Magyar Hirlap, 1929. március (39. évfolyam, 50-73. szám)

1929-03-03 / 52. szám

[Vasárnap 1929 március 3. 7 hírlap Derült, éjszaka igen hideg idő, később enyhülés várható A Meteorológiai Intézet jelentése szerint hazánkban a hőmérséklet tovább süllyedt, minimuma mindenütt alacsonyabb volt a mínusz 10 fok Celsiusnál. Magyaróváron a minimum-hőmérő mínusz 17 fok Celsiust mutatott. A nappali felmelegedés sem jutott a fagypont fölé. Az idő némileg felhősebb lett és a déli részeken kevés havazás is volt. összefüggő és helyenként még vastag hó­réteg van a Dunántúlon, így Magyaróváron 43, Sopronban 32, Szentgotthárdon 32, Győrött 32 centiméter a hóréteg vastagsága. Budapesten 2-án délben a hőmérséklet mí­nusz 5 fok Celsius. A Meteorológiai Intézet jelenti este 10 órakor. Az európai időjárási helyzetet két hazat* * más légáramlás jellemzi. Az égtak a Keleti­­tengertől északra eső területen uralkodik és az óceáni levegőt sebes viharok szárnyán vi­szi Kelet-Európába. A Keleti-tengertől délre eső területeken ellentétes irányú és sokkal gyengébb áramlást találunk, amely a kontinentális hideg levegőt szállítja Közép- és Nyugat-Európába. Hazánk időjárása ennek folytán száraz, túlnyomóan derült, bár az estéli hideg —5—8 fok­os erős éjjeli lehűlésekre ad alkalmat. Időjóslat: Egyelőre túlnyomóan derült s főleg éjszakai igen hideg idő várható. Később enyhülés és csapadékhajlam valószínű. Boh­m meleg időt jósol Berlinből jelentik. A hetek óta tartó nagy hideg, úgy látszik, most már véglegesen megenyhült. A meteorológiai intézet jelen­tése szerint a fagyhullám Németországból a Balkán felé távozott. Berlinben az éjszaka még három fok hideg volt a városban, a külső kerületekben pedig 19 fok hideget mutatott a hőmérő, azonban a délelőtt folyamán ismét megkezdődött az olvadás. A hivatalos időjárási jelentés sze­rint további meleg idő várható. Százezer dollárt örökölt egy budapesti házaló Gerter Fülöp, az örökség boldog tulajdonosa még nem tudja, hogy mit fog csinálni a pénzzel Az életet sokszor vádolják meg plágium­mal : azt mondják róla: utánozza a dráma­írókat. Az élet azonban, ha már felcsap iro­dalmárnak, a legváltozatosabb műfajokat képes produkálni. A múlt héten például re­mek filmszcenáriumot írt, nyomorral, küz­­ködéssel, halállal és happy-enddel. Enn­nek a filmszcenáriumnak, amelynek szer­zője az élet, Gerber Fülöp 62 éves házaló a hőse és a Dobozi ucca egyik szobakonyhás lakása a színhelye. Szerepelnek még azonkívül : a testvér, aki 32 év előtt vándorolt ki Amerikába (ahon­nan a happy-endes filmeket kapjuk), a fele­ség — öreg, kócos, mindig zsémbes asz­­szony — és két gyerek : az égjük fiú — gép a lakatos Párizsban Citroennél —, a másik lány, — dércsípett, kissé hervadó virága a nyolcadik kerület hangulattalan mellék­­uccainak. Semmi rendezés ... Mégis olyan izgalma­san, filmszerűen következnek a jelenetek, mint egy tudatosan felépített, atelier-effektu­­sok felhasználásával készült társadalmi drá­mában. De a vége a happy-end, így indul a film ... * Első jelenet: A két Gerber-fiú vidékről fel­kerül Budapestre. Apjuk halála után eladták a kis kocsmát és most a harisnyaszárba kö­tött pénzükkel, batyuval a vállukon akarnak szerencsét próbálni. Kettőjük közül Gerber Márton, a fiatalabb az ügyesebb, tehetségesebb, életrevalóbb. Az apai örökséget megfelezik és mindegyik a saját útján próbál felvergődni. A fiatalabbik egy-két év alatt bódét vásárol a Teleki téren, az idősebbnek semmi sem sikerül, a pénze elfogy, két év múlva belép elárusítónak az öccse bódéjába. Fülöpöt, az idősebb testvért kielégíti az anyagilag meglehetősen zavartalan életmód, amely, ha szegényes és igénytelen is, de biz­tos, és gondtalan életet jelent. Márton, a fia­talabbik, koncepciózus és nagyratörő ember, tervei és ambíciói vannak. Szűknek érzi maga körül a világot. Eladja a kis bódét, a pénznek egyik részét odaadja a bátyjának, hogy legyen miből élnie, amíg ő a tengeren túl szerencsét próbál. A pénz másik felén megváltja a hajójegyet New Yorkig. Marad még azonkívül hatvan korona a zsebében. Felirat:.. .És egy ködös februári reggelen kifutott a hajó a kikötőből... * Elmúlt harminckét év. A fiatal testvérről semmi hír. Mindössze egy­szer írt levelet a bátyjának, Detroitba került, ott dolgozik egy elektromossági vállalatnál. Elég jól megy neki s ha lesz valami megtakarított pénze, küld annyit, amennyivel a bátyja kimehet Amerikába. Azóta nem hallottak róla. Gerber Fülöp pedig, amint múltak az évek, lassan eltemette magában a reményt, hogy valaha is kijut a munka és a jólét Eldorádó­jába. Lemondott erről az irreálisnak látszó sánszról és megpróbált itthon boldogulni. Gerber Fülöpnek azonban sohasem került a kezébe az élet nagy adatja. Mindig bab­szemekre játszott. Harminckét év múlva is ott tartott, mint amikor batyuval a vállán, a szerény apai­ örökséggel a harisnyaszárban, felkerült Budapestre. Közben megházasodott és most már ketten nyomorogtak. Gerber Fülöp mindennel meg­próbálkozott, amihez csak hozzájutott. Volt konyakügynök, kalapossegéd, toll- és rongy­­kereskedő. Három év óta fogkefékkel, arc­­finomítóval, kölnivízzel házal. Jár házról házra, emeletről emeletre szívósan és ki­tartóan, hogy teljen házbérre, adóra. A fiú, aki Párizsban, Citroennél dolgozik, száz frankot küld havonta. Nem sok, de mégis jelentős összeg, ahol pengők billentik föl a háztartás mérlegét. És Gerber Fülöp lassan belenyugodott abba is, hogy a karriert nem az ő számára találták fel. És most jön a happy­ end ... * A múlt héten kábelsürgöny érkezett Ame­rikából. Dr. Thomas Cardew detroiti ügyvéd tizenegy szóval arról értesíti Mr. Filipp Gerbert, hogy kliense, Mr. Martin Gerber el­halálozott és körülbelül százezer dollárt érő vagyonát végrendeletileg ráhagyta. Tegnap már levél is érkezett, amelyben az ügyvéd megerősíti a hírt és egyben közli, hogy a jövő héten ezer dollárt távirati úton fog át­utalni. Kéri rendelkezését a vagyon értéke­sítésére vonatkozólag. Ha parancsolja, né­hány hét alatt pénzzé teheti az egészet. Csak méltóztassék rendelkezni a százezer dollár­ral ... Most tehát nézzük meg, mit csinál a liba, ha annyi kukoricához jut, amennyi csak az álmaiban szerepel?!... * Kopasz, ravaszképű, hunyorgó szemű, borotválatlan emberke a százezer dollár bol­dog tulajdonosa. Csak nagy­on lassan kezdi megérteni ezt a nagy boldogságot, ami most rászakadt, így adja elő az esetet: — Na ja, eleinte azt hittem, hogy rossz vicc. Pedig igaz, kérem, a dolog, itt van a le­vél, mérget vehet rá, én mondom magának. Tegnap már nem is mentem házalni. A mé­ wt ffl ír fk TUT is a J* óriás motorhajóval, a világ legpompásabb óceánjárója* 99 V­­J EU a n H val TRIESZTTŐL GIBRALTÁRIG, autón és vonatos SEVIEL A —GR­AN­AD­A—CONDOS!—MADRID—B A N­ C ÉL ÓVA onnan visszajövet 1 nap a francia Riviérán, 1-1 nap Génuában és Milánóban. — Indulás Budapestről március 12-én, Visszaérkezés Budapestre április 5-én­­ Felvilágosítást ad és prospektust postán küld a C ih ff- gl p x az _ t x AS tt­ xx tengerhajózási társaságok Irodája: X. AF VII., Thököly út 2 és IV./Váci ucen 29. SEBÜK­TYUU SKSAZ48 száros azt mondta, hogy szívesen hitelez és a háziúr is mondta, hogy ráérek a házbérrel. Majd fizetek a dollárokból. Kifelé fordított tenyerekkel magy­aráz : — Ez, kérem, oly­an, mint egy Haupt­treffer, nem igaz? Én mindig mondtam a fe­leségemnek: te, Róza, meglátod, egyszer csak jön nekünk valami nagy szerencse és akkor gazdagok leszünk. Most itt van. Én mindig mondtam, mert megéreztem előre ... Kérdezzük: mit fog csinálni a pénzzel, hogy fog élni a százezer dollárjából? Fel­húzza a vállait és jellegzetes grimasszal mondja: — Most majd spórolni fogok, mert most már van miből. Eddig nem spórolhattam, mert szegény ember voltam, nem telt spóro­lásra sem. Ha megjön a pénz, szeretnék egy trafikot venni, az jó, tiszta üzlet, nincs sok baj vele ... A konyhából egy hang hallatszik: ■— Fülöp, te nélkülem nyilatkozol? Te meg se kérdezel, mikor interjút adsz a Sajtó­nak? ... — Aber geh’, Róza, ne csinálj skat alu­­mot, aztán majd te is nyilatkozhatsz. Vakarja a kopasz fejét: — Trafik, az nem rossz. A feleségem kézi­munkaüzletet szeretne, pedig mondtam neki, hogy ott sok baj van a vevőkkel. Trafikban szabott árak vannak. Jön a vevő, fizet kész­pénzzel. Nincs veszekedés, nem lehet válo­gatni. Egy herceginnak is van trafikja, a fiam meg azt írja Párizsból, hogy’ az emigrált orosz nagyhercegek is mind trafikot nyitnak. Én mondom magának, a trafik egy finom, úri üzlet. Az asszony’, aki kicsit pesszimista, bele­kapcsolódik a beszélgetésbe : — Mit beszélsz itt előre, megvan már a pénz ? Majd akkor beszélj, ha itt lesznek a dollárok. Egész nap ülni a meleg üzletben, azt tudnál. De vevőkkel tárgyalni, ahhoz lusta vagy. Mit hoz a trafik? Két percentet. Neked való pénz a kezedbe !... Ezt Gerber is belátja : — Majd megbeszélem még a feleségem­mel — igyekszik kompromisszumot terem­,­teni —, ha ő akarja, legyen kézimunka­üzlet. Pedig a trafik se rossz ... Gerber itt mondja: — Cvikkert is fogok venni szemüveg­be­. Ivett és aranyfogakat csináltatok. Az asszony azt mondja: — Fülöp, neked elment az eszed ! Arany­ból akarsz fogakat ? A jegygyűrűt ezüstből vetted, most nem lesz más jó, csak arany­­fog ?!... A lány hazaérkezik és azt mondja: — Miért ne legy­en aranyfoga a papának?! Hadd pukkadjon meg mindenki a Dobozi uccában ... * Könnyű neki. Ma ő a Dobozi ucca legjobb partija. (u. b.) Agyonlőtt© magát a belügyminisztérium segédhivatali igazgatója Anyagi gondjai miatt vált meg az élettől A Hungária-fürdőben szombaton délután jól öltözött, középkorú férfi bérelt kabint. Felsietett a fürdő lépcsőjén s még moso­lyogva tréfálkozott a fürdőszemély­zett­el, amikor a kabinjába kísérték. Késő esti órákban feltűnt a Hungária-fürdőben, hogy a jól öltözött úr még mindig nem hagyta el kabinját. Bekopogtattak az ajtón, de semmi választ nem kaptak. Az egyik fürdőmester erre benyitott a kabinba, s ott találta a jólöltözött urat hatalmas vértócsa közepén, átlőtt fejjel. Azonnal rendőrért siettek, aki telefonon ér­tesítette a történtekről a főkapitány­ságot, ahonnan rendőri bizottság szállt ki a hely­színére. A rendőri bizottság, megállapította, hogy az öngyilkos Hamrán Ignác, a belügyminisz­térium segédhivatalának igazgatója és az Ostrom ucca 16. számú házban lakik A segédhivatali igazgatónak felesége és két fia van, az egyik joghallgató, a másik gimná­ziumi tanuló. öngyilkosságát azért követte el, mert anyagi gondjai voltak és nemrégiben heves összetűzése volt az egyik hitelező­jével. A szerencsétlen ember holttestét a törvény­széki orvostani intézetbe szállították. Bírói eljárás indult ismeretlen tettesek ellen a belga—francia szerződés ügyében Brüsszelből jelentik. A brüsszeli törvény­szék vizsgálóbírója szombaton ismeretlen tettesek ellen megindította az eljárást a Hollandiában közölt állító­lagos hamisított belga—francia szerző­dések ügyében. Ennek az eljárásnak célja felől egyelőre kö­zelebbi részleteket nem hoznak nyilvános­ságra. Párizsból jelentik: Gáliet tábornok, a belga vezérkar főnöke, a Temps brüsszeli levelező­jének kijelentette, hogy az állítólagos francia—belga katonai egyezmény szövege elejétől végig sze­­menszedett hazugság. Ő, Galtet tábornok, sohasem írt alá olyan szerződést, amely Belgiumra nemzetközi kö­telezettségeket hárít. Egyébként hangsúlyozta Hollandia iránti barátságos érzületét és azt hogy mindenkor a béke biztosítása érdeké­ben küzdött. A holland lapban megjelent hamisítvány szerzője ellen bűnvádi feljelentést fog tenni, ha a holland kormány nem szán­ja rá maga arra, hogy a hamisítvány szerzőjét kinyo­moztassa.

Next