Magyar Ifjúság, 1957. július-december (1. évfolyam, 27-55. szám)

1957-08-24 / 37. szám

A „BALATON SZÉPE“ PESTEN IS Jovorift A LEGSZEBB! HTABA, NEM VOLT NÁLA SZEBB BUDAPES­TEN SEM. NÉGYSZÁZAN PRÓ­BÁLTÁK LEPIPÁLNI BON­AI MARGITOT, A BALATON SZÉ­PÉT A FŐVÁROSI SZÉPSÉG­VERSENYEN — NEM SIKERÜLT. SZEGÉNY ZSŰRI: NEM LESZ KÖNNYŰ DOLGA — SAJNÁLKO­ZIK RÁTONYI RÓBERT SZÍN­MŰVÉSZ AZ EREDMÉNYHIRDE­TÉS ELŐTT. — ÉN NEM IS TUD­NÉK VÁLASZTANI, NEKEM MIND TETSZIK. Nem az összefoglaló igényé­vel, avagy részletes válaszként az itthon tapasztalt érdeklődés­re íródnak e sorok két héttel a moszkvai fesztivál után. S azért sem, hogy egyes nyugati hírügynökségek rosszindulatú Megjegyzéseit cáfolni próbál­juk. Mert amíg az előbbiekre vállalkozni szinte lehetetlen, addig az utóbbit cselekedni­zükségtelen, hiszen százezer tanú van minden hazugsággal szemben. Egyszerűen azért, mert a moszkvai Világifjúsági találkozó sikere, jelentősége hosszú ideig megköveteli a visszaemlékezést és méltatást. „Még több kell ebből a propagandából..." Kevés országot lehetne meg­nevezni, mely a mostani nem­zetközi helyzetben nyugodtan vállalkozott volna arra, hogy megrendezzen egy ilyen v­agy­­szabású találkozót. Moszkva megteremtette minden lehető­ségét annak, hogy a különböző nemzetiségű, fajú, világnézetű fiatalok barátkozzanak, vitat­kozzanak, számos kérdésben közös álláspontra jussanak. Semminemű befolyásolás, kor­látozás nem volt; egyetlen kül­döttet sem tartottak távol va­lahonnan, vagy valamitől. Bresland, az ausztráliai fiata­lok delegációjának vezetője mondta a találkozó végén: „Mielőtt Moszkvába jöttünk, figyelmeztettek, hogy a feszti­vál nagy propaganda-manőver lesz. Most meggyőződtünk, hogy ez nem igaz. Láttunk mindent, amit csak akartunk, mehettünk mindenhová, ahová akartunk. De ha a boldogság és barátság szellemét, amely ural­kodott a fesztiválon, propa­gandának nevezik, akkor azon leszünk, hogy nálunk is több legyen ez a propaganda." Sztárok nélkül Mint minden találkozón, úgy itt is valamennyi küldöttség ki akart tenni magáért. Az egyik­nek politikai helyzete, másik­nak egzotikus adottságai, har­madiknak a divat, zene,­ tánc kínált nagyobb lehetőséget. En­­nek ellenére a VI. találkozón nem volt „sztár-küldöttség”. Az egymás közötti megbecsü­lés, érdeklődés, hasonlóan a vendéglátók részéről tapasztal­takhoz, egyaránt meg volt min­den küldöttség felé. Mi magya­rok, természetesen a kérdések zömét az ellenforradalmi ese­ménnyel kapcsolatban kaptuk, s azok a küldötteink voltak legtöbbet a kör közepén, akik fegyveresen részt vettek és megsebesültek az ellenforrada­lommal szemben vívott harcok­­ban. Nem voltunk azonban mi sem különleges, vagy különle­gesen érdekes delegáció. Az amerikai fiatalok sem része­sültek több vagy kevesebb sze­­retetben, figyelmességben a küldöttek részéről, mint bár­melyik más nemzet fiataljai. A német fiatalok egynémelyike elmondta: tartott attól, hogy a második világháború borzal­maira emlékezve a szovjet if­júság nem tudja őket bará­tiai igaz szeretettel honába fogadni. Ennek ellenkezője tör­tént. A találkozók egyik fon­tos vonása volt azonban, hogy a gyarmati sorban élő népek küldötteit mindenki rendkívüli szimpátiával fogadta. A gyar­mati fiatalok szolidaritási ün­nepe nagyszerű mércéje volt a fesztivál szellemének: nem volt ország, melynek fiai ne üdvözölték volna a gyarmati elnyomásban élő barátaikat. Bátor kérdések - óvatos válaszok A fesztivál egyik fontos programja volt a találkozók, szakmai tanácskozások. A kö­zös, demonstratív ünnepsége­ket jól kiegészítették szűkebb körű beszélgetések, ahol alka­lom nyílott megismerni egy­mást, az otthoni életet, körül­ményeket. Általában elmond­ható, hogy ezek a beszélgeté­sek nyíltak és igen barátiak voltak. Érthetően azonban, a nyugati országok fiataljai sok­kal bátrabban kérdeztek, mint válaszoltak. A szocializmust építő országok fiataljainak helyzete, a gazdasági és politi­kai körülmények nagyon érde­kelték őket, beleértve elsősor­ban hazánk eredményeit, gond­jait. Amint azonban hasonló kérdésekről tőlük vártunk vá­laszt, többségében óvatosak voltak. Megmondták azt is, hogy miért. „Nem néznék ott­hon jó szemmel, ha Moszkvá­ban mindenben tárgyilagosak lennénk.“ Nem egy közülük, főképp a gyarmati országokból — azzal indult haza, hogy már készen várja a letartóztatási parancs .(Hogy ezek a vélemé­nyek nem voltak elhamarko­dottak, bizonyítja a svájci fia­talok „fogadtatása”.) Szeret­nénk tehát saját tapasztalata­ink alapján is hangsúlyozni: a moszkvai fesztivál nem volt po­litikai támadás semmilyen tár­sadalmi berendezkedéssel szemben. A VI. Világifjúsági Találkozó mindenben követte az eddigi találkozók tradíció­ját, jelszavát, a békét és ba­rátságot. Azokhoz a tényekhez pedig, hogy egyik országból illegálisan jutottak el néhá­­nyan Moszkvába, a másikból ezertagú küldöttséggel jöttek, a harmadikban gumibottal, a negyedikben virággal várják haza a békét és barátságot akarókat — kommentárt fűzni szükségtelen. K. Gy. MOSZKVA UTÁN... xx»*x)ooooccocttxx«xxxxxxxx»xxxxxxKxxxxiocnooooooo«]CQttmrwnr»)r>fT>c^^ Mindnyájan emlékszünk, milyen álmokban ringatták magukat, amikor elmentek. Sokan még kifejezést adtak csodálkozásuknak: „Mi az, itt maradtok? Elment az esze­tek?“ S elmondták, hogy ők rövidesen milyen nagyszerűen fognak élni. Azóta több mint egy fél esz­tendő telt el. Budapesten már eltűntek az ellenforradalom pusztításának nyomai. S ma jobban élünk, mint mondjuk egy esztendővel ezelőtt. De mi lett azokkal, akik elhagy­tak bennünket? Valóra vál­­tak-e álmaik, vagy keserűbb lett­ az­­életük is?­ A válasz nem lehet egyér­telmű, hiszen az emberek éle­te, sorsa is különböző. S külö­nösen így van ez a „szabad vi­lágban“, ahol igazán tisztelet­ben tartják az „egyéniség jo­gát“. Ez főképpen úgy értendő, hogy mindenkinek egyénileg van joga az érvényesülést ki­vívni, vagy éppen sehogysem érvényesülni. Virítanak „korunk szégyenfoltjai" Az ICEM, a nemzetközi me­nekültügyi szervezet jelenté­se szerint összesen 171 365 disszidens érkezett Ausztriá­ba. Ebből (július közepei adat szerint) 27 030 tartózkodik Ausztriában. Az ICEM-nek azonban csak azokról van nyilvántartása, akik lágerek­ben laktak. Nem mi mondjuk, hanem Helmer osztrák bel­ügyminiszter, a magyar disz­­szidensek egyik „legfőbb párt­fogója“ jelentette ki nyilváno­san, hogy a „menekült­táborok korunk szégyenfoltjai". Nos, ezek a szégyenfoltok még virítanak Ausztriában. Az állapotok elképesztőek. A disszidensek rendkívül gyen­ge ellátást és minimális zseb­pénzt kapnak. A zsúfoltság és a kényszerű tétlenség teljesen felőrli idegeiket. A testi nyo­mor mellett teljes letargia ta­pasztalható a lágerekben. A bécsi „Magyar Híradó“, a disz­­szidensek lapja már május 4-i számában jelentette, hogy a bécsi orvostársaság ülésén foglalkozott azzal a lelki dep­resszióval, amely a táborokban tapasztalható. A bécsi „Lélek­­védelmi Szervezet“ is foglal­kozott a menekültek lelki egészségvédelmével. A traus­­kircheni lágerban egyenesen ideggondozói ellátást kellett szervezni, mert a menekültek idegei sorra mondták fel a szolgálatot. A lágerek népe apatikusan töpreng jövőjén. Rájöttek, hogy különösebb segítségre — hacsak nincs rokonuk, bár azok áldozatkészségében is sokan csalódtak — nem szá­míthatnak. A mesevilág s az ébredés Akadtak szerencsés embe­rek, akiknek már tavaly, az év végén, vagy az idén, az év elején sikerült valahová ki­vándorolnak. Többen közülük nem feledkeztek el egyszerű lágertársaikról — írják új ha­zájukból a leveleket. Ezek a sorok egyáltalán nem csábí­tóak, inkább kétségbeesettek. A kanadai bevándorolt azt tanácsolja, hogy mindenhová menjenek, csak Kanadába ne, az ausztráliai közli, hogy in­kább Kanadát válasszák, a dél-amerikaiak pedig arról ír­nak, nehogy bedőljenek és hart­­óra szánjanak Bolívia felé. Minden kommentár nélkül idézzük K. László levelét, aki Brazíliából a következő so­rokkal kereste fel a bécsi ma­gyar követséget: „Azon tiszteletteljes kére­lemmel fordulok a Nagykövet úrhoz, hogy saját személyem és családom részére a Magyar­­országra szóló útlevelet és ví­zumot megadni szíveskedjék. Kérésem alátámasztására a következőket adom elő. A kül­­­­földi rádióadók propagandisz- t tikus hatására 1956. december­­ 17-én meggondolatlanul el-­­ hagytam Magyarországot és­­ Brazíliába szállítottak ki. Két­* hetes itt-tartózkodásom után, * a szörnyű helyzet láttán bá­­t­­orkodom a mélyen tisztelt­­ Nagykövet Úrhoz fordulni és­­ segítségét kérni. Harminc éves * vagyok, szakmám műszerész­­ és rúgókészítő. Három gyer­­­­mekem van, a legnagyobb 7­­­evés. Egyhónapi keresetemből­­ a lakbért sem tudom kifizetni,­­ nemhogy családomat eltartani.­­ Egy esetleges betegség esetén * a munkából kiesve, mivel­­ nincs betegsegélyzg és az 0 orvosi kezelés pedig fényűzés, J az ember elpusztulhat és a 0 családja éhenhal. Az itt rég­* óta élő magyarok, grófok, ban- i károk, gyárosok, ezredesek, 0 csendőrök és nyilasok mindent­­ elkövetnek, hogy megakadá-­­ lyozzák az újonnan jöttek ha­­­­zajutását. Én és a családom­­ inkább élünk a legszerényebb­­ körülmények között, vállalva felelősségrevonást otthon, mint ígéretek közepette távol szülőföldünktől. Rájöttem ar­ra, hogy Magyarországon a dolgozó ember sokkal tisztes­ségesebben és biztonságosab­ban élhet, nem volt kitéve an­nak, hogy munkahelyéről ki­rúgják, ha beteg, hogy család­ja éhenhaljon, vagy az utcán leszúrják, lelőjjék száz fo­rintért, mint itt, Brazíliában száz cruceiróért, ahol a rend­őrség és a posta megbízhatat­lan.“ Az eszpresszók mélyén Az ICEM statisztikájában nem szerepelnek azok a ma­gyarok, akik a bécsi belváros eszpresszóiban ütötték fel ta­nyájukat. Ezek már régen nem laknak táborokban, nem egy­nek közülük szépen berende­zett luxuslakása és gépkocsija van. Igaz, hogy az ilyeneket az osztrák rendőrség sem szereti túlságosan... A feketézőkről, síkerekről van szó, akikből elég tisztessé­gesen „exportáltunk“. Fan­tasztikusnál fantasztikusabb üzletekkel foglalkoznak. Az első korszakban például a Rotentrumstrassen szinte kor­látlan mennyiségben lehetett kapni amerikai bevándorlási iratokat. Nem volt olcsó, az bizonyos, de el lehetett vele jutni egészen Amerikáig. Ott azután kiderült, hogy a papí­rok vagy hamisak, vagy va­lódiak, de más névre szólnak. S ha az utolsó ruhadarabjait eladogatva is vásárolta meg a disszidens az álomvilágot ígérő kivándorlási igazolványt, visszazsuppolták Európába. Az osztrák rendőrség­­ nem egy alkalommal tartott raz­ziát, hogy az ilyen és hasonló „üzletekkel“ foglalkozó szél­hámosokat kézrekerítse. A Domino-eszpresszóban a rend­őrség gyakran ritkítja sorai­kat, de ők állják a harcot, hi­szen a pénzért áldozatot is kell hozni. Ennek a feketéző, valutázó, kétes üzletekkel foglalkozó söpredéknek egyik kiemelkedő alakja „Vörös Robi", a pesti éjszakai alvilág egy esztendő­vel ezelőtti ismert alakja. „Vörös Robi“ — ez az alvilági neve — Budapesten az V. ke­rületi Vendéglátóipari Válla­latnál gépkocsivezető volt. Egyik fő üzlete, hogy nagy­bátyja, Grünblatt Mátyás megbízásából bessz idején fo­rintot vásárol fel a lágerek­ben. Néha megvesztegetett né­hány újságírót, akik megírták, hogy Magyarországon lebé­lyegzik a pénzt. A dissziden­sek és a kisebb feketézők, akiknek még volt forintjuk, kétségbeesve akartak szaba­dulni a pénztől. Ekkor meg­jelent „Vörös Robi“ és nyolc schillingjével felhajtóival fel­vásárolták a száz forintosokat. Később kiderült, hogy a rém­hír alaptalannak bizonyult, s 100 forintért már 30 schillin­get adtak, úgy hogy Grün­­blatt úr óriási összegeket ke­resett a dolgon. Az egyszerű magyar disszi­dens, aki a lágerekben éhe­zik, vagy valamelyik osztrák gyár munkásaként nehezen keresi meg a mindennapit, ezerszer átkot szór ezeknek a feketézőknek a fejére. Politikai üzletemberek Nem beszéltem Ausztriában egyetlen olyan disszidenssel sem, legyen bármi is a politi­kai véleménye, aki ne a leg­nagyobb megvetés hangján emlékezett volna meg Aczél Tamásról és társairól. Az az általános vélemény róluk, hogy ezerszer rosszabbak a prostituáltaknál. Ha véletle­nül disszidens értelmiségivel hozott össze a sors, mindjárt biztosított arról, hogy ő nem tartozik az Aczél-féle társa­sághoz és megvan róluk a vé­leménye. A földönfutóvá tett magya­rok nagy része kiábrándult a politikából, annál is inkább, mert sok ember még önmagá­nak sem vallja be, de ösztö­nösen érzi, a nyugati politiká­nak volt szüksége arra, hogy ők földönfutóvá váljanak. Kéthlyt és társait ez azonban nem zavarja, mindenképpen igyekeznek megfelelő nyüzs­gést kifejteni, hogy így tegye­nek szert jövedelemre. És ez a jövedelem nem kicsi. Én a Hotel Bavariában egy emele­ten laktam dr. Benjámin Oli­vérrel, a hírhedt „forradalmi tanács“ főtitkárával. Találkoz­ni nem sikerült vele, mert ép­pen Párizsban volt. A szobá­ját azonban — én hasonlóért százalékokkal együtt naponta több mint 80 schillinget fizet­tem, vagyis havonta 2500 schillinget­­ fenntartotta. Könnyen teheti, mert a bért az Osztrák Szociáldemokrata Párt fizeti. Dr. Benjámin pe­dig az Amerikából rendszere­sen érkező 400 dollárból él. A négyszáz dollár több, mint tíz­ezer schilling, óriási összeg. Úgy látszik, jó üzlet a haza­árulás. Érthető hát ezek után, hogy az egyszerű disszidens, aki családjával együtt éhezik és nyomorog, undorodik ettől a társaságtól. Pintér István Sok mindenről írhatna az újságíró, aki a sajtó kon­vencióinak megfelelően, most azért fogna tollat, hogy a nagy nemzeti ünnep elmúltával kommentálja a miniszterel­nök ünnepi beszédét. Idézhet­ne sokatmondó számadatokat, eredményeket. Idézhetné, hi­szen ilyenek is szerepeltek a beszédben. Most mégis másról szólunk. Arról az őszinte hang­ról, ahogyan Kádár János elv­társ az alkotmány ünnepén a kúnsági dolgos parasztembe­rekkel, a néppel tanácskozott. Olyan volt ez a hang, ami­lyenre a felszabadulás utáni esztendők beszédeiből emléke­zünk, ami bizalommal, öröm­mel tölt el minden becsületes embert, aki csak hallja, olvas­sa. A népi hatalom megerősö­déséről beszélt Kádár elvtárs. Megtehette volna, hogy ennek csak a szép, kellemes oldalát mutatja, de — mert a teljes igazsághoz ez is hozzátartozik — Kádár elvtárs a legnagyobb nyugalommal ország-világ elé tárta a „kényes kérdéseket" is. Olyanokat, amilyenekről az el­múlt években gyakran szeret­tünk hallgatni. Hadd idézzem őt: „...a népi hatalom persze A LÁGEREK LELKIBETEGEI — KÉTSÉGBEESETT SO­ROK KANADÁBÓL — EGY KOMMENTÁR NÉLKÜLI LEVÉL BRAZÍLIÁBÓL — RAZZIÁK A BÉCSI ESZPRESZ­­SZÓKBAN — FEKETÉZŐK ÉS LÍBEREK — A „VÖRÖS ROBI” ÉS A FORINT — EGY FENNTARTOTT SZOBA A HOTEL BAVARIÁBAN — AKIK A POLITIKAI RABLÓ­­MESÉKET KÖLTIK. • • Örömmel és bizalommal olyan, hogy bizonyos embere­ket megbüntet, más embereket korlátok között tart. De ez el­kerülhetetlen, a hatalom mindig hatalom volt és az lesz a jövő­ben is. Jelenleg a világ olyan, hogy kétféle hatalom van. Az egyik, ahol kevés kiváltságos tartja félelemben és rettegés­ben a népet, és veti börtönbe a kommunistákat és békehar­cosokat. Ilyen a sokat feldi­csért nyugati hatalom, még ak­kor is, ha demokráciának ne­vezik. És van egy másik hata­lom, ahol a grófok, a nagybir­tokosok, és a nagytőkések ágenseit csinkják be egy kicsit a börtönbe, hogy kijózanodja­nak. Enélkül a hatalom nélkül nem lehet a dolgozó embernek szabad élete...“ önkéntelenül is egy olasz fiú jut eszembe Kádár elvtárs­nak itt idézett szavairól, aki Moszkvában azt kérdezte tő­lem a fesztiválon: — Mindent értek, csak azt nem, hogy a szocialista állam­hatalom miért nem tudta egy­maga­srák, de legfeljebb napok alatt leverni az ellenforradal­mat? Próbáltam magyarázni, ho­gyan s mint volt, de megnyug­tatni csak az nyugtatta meg őt, hogy most már van olyan erős államhatalom, olyan erős fel­fegyverzett munkásmilíícia, amely valóban képes lesújtani a nép ellenségeire Sem időben, sem terjedelem­ben nem foglalt el nagy részt Kádár elvtárs beszédében az, amit pártról, amit a kommu­nistákról — s ha nem is így külön megfogalmazva — az ifjú kommunistákról szólt. A párt erejéről beszélt és azok­ról, azoknak a kötelességéről, akik tagjai ennek a pártnak, akik kommunistáknak vallják, érzik magukat. „Az a kommunista — így mondta szó szerint Kádár elv­­elvtárs — aki úgy viselkedik, mintha uralkodna a nép felett, vagy felette állna, nem jó kom­munista. Az a jó kommunista, aki a nép élén áll a munká­ban, a harcban, a bajban, a rosszban és a jóban együtt van az emberekkel és vezeti őket.” Van egy kínai közmondás, amely arról szól, hogy a kom­munisták halak a nép nagy óceánjában. Csak az óceán­ban, a néppel együtt tudnak élni, kívüle elpusztulnának. Erről beszélt Kádár elvtárs ott Kisújszálláson és szólt ez kommunistáknak, nem kom­munistáknak egyaránt: lásd, mi ilyenek akarunk lenni, így akarjuk felépíteni ebben az or­szágban a szocialista társa­dalmat. Emberségesen, nem kényszerítve senkit arra, hogy akarata ellenére vállalja pél­dául a termelő szövetkezetek­ben a szocialista életformát. Csak akkor vállalja, ha már maga meggyőződött an­nak felsőbbrendűségéről. Vi­szont azt sem tűrjük, hogy bárki is ellenünk tegyen. Az ilyen tűrés, az ilyen gyenge­­kezűség egyszer már jól lát­tuk, hová vezetett. „Mi nem vagyunk kegyetle­nek — így mondta Kádár elv­társ — de engedjék meg ne­künk, birkák sem vagyunk. Nem tűrjük többé, hogy kést fenegessenek a nép ellen, hogy a kést a népi hatalom hátába döfjék!“ Tapsoltak, helyeseltek a nagykunsági parasztemberek, amikor ezeket a szavakat hal­lották, mint ahogyan tapsol­tak, helyeseltek mindannyi­szor, amikor a nép hatalmának megerősítéséről a munkások, a parasztok szövetségének szo­rosabbra zárásáról esett szó. örültek az őszinte szónak, azt látták benne, amit mi vala­mennyien: jó utat, igaz utat, a szocializmus felépítésének egyik biztosítékát. (Lm) VITÁZNAK RÓLA — TISZTÁZZUK ! AMIBEN­­ NEM CSALÓDHATUNK BESZÉLGETTEM EGY MAGYAR KÜLDÖTTEL, aki most­­ érkezett haza a világifjúsági találkozóról Alig győzte mesélni­­ élményeit, mesélt a találkozókról, az előadásokról az emberek­­­­ről. — Tudod — mondta — sok nyugati fiatallal kerültünk po­­­­litikai vitába. Voltak ezek között jóindulatúak és kevésbé jó­ig indulatúak is. De majdnem minden alkalommal a vártnál köny-­­ nyebben sikerült őket meggyőzni az igazságról — Vajon, miért? — kérdeztem barátnőmtől ! Elgondolkodva válaszolt. — Tudod, arra jöttem rá, hogy ezek a nyugatiak nagyon­­ furcsán szemlélik a világot. Különösen, ha politikai kérdések­ül­ről van szó, többnyire nincs határozott véleményük. Gyakran­­ egyik mondatukkal éppen azt cáfolják meg, amit egy pillanat­­n­­ál előbb állítottak. Ezért nem volt nehéz őket egy-egy vitában­­ a sarokba szorítani. Különös, de valahogy most jöttem rá, mit­­ is jelent az, hogy mi olyan vitágnézettel rendelkezünk, amely­­ segít eligazodni az élet sok-sok bonyolult kérdésében, amelyből­­ — akár politikai, kulturális, vagy művészeti kérdésekről is esik s szó — ki tudunk indulni és helyes következtetésre jutunk.­­§ Ezért is nem volt nehéz bizonyítani igazunk mellett­ük pedig,­­ sokan nyugati barátaink, akik még nem ismerkedtek meg a­­ marxista világnézettel, nemegyszer olyan butaságot mondtak,­­ hogy később maguk is megbánták. Íme, Moszkvában járt barátnőm, most tanulta meg igazán,­­ milyen útvesztőkbe lehet jutni a marxizmus—leninizmus taní­­­­­ása nélkül. NEM VÉLETLEN, hogy éppen az október előtti hónapok­ban, amikor az ellenforradalom eszmei előkészítése folyt, egyre többen kiabáltak nyílt vagy burkolt formában arról, hogy feles­leges az ideológia, s kezdték revízió, felülvizsgálat alá venni nemcsak a pártmunka gyakorlatát, de elméleti alapjait is. „Csalódtunk a marxizmusban!“ — kiabálták egyes írók, művészek, újságírók — éppen olyanok, akik soha nem is ismer­ték igazából a marxizmust, s ha tanulták is, nem az értelmét, csak a betűjét sajátították el Valójában persze az volt a cél­juk, hogy zavarják a tisztánlátást, hogy a kétkedés szellemét hintsék el. Az októberi események azonban éppen a marxizmus igazságát és a „csalódottak“ hazugságait bizonyították. A tör­ténelem ismét tanúságot tett arról, hogy minden eltérés a mar­xizmus—leninizmustól, a munkásosztály, a dolgozó nép ellen­ségeinek kedvez. Akik e tanítások bármiféle revízióját hirdetik, hiába szónokolnak valamiféle „tisztább demokráciáról“, „jobb szocializmusról“, visszafelé forgatják a történelem kerekét, a kapitalizmus, a fasizmus felé. Ez egyben a magyarázat arra is, miért kell tanulmányozni, ismerni a marxizmus alapvető kérdéseit, hogy tájékozódni tud­junk a világ dolgaiban. Aki ezt egyszer megérti vagy megérzi, annak számára a tanulás életszükségletté válik. Nem „muszájl­ból“, vagy mert úgy illik, de mert tudni vágyik, mert világosan akar látni. Politikai életünknek és talán azt is mondhatnánk, törté­nelmünknek új szakaszához érkeztünk. Az ellenforradalom okozta sebeket jórészt sikerült begyógyítani. Az ellenség fegy­veres csoportjait szétvertük, politikailag elszigeteltük őket. De olyan emberek, akik ellenségei maradtak rendszerünknek, még itt élnek közöttünk, tovább fertőznek nézeteikkel, s éppen az ideológia területén próbálnak hatni, hogy a fejeket, a telkeket zavarják. ELŐTTÜNK A FELADAT. Az osztályellenség kezéből ak­kor csavarhatjuk ki ezt a fegyvert is, ha jobban ismerjük a marxizmus—leninizmust. Ismerni, tanulmányozni kell, különö­sen nekünk, fiataloknak, vitázni az elmélet kérdéseiről, hogy szinte vérünkké váljon, segítségével bármikor el tudjunk iga­zodni az élet nagy és kis kérdéseiben egyaránt. (sk­di) VÉRREL SZERZETT KITÜNTETÉS Még tíz hónapja sincs. . Az országban ellenfor­radalmárok garázdálkodtak, börtöntöltelékek, prostituál­tak, fehérterrorista banditák és orvlövészek kezében dör­­gött a fegyver. Hány és hány becsületes ember, jóbarát, ka­tona és népét szolgáló egy­szerű pártmunkás szíve dob­bant utolsókat a vérzivataros napokban. Már-már úgy lát­szott, hogy Magyarországon győzött az ellenforradalom. De a tizenkettedik órában , ami­kor már százak és százak ül­tek a börtönökben, amikor be­csületes kommunisták vére folyt az utcán, segítségünkre sietett a testvéri Szovjetunió. És a szovjet katonák mellett vállvetve ott küzdöttek a pro­letárhatalomhoz hű dolgozók mai munkásőrök, pártmunká­sok, rendőrök, katonák, kar­hatalmi isták. Tűz épünk munkás-paraszt sor-­r­ u­radalmi kormánya aug. 18-án és 19-én, alkotmányün­­nepünk előestéjén a „Munkás­paraszt hatalomért“ emlék­éremmel tüntette ki azokat, akik életüket nem kímélve, fegyverrel a kézben védték szocialista rendünket. Budapesten a Parlamentben és az országban sok helyen, megható ünnepségek zajlottak le. Magas kitüntetéseket és emlékérmet kaptak azok, akik a legdrágábbat, az életüket ad­ták a munkáshatalomért. Egy­másután vették át a hozzátar­tozók a hősi halált halt Mező Imre, Kállai Éva, Turner Kál­mán, Kalamár József, Szik­lai Sándor vezérőrnagy, Asz­talos János vezérőrnagy, Papp József vezérőrnagy, Szabó La­jos alezredes, Magyar László alezredes, Fehér József al­ezredes és Kupper Béla ki­tüntetését és emlékérmét. Gyár László alezredes özvegye fájdalommal vegyes büszkeséggel mutatja árván maradt kicsi fiának a „Munkás-paraszt hatalo­mért” emlékérmet, amit hősi halált halt férje nevében vett át. Soha ilyen ünnepséget! H Apák, anyák, feleségek, gy­­­e­­ekek sírtak szeretteik drága ,­ neve hallatára. Gyászoló anyá­­­­kat, özvegyeket, megtört apá­ti­kát és riadt árvákat támogat­­­­tak a kitüntetések átvételére. H Féllábú sebhelyes harcosok s sorakoztak nevük szólítására. §§ Átvették vérrel szerzett kitün­­­­tetéseiket a budapesti párt- H ház életben maradt védői, át­ül vette az a kilenc tiszt, aki ön-. H ként jelentkezett a pártköz­­­­pont védelmére, a 37-es Budá­ig pesti Forradalmi Ezred beosz­­­­tottjai, parancsnokok, karha­tl­­almisták.­­ A parlamenti ünnepségen­­ kívül a volt budapesti forra-­­­dalmi karhatalmi tiszti ezre­­­­deknél, a vidéki karhatalmi gj egységeknél, a Honvédelmi és­­ Belügyminisztériumokban, va­­g­­amint Kalocsán, a 37-es Bu­­­­dapesti Ezrednél vették át a­­ tisztek, tiszthelyettesek, tisz­­­­tesek és honvédek a kitünteté­­­­seket; g Ragyog a mellen a kitünte­­g­tés, bor csillan a csengő po­­g hárakban. Dolgozók, pártmun­­­­­ások, katonák és szovjet­­ fegyverbarátok együtt ünne­­g­­elnek. De az emlékek nem g halványodnak. Harcban szerv­­ zett kitüntetés: a Munkás-pa­­­­raszt hatalomért emlékérem. L. E.

Next