme ERZSÉBET TÉR 3. CZIRÁKY KÖZ. infer, tesifal. Brit, skót és ír SZ­O­Vetkülönlegességek LEITERSDORFER D. és FIA csász. és kir. udvari szállító Budapest, IV., Szervita tér 5. Szűcsáruk, szőrmekülönlegességek KészletSintetésre ,Sok takaróval, szalongarnitúrák, matracok, paplanok, sodronyok, szőnyegek stb. csak garantáltan 1. rendű minőségben készpénzárben kárpitosműhelyben. Magyar ucca ff. sz. 2? nra£S*i«s?jB kedvező fizetési feltételek mellett vásárolhat fetsfflivwuE.P­­CU,DAS ifcs hadi­­nál IV , Petőfi tér öt és VII., Dob u. ötvenkilenc. Kert( szil. sarok)­szőnyeg 350.000 SffT 590.00 korona Csodaszép úriszoda, Ä?iÄÄÄ Hálók, ebédlők kitűnő minőségben, csodaárban, valódi ingó­ borkanapé és két tétel K 12,500.000, VI. ker., Aradi ucea II. sz., md bútorlerakat. Szerda MFUBMHB—83» A magyar—francia szerződés revíziója Prágából jelentik: Nicki Alfréd követség­ tanácsos a Prágában időző magyar dele­gáció egyik tagjával ma a magyar—francia szerződés revízióját célzó tárgyalások meg­kezdésére Párizsba utazott. Távolléte alatt — ami nyolc-tíz papra becsülhető — a ma­gyar delegáció itthonmaradt része albizott­ságokban tárgyalja tovább a csehszlovák kormánymegbízottakkal az egyes tisztázandó kérdéseket. Az osztrák kormány intézkedései a szénhiány megszüntetéseire Bécsből jelentik. Jólértesült politikai kö­­rökben úgy tudják, hogy a minisztertanács még a hét folyamán döntő jelentőségű, ha­tározatokat fog hozni az egyre fokozódó szénhiány leküzdésére. A minisztertanács többek között el fogja rendelni, hogy a szénszállításra alkalmas osztrák vagonokat egytől-egyig a belföldi szénpiac ellátására kell felhasználni, mert csak így biztosít­ható Bécs és egész Ausztria szénellátása. Az osztrák vasutak külföldi rendeltetési ál­lomásra nem továbbíthatnak szénnel rakott vagonokat. Ennek az utóbbi határozatnak gyakorlati jelentősége abban áll, hogy de facto teljesen megszünteti az osztrák szén­ .. rwnn—nnH___i ■ n ima I Lótakarók 9 vízmentes ponyvával bevonva ás íeg©8eséfe&an | Zsák- és Ponyvagyár Rt. Budapest Vilmos csi­szár út 61. Telefonszám: 0­6 -­­ 5. 9 Takarók bevonásit vállalják.

Next