Magyar Hírlap, 1989. december (22. évfolyam, 283-306. szám)

1989-12-23 / 302. szám

22. évfolyam, 302. szám POLITIKAI NAPILAP 1989. december 23., szombat Románia népe megdöntötte a Ceausescu-diktatúrát Szegényen, szabadon, szeretetten Ceausescu diktatúráját tegnap elsöpörte a népmozgalom ereje. Délben a felkelők elfoglal­ták a rádiót és a tévét, közölték, hogy Corneliu Manescuval az élen a hatalmat átvette a Haza Megmentésének Frontja. Ceausescut és feleségét előbb szökés közben elfogták, majd - lapzártakor - nyoma veszett. Egyes vidéki városokban még lövöldöznek, de a fegyveres erők túlnyomó többsége a nép mellé állt. Este azonban harcok folytak Bukarestben, alighanem a Se­­curitate erői lendültek ellentámadásba, de a hadsereg egységei elindultak, hogy felszámolják Ceausescu fegyveres védelmezőit. Románia ujjong. Az ország valamennyi határát — a Magyar­­országgal összekötőt is — kora délután megnyitották. Itt nálunk az idén nem fehér­lett és nem fénylett az ad­vent, hanem tocsogott. Gono­szul süppedékeny volt, minden lépésre fröccsent, és sanda szándékok rossz lehelete párá­zott fölötte, akárcsak egy nagy mocsár fölött. Közben pedig kipattantak a rügyek a megzavarodott vad­gesztenyefák ágain. A szeszélyes kedvű természet mintha csak minket utánozott volna. Mintha csak velünk évő­­dött volna: nézzétek, ilyenek vagytok. Igen, ilyenek voltunk. Boldo­gabb európai városokban már meggyújtották az első gyertyát az adventi koszorún, de mi még egymás torkát kerestük a népszavazás eredményeit ér­telmező nyilatkozatainkban. Boldogabb európai városok parkjaiban már elindultak a csengés szánok, és fehéren, gazdagon felragyogtak a ka­rácsonyi kirakatok, de mi még egy súlyos életmentő műtéttel felérő költségvetés részleteit mérlegeltük szorongva, és ret­tegtünk, vajon nem szorít-e az utcára minket a közgazdasági­lag világosan megindokolható lakbéremelés. Boldogabb euró­pai városokban már megillető­­dötten pillantottak az emberek egy-egy magasra tűrt gallér mögé, mert tudták, érezték, hogy ott jár közöttük a nesztelen léptű angyal. De mi még aláírá­sokat gyűjtöttünk, petíciókat fo­galmaztunk, egy feloszlatásra ítélt, tanácstalanságában kissé megátalkodott, de félelmeit lep­lezni ezzel sem tudó parlament körül tülekedtünk az ingerült követeléseinkkel. Nehezen adtuk oda magunkat az ünnep előtti várakozásnak. Több volt közöttünk a gyűlölet, mint a remény, több a kétségbe­esés, mint a nyugodt önbizalom. Összeomlásunkat, erkölcsi ösz­­szeroppanásunkat, végső elnyo­­morodásunkat és egymás ellen vadulásunkat könnyebb volt el­képzelni, mint azt, hogy felegye­nesedünk szegénységben, sza­badságban és szeretetben, meg­osztozunk a sovány, mégis súlyos örökségen, és aztán megalapít­juk a magunk új európai hazá­ját. Itt voltak közöttünk, most is itt vannak az emberek és a nem­zet legjobb tulajdonságai is. Nem némult el a józan mérle­gelés, a felülemelkedő belátás, a lehetetlennel szembeforduló szelíd dac és a végső egymásra­utaltság felismerése. De e tu­lajdonságok csendes színre lé­pése valahogy időszerűtlennek tűnt, mint a december végi rügyfakadás. Könnyebben terem­tettek közfigyelmet a harc, a kegyetlenség, a gyűlölet meta­forái. Igazoltató éberséggel kör­nyékeztük egymást, nem tiszta, belátó érdeklődéssel. Voltak, akik a jótékony, ada­kozó állam után kiáltottak, mi­közben szemtől szembe álltak a megöregedett, elgonoszodott, ki­fosztott arcú, kifordított zsebű állammal, ezzel az agg útonál­­lóval. Voltak, akik a gazdaság far­kastörvényei után áhítoztak, mert eliszonyodtak a sakálok és hiénák törvénytevő csordáitól, és szívükben megkívánták az ordas nemességét. És voltak, szerencsére voltak, akik kinyitották a szekrényüket, és kiválasztottak egy alig vise­­letes télikabátot, egy szépen­­stoppolt harisnyát, egy pár ki­nőtt korcsolyacipőt, és elindul­tak valamelyik meghirdetett gyűjtőhely felé. Útközben vásá­roltak hozzá egy csomag ka­kaót, pár szem narancsot, és az­tán letették egy közös fenyőfa alá az ismeretlen kisfiúnak szánt takaros ajándékcsomagot. Különös szegények furcsa ka­rácsonya ígérkezett. Precision 2000. Ne vedd meg, jövőre úgyis el kell adnod, ha nem akarod leszoktatni a gyereket a reggeli tejről. Adidas melegítőruha egy húszasért. Ezt se vedd meg, vess egy pillantást a melletted resz­kető öregasszonyra, akinek ösz­­szeszorított markában könnyezik a sárga tízforintos. És ingerült tülekvés volt min­denütt. A politikában, az arany­­vasárnap nyitva tartó üzletek­ben, a meg-megálló mozgólép­csőn. Az idegrendszerekben. Aj­zott kétségbeesés. Tipródás a langyos decemberi sárban. Az angyal pedig megrökö­nyödve nézett minket, nekiszo­rítva valahol egy nedves falnak. Tűnődve állok az ablaknál ka­rácsony előestéjén. A tiszta fagy még megjöhet. A hó még megjöhet. De megjön-e? Időben jön-e? Kiszabadít-e, kiemel-e minket csatározásaink, szenvedélyeink, megromlott indulataink közül? Lesz-e ünnep az idén ebben a düledező országban? * Kétkedve néz rám a felesé­gem, amikor idáig jutunk. Nem szentségtörés ez? Szabad ilyen szörnyű kétséget odalopni a feldíszített fenyőfák alá? Hiszen olyan ez, mintha lassanként a térdünkig érne valami a szobá­ban. Mintha csőtörése volna a reménytelenségnek. Mit mondhatok erre? Körülné­zünk, és amit látunk, az a mienk. Az ünnep nem hazugság, nem kibúvó, hanem felülkerekedés. Kilábalás a mocsárból, kibonta­kozás mindennapi ügyeink hí­nárszövedékéből, csendes és megilletődött találkozó néhány végtelenül nagy és határtalanul egyszerű érzéssel. Szegényes idén a fa? Ala­csonyka? Majd lesz még maga­sabb, lesz még dúsabb. Ne süsd le a szemed! Aki a szegénységét szégyelli, attól félni kell. Mert az kérkedő, pöffeszkedő és ir­galmatlan lesz, ha meggazdago­dik egyszer. Összeszorult a szíved, amint végignéztél szűkmarkúan vá­lasztott ajándékaidon? Hát ak­kor ne nevess, ne üsd el tréfá­val a dolgot. Nézz a fiadra, gör­bül a szája, de téged figyel. Fér­fit akar látni, nem bohócot. Egyenes, nyugodt pillantásodat nem fogja elfelejteni. Mostantól a férfi nevelkedik benne, nem a keserű komédiás. Túlontúl egyszerű az ünnepi asztal? Sok a teríték, hosszadal­masak az imák, kevés az étel? Látjuk előre, hogy itt ma senki sem fog igazán jóllakni? Lehet. De azért ugye nem fogunk rá­rohanni a karácsonyi kalácsra? Nem fogjuk szétmarcangolni. Keresztet rajzolunk rá a kés he­gyével, aztán megszegjük, és mindenki elveszi a részét. Aki utoljára vesz, ezé a legnagyobb szelet, apánk így tanított. Tegyük el jó helyre a gondolatot, a kö­vetkező években még nagy szük­ségünk lehet rá. Nem vagyok képzett magyará­zója a Szentírásnak, de van egy apokrif elképzelésem arról, ho­gyan lehet néhány hallal és né­hány kenyérrel ezreket jóllakat­ni, hogyan lehet kifogyhatatlan­ná tenni a laposhúsú boroskor­sókat. Ketté kell törni a kenyeret, a­­ bort pedig gondosan kétfelé kell­­ tölteni. Ha még mindig több a vacsoravendég, mint az adag, akkor meg kell ismételni az osz­tozkodást. Azután megint és még egyszer. Nincs olyan kicsiny darab kenyér, amit ne lehetne még egyszer kettétörni. Végül mindenki enni fog. Nem állítom, hogy akik így vacsoráznak meg, rogyásig fog­nak telni hallal, kenyérrel és borral. De azt tudom, hogy csen­des nagyszerűségükben boldo­­­­gok lesznek. Mindegyiküknek (Folytatása a 6 oldalon) Hírügynökségek jelentéseiből: Tegnapra virradóra Bukarest­ben még a tüntetők és a karha­talom összecsapásai folytatódtak. Kolozsvárott, ahol hajnalban ugyancsak mintegy ötvenezer ember tüntetett, Ceausescu le­mondását követelve, a kivezé­nyelt erők tüzet nyitottak a tö­megre, és szemtanúk szerint en­nek számos halálos áldozata volt. Bukarestben, a városközpont­ban az éjjel öt harckocsi gázolt a tömegbe, és halálra tiport mint­egy húsz embert. Az éjszaka fo­lyamán fegyveres erők még arra tettek sikertelen kísérletet, hogy a városközpontot könnygázgrá­nátokkal tisztítsák meg, a tömeg azonban — amelyben igen sok volt a diák — a sűrű, fojtogató füst eloszlása után, újból ellepte a teret. Kórusban kiáltották: „Maradunk! Mi vagyunk a nép. Ti is a nép kenyerét eszitek!" Hajnalra újabb páncélozott jár­művek érkeztek, hogy megtisz­títsák a tömegektől a városköz­pontot, a lövöldözés hajnalban még mindenütt hallatszott. Eközben egész Romániára ki­terjedő általános sztrájkot hir­dettek tegnapra, és Bukaresten kívül sztrájkok voltak Temesvá­ron, Kolozsvárott, Brassóban, Krajován és még sok más nagy­városban. A dolgozók az iparvá­rosokban elfoglalták az üzeme­ket, és megakadályozták a biz­tonsági erők belépését a gyár te­rületére. Egymásnak alig ellentmondó adatok szerint Temesváron az elmúlt napokban 4700-ra növeke­dett a tüntetők elleni terror ha­lálos áldozatainak száma. Bukarestben tegnap reggel 8 óra tájban újból gyülekezni kez­dett a tömeg, és a város központi térségeibe vonult. Ceausescu le­váltását követelték. Tíz órára el is érték a belvárost, ahol csütör­tökön tüntettek. A pártközpont felé vonultak, amely páncélosok­kal körülvéve megerősített erő­dítményhez hasonlított, minthogy nehéztüzérséget is vezényeltek oda. Délelőtt a rádió, megszakítva adását, közölte, hogy egész Ro­mánia területére elrendelték a rendkívüli állapotot. Riadóké­szültségbe helyezték a hadsere­get, a belügyminisztérium és a hazafias gárdák valamennyi egy­ségét. Eszerint tilos lett volna bármilyen nyilvános gyűlés, vagy (Folytatása a 3. oldalon) Csengey Dénes Szűrös Mátyás: Szolidárisak vagyunk Románia népeivel Kora délutáni lapzártánk előtti percekben kértük meg Szűrös Mátyás ideiglenes köz­­társasági elnököt — aki a rá­dió és a televízió híradása alap­ján is percről percre nyomon követte a fergeteges tempójú romániai eseményeket —, hogy mondja el friss benyomásait, véleményét a szomszédos or­szágban történtekről. — Nagy esemény ez, amit szívből üdvözlök. Számítottunk arra, hogy Románia sem ke­rülheti el azokat a változásokat, amelyek Közép-Európában végbemennek. Objektív folya­matról van szó, amelynek tar­talma többé-kevésbé azonos irányú, s legfeljebb ideje és formája más. — Szolidárisak vagyunk Ro­mánia népeivel, nemzetiségei­vel ezekben a történelmi, de nehéz időkben, hiszen sajnos emberéleteket, véráldozatot, tragikus és megrendítő szenve­dést követelt a fordulat. Min­dig reménykedtünk abban, hogy végül is a demokratizá­lódás utat tör magának. Isme­retes, hogy a két ország kö­zötti régi barátsági szerződés lejárt, s bízunk abban, hogy új kapcsolatrendszerünk való­ban új korszak nyitányát jelen­ti majd népeink számára. — Európában vége a dikta­túráknak! Demokráciákkal de­mokráciák tudnak igazán együttműködni. Baráti kezet nyújtunk azoknak, akik most Romániát a demokrácia útjára akarják vezetni. Üdvözöljük, hogy Románia népei végre ke­zükbe veszik saját sorsuk irá­nyítását. Tudjuk, hogy ebben az országban románnak sem volt könnyű lenni. Sok szen­vedés volt osztályrészük, so­kan megszenvedik a mostani változásokat is. A magyarok­nak és más nemzetiségűeknek azonban kétszeresen is kijutott a szenvedésből. Nemcsak a diktatúra és a szociális helyzet miatt volt nehéz a sorsuk, ha­nem azért is, mert vállalták nemzetiségüket, magyarságu­kat. A nálunk otthonra talált menekültekre gondolva, szeret­ném remélni, hogy az új hely­zetben megnyílik számukra a visszafelé vezető út, s ha úgy kívánják, megtérhetnek szülő­földjükre, elhagyott otthonaik­ba. — Látva mindazt, ami az el­múlt napokban és ezekben az órákban Romániában végbe­­megy, s ami korábban elkezdő­dött az NDK-ban, Csehszlová­kiában, egyáltalán Közép-Euró­­pában, sok-sok honfitársammal együtt óhatatlanul arra gondo­lok, most ítélhetjük meg iga­zán értékként a tényt, hogy Magyarországon a fordulat, a parlamenti demokráciába való átmenet, a szabad, demokrati­kus Magyarország megterem­téséért kifejtett erőfeszítések békés jellegűek. A romániai események fényében talán mindannyiunk számára még vi­lágosabbá válik, hogy miért olyan nagy jelentőségű az or­szág politikai és gazdasági sta­bilitásának fenntartása, az át­­mentet folyamatai békés jelle­gének, az egymás iránti türe­lemnek a megőrzése.­­ Szeretném ismételten ki­fejezni mélységes szolidaritá­sunkat a diktatúra ellen, a de­mokráciáért felkelt lakosság, köztük a romániai magyarság iránt, s azt a reményünket, hogy jobb jövő, boldog új év köszönt rájuk — fejezte be nyi­latkozatát Szűrös Mátyás, B. Zs. A Minisztertanács közleménye A Romániából folyamatosan érkező hírek hallatán a Magyar Köztársaság kormánya kinyilvánítja kész­ségét arra, hogy e rendkívüli helyzetben azonnali se­gítséget nyújtson a Romániában megsérült szemé­lyek orvosi ellátásában. A magyar egészségügyi szol­gálat fölkészült arra, hogy a Magyar Vöröskereszt közvetítésével gyógyszereket, vért, egészségügyi fel­szereléseket és — ha szükséges — szakembereket küldjön a szomszédos országba. A Minisztertanács köszönetét fejezi ki az állam­polgároknak, valamennyi­­közösségnek, szervezetnek a kormányszervekhez érkező önzetlen felajánlásai­kért. Fölkérte a Magyar Vöröskereszt országos veze­tőségét a segítségnyújtás szervezésére. A bonyolult és gyorsan változó helyzetre való te­kintettel fölhívja a lakosság figyelmét arra, hogy a segítő szándékú kezdeményezésekkel ne romániai is­merősökhöz, intézményekhez, hanem a Magyar Vö­röskereszthez forduljanak. ÍMTI)

Next