Magyar Hirlap, 1932. május (42. évfolyam, 96-119. szám)
1932-05-01 / 96. szám
2 1935 május. ittVT '«m ...... ■■■ hipiaS Most jövünk mi! 731 OLCSÓ TAVASZI VÁSÁRUNK rendkívül előnyös vásárlási alkalmat nyújt selyem-, szövet-, mosdó és vészonérukat most hihetetlen olcsó áron vásárolhat. is sgsgsgjsn omisMani TaKiniss rasa mmaiMHag? Ne várjon tovább, még ma siessen megyenni.nyári szükségleteit, mert most kevés pénzért a legjobbat a legolcsóbban kapja. STEBH JDZSIf IL T. aanni. wr 5. egy rendőr fog őrködni. elsején Párizsban mindig a taxisofőrök Nagy jelentősége egyébként még nem lesz sztrájkja volt, az idén azonban a súlyos a vasárnapi választási eredményeknek, mi gazdasági válságra való tekintettel a sofőntán legalább négyszáz mandátum sorsa a tök nem sztrájkolnak. második választási menetben, május 8-án (Josep Tardieu állapotában egyébként az orvos A választás napja egybeesik a munkás- ismét némi javulást állapított meg, de a ság májusi ünnepével, aminek azonban miniszterelnöknek még néhány napiggit semmi jelentősége sincsen, annál, kevésbé igalomra vann szüksége, mielőtt újból minminthogy nagyobb május elsejei sztrájkok kához láthat. Szobájából ma sem mozdulnom lesznek. A legjellemzőbb, hogy május hatott ki. Lindbergh motoroshajón a gyermekrablókhoz indult Titokzatos megbízást kapott a gyermekrablással kapcsolatban a newyorki rádióállomás New Yorkból jelentik Lindbergh ezredes Bibor-banda vezérét, akit a Liulbergitszombat délelőtt — mint a newyorki lapok (ipcska elrablásával gyanúsítanak, hogy jelentik sürgősen légyen érintkezésbe azzal az úgymotoroshajón elindult a norfolki kikurddd’l,fck nevét és címét a szöveg színtőből, hogy érintkezésbe lépjen gyer ,en me°f‘a is h^0f.[a Missiért, hogy ” nem esik semmi bantodása. Az ismeretlen mesc elrablónál. . .. . . .. . . . kijelentette a rádióállomásnak, hogy A rablók legutóbb elküldték Lindberghnek F^j^iér okvetlenül hallgatni fogja a rádióa csecsemő legújabb fényképét, előadást. Az ismeretlen azt mondotta, hogy Iígy ismeretlen egyén az alvUási zsargon- v a fíliás feítétese. előkelő ügyvédlábán fogalmazott szöveget adott át a new megbízásába, adlja le az üzenetet, yorki rádioállomásnak azzal a keressel, hogy azt éjjel 11 órakor adja le. A Szöveg A rádióállomás az ügyészség parancsára lefelszólította Harry Fleishert, a hírhedt adta a szöveget. MAURICE LEBLANC ÉJFÉLI KALAND Fordította : SZIRMAY JÓZSEFNÉ 6 (Copyright by Dante) Az utas nyugodtan szólította meg az egyiket. — Megtudhatnám,, van-e járható út a folyó mentén? — kérdezte. A rendőr végigmérte, semmi feltűnőt sem talált a csavargón. — El akarod hagyni Oroszországot? — Azt nem! Unokatestvéremhez megyek, aki amarra lakik. — Vannak írásaid? Az idegen bólintott és odaadta az igazolványait. A rendőr látva, hogy minden rendben van, megenyhült és megadta a kért felvilágosítást. — Igen — mondta —, van járható út arrafelé. — No, akkor pihenek egyet, mielőtt újra útra kelnek. A faluban nagy volt a sürgés-forgás. Különösen a folyó partja felé mentek sokan, oda, ahol egy nagy, lapos komp bonyolította le a két part közti közlekedést. Egy rendőrosztag őrizte a félig lerombolt, fallal bekerített teret. Vagy egy tucat mindenféle jármű várta ott, hogy sorra kerüljön, mert a kompra csak egy már a kaszárnyában láttamozott útlevéllel lehetett feljutni. Az utas kívülről a falnak támasztotta tarisznyáját, meg azt a zsákot is, amiben a kis Szaszját cipelte. Titokban megnézte az óráját, aztán elővette harmonikáját és játszani kezdett. Halkan énekelt is hozzá. Alig figyelt valaki reá, csak egy asszony hajolt át a falon, hogy meghallgassa. Ruhájából ítélve, gazdag parasztasszony lehetett, csinos alakja volt, arcán kedves, szép mosoly játszadozott. A férfi nem vette le róla a szemét. Édes, hús melódiát játszott, de úgy, mintha csak neki játszaná. Azután beszédbe elegyedtek. Az asszony ráért, mert még sokan vártak előtte a tutajra. Egy lengyel faluból jött minden héten a kocsiján, árut vitt a legközelebbi orosz piacra. Üres kosarait délután vitte vissza falujába. A férfi az ottani szokáshoz híven, tegezte az asszonyt. — A kocsid is itt van? — kérdezte. — Igen — felelte az asszony és egy vászonsátorral födött négykerekű szekérre mutatott. — Van útleveled? — Van bizony, még hozzá egy évre szóló. Meg aztán ismer engem mindenki errefelé. A férfi mélyen a szemébe nézett. — Látod ezt a zsákot itt a földön? — Látom. — Egy kislány van benne... Az édesanyjához viszem. — Óh! — Az asszony szinte megmerevedett a csodálkozástól. — És nem félsz, hogy elárullak? — Bízom benned — suttogta lágyan a férfi. — Fel fogod venni a kocsidra és átmegy vele a határon. Este azután érte jövök. Az asszony egy másodpercig gondolkozott. — És te? — suttogta azután. — Te hogyan jössz keresztül? — Éjszaka a folyóba ugrom. Jó úszó vagyok. — Lelőnek ... — Meg kell kockáztatnom ... — Veszedelmes dolog. Miért teszed? Pénzért? A férfi gondolkozott. Várjon miért is teszi? — Nem — mondta azután —, pénzem van elég. — Hát akkor miért? — Csak úgy... Érdekel. Sok dolog van, amit csak szórakozásból tesz az ember... csak azért, mert öröme telik benne... Ezek a legjobb dolgok rendszerint. Azzal újra harmonikázni kezdett és olyan lágy hangokat csalt ki hangszeréből, mintha csak az asszony fülének szánta volna a dalt. Le nem vette róla a szemét, úgy énekelt... Az asszony föléje hajolt, nézte kék szemét, fehér fogait .. . boldog mosollyal adta vissza mosolyát. Így múlt az idő. Alkonyodott. Sűrű köd ereszkedett a mocsárra. A férfi gyakran nézett át a folyón, a lengyel határ felé. Végre meglátta azt, amire várt. Egy eleinte gyenge, de lobogva növekvő fénysugár gyűlt ki a messzeségben. A tűz! A jel! — Mingjárt rám kerül a sor! — szólalt meg az asszony. — Add ide a kislányt. Fogta a zsákot és anélkül, hogy bárki is észrevehette volna, betette a sátorlap alá. Azután visszajött és halkan odasúgta a férfinak: — Most fordul utolsót a tutaj... Van még néhány percünk. Itt megpattintom az ostoromat, gyere. Nem vehetnek észre a sötétben. A férfi tiltakozott. — Most te kockáztatsz. Tudod, hogy nem tréfálnak, ha megtalálnak. — Csak gyere! — mondta újra az asszony már távozóban. A férfi várt. Mikor meghallotta az ostorpattogtatást, átcsúszott a fal egy résén, a szekérhez lopódzott és beszállt. A szekér megindult. A rendőrök kezet fogtak az asszonnyal. A két kis csengésnyakú ló simán gördítette a szekeret a kompra. A komp enyhén lebegett a vízen, két legény hajtotta. Az asszony mozgást hallott a kosarak között. Megijedt.—Ne mozogj! — súgta ijedten. — Oda akarok jönni hozzád — hallotta a férfi suttogását. — Jobbfelől könnyebben érsz ide — felelte egy másodpercnyi csend után az asszony. A férfi közeledett. Ajka végigsimogatta a nő nyakát. Az asszony megborzongott. — Fordítsd ide az arcodat — kérlelte a férfi. — Nem — felelte az asszony és megfordult. — Add az ajkad! — Nem — felelte és már nyújtotta is. Negyedóra múlva a túlsó partra értek. Lengyel földre. A férfi óvatosan mászott le a kocsiról. Magához vette tarisznyáit és a Szaszját rejtő zsákot. Nem messze az egyik háztól, kialvó tűz mellett trojka állt, mely elé erős lovak voltak befogva. Egy paraszt tartotta a lovakat. A trojka mellett jólöltözött, 50 év körüli, hatalmas termetű, vörösarcú, ravasz, brutális kifejezésű férfi leskelődött. Izgatottan rohant az érkezők elé. — Hozott Isten, Gerard! Bámulatraméltóan pontos vagy! Sikerrel jártál? — Körülbelül — felelte Gerard. — Megvan a gyöngysor? — Igen. Baratos.— Add ide hamar! — Várj!... Tarisznyáim valamelyikébe tettem. (Folytatjuk) Rendőri intézkedések május elsején A budapesti rendőrség, mint minden esztendőben, most is teljes permanenciával várja a május elsejét, hogy a város rendjét és nyugalmát biztosítsa. A rendőrségen már szombat este teljes perianencia volt, a főkapitányság tisztviselői a főkapitányságon tartózkodtak és a Mosonyi uccai rendőrlaktanyában teljes készenlétben van a legénység és rendőrtiszti kar. Május elsején, vasárnap, mindenütt megkettőzött rendőrőrszemek teljesítenek szolgálatot, ezenkívül kerékpáros járőrök fognak cirkálni az uccához. Ugyancsak erős készenlét fog kivonulni vasárnap délelőtt a Millenáris-pályára, ahol a munkásság májusi ünnepély tart. Közel harmincezer munkás részvételére számítanak ezen az ünnepélyen, éppen ezért megfelelő számú rendőrlegénység és tiszt fog kivonulni a pályára, hogy a munkásság közé esetleg befurakodó rendbontó elemek kísérleteit már csírájukban elfojthassák. Németország után nekünk fognak engedményeket tenni a hitelezők A Külkereskedelmi Szövetség ülése A Magyar Külkereskedelmi Szövetség báró Szterényi József elnöklésével most tartotta meg évi közgyűlését, mellyel kapcsolatban ankétot rendezett az export fejlesztésének lehetőségeiről. Báró Szterényi József elnöki megnyitójában foglalkozott azokkal a rendellenes termelési és forgalmi jelenségekkel, melyeket a válság világszerte előidézett. A túlzott védvámos politika megdrágította a termelést és csökkentette a fogyasztást. Nem kifogásolja kereskedelmi politikánkat, csak sajnálattal állapítja meg, hogy ez a politika nem volt eredményes. A mezőgazdaság válságában 111a már nem a búzakérdés a döntő, hanem az Nmne* Jobb gr modernebb N .| is megbízhatóbb A M II II II siSSSSSSF5 Kulnewsky 1932-0* árak 1 tv., KrUtit-ttr e. Tel.I btl-79 Vasárnap! Foltot tisztit, lakkfényt ad finom bőrcipőknek. Éra-gyártmány állattenyésztés és minthogy az állattenyésztés leginkább a kisgazdák foglalkozása, a válság itt a fogyasztók zömét érinti. Nem a nagyuradalmak képezik a nagy fogyasztás zömét, hanem a népek milliói és ezeket sújtja legérzékenyebben a magyar gazdasági élet válsága. Fokozottan szükség van tehát az export fejlesztésére. Erős a meggyőződése, hogy hitelezőink észretérnek és engedélyezik a kamatleszállítást és a tőke hosszabb időre való felosztását. Azt hiszi, hogy Németországi fogja ezt a folyamatot megindítani és mi fogunk utána következni. Jelenleg arra kell törekednünk, hogy nemes valutájú országokban helyezhessük el a magyar termékeket. A közgyűlés ezután az elnöki tanács tagjaiul megválasztotta Bod Jánost, Székács Antalt és Szurday Róbertet, az igazgatóság új tagjaiul pedig Baumgarten Nándort, Halmi Gyulát, Morvai Oszkárt és Schiller Ottót. Az export fejlesztéséről szóló ankét során dr Sidó Zoltán hangsúlyozta, hogy ha nem jön létre a megfelelő középeurópai vámközeledés, akkor fokozott mértékben kell igyekezni elhelyezni állatainkat, gabonánkat és lisztünket az olasz és nyugati piacokon, iparcikkeinknél pedig elsősorban a balkáni kivitelt kell fejleszteni. Sátori Ernő, Schober József és dr Fidschi Pál felszólalásai után az ankét folytatását a legközelebbi ülésre halasztották. Biztosítási csalást lepleztek le Bécsben Bécsből jelentik. A rendőrség nagyszabású biztosítási csalást leplezett le. A botrányos ügyben eddig három letartóztatás történt. Az ügy főszereplője N. L. Thau, ismert bécsi szőrmeárukereskedő, akit pénteken este két alkalmazottjával, Rosenblattal és Gottesmannal együtt őrizetbe vettek. A cég néhány héttel ezelőtt három ládát küldött egy csernowitzi címre. A ládákat, amelyekben állítólag szőrmeáru volt, 15.500 dollárra biztosították az Anker vállalatnál. A szállítmány meg is érkezett Csernowitzba, a ládákban azonban könyvek voltak. Kompromittálva van az ügyben egy ügyvéd is, akinek nevét még nem hozták nyilvánosságra. .