Magyar Ifjúság, 1959. július-december (3. évfolyam, 27-53. szám)

1959-08-15 / 34. szám

TURBOPTER repülőgép szárny nélkül Valamennyi mai repülőgép kö­zül a legfurcsább és legszokatla­­nabb a szárny nélküli repüülő­­gép: semmiféle olyan szárnya sincs, amelyet megszokott re­pülőgépeinken — beleértve a nagy sebességű sugárhajtású gé­peket is — láthatunk, de forgó­szárnya sincs, mint a helikopte­reknek. És mégis repül. Miért és hogyan repül? Mindenki, aki csak valami ke­veset is foglalkozott a repülés bármilyen ágával — pl. a model­lezéssel —, jól tudja, hogy a gép súlyát kiegyenlítő felhajtóerő (a szárnyakon) és a gép kormány­zásához szükséges kormányerő (a farokfelületeken és a csűrön) csak akkor elegendő a gép re­püléséhez, ha a gép sebessége már elég nagy. Ezért kell a re­pülőgépnek felszálláskor addig futni, amíg a felemelkedéshez és a biztonságos továbbrepüléshez szükséges sebességet el nem érte. Ha a gépnek helyből kell fel­szállnia, tehát nincs lehetősége a nekifutásra, úgy valamilyen úton-módon pótolnunk kell a hiányzó felhajtóerőt. Mi lehet en­nek a módja? Az egyik a forgó szárny, de van más megoldás is. Tegyük fel, hogy repülőgépünk­be a gép súlyánál nagyobb toló­­erejű sugárhajtóművet szereltünk, s hogy ezt a gépet függőlegesen (farkára) állítjuk, vagy pedig a­ gép rendes repülő helyzetében marad ugyan, de a gázsugarat térítjük el lefelé. Ennek követ­keztében teljes gáz adásakor a repülőgép mindkét esetben hely­ből felemelkedik és a levegőben lebeg. Ezek után már csak az a fel­adatunk, hogy a kívánt irányba vezessük, s közben a gép fel­gyorsuljon és elfoglalja szokásos repülő helyzetét. Ebben az eset­ben a második megoldást, tehát a gázsugár eltérítését alkalmaz­va, újra vissza kell térítenünk a gázsugarat függőleges helyzetéből a vízszintesbe. Hasonló motor- vagy hajtómű megoldással nem csupán felszáll­hat, de függőlegesen le is száll­hat a gép. A helyből felszálló repülőgépek megalkotásához tehát rendkívül nagy teljesítményű, igen erős hajtóművek szükségesek. A korszerű sugárhajtóművekkel a reaktív hatás felhasználásával sikerült már akkora tolóerőt el­érni, amellyel a repülőgépet óriási vízszintes sebességre tud­juk gyorsítani. A hajtómű toló­ereje olyan nagy, hogy felhasz­nálásával ma már függőlegesen fel- és leszálló, megfelelő teher­bírású és megfelelő hatótávolsá- gi gú gépeket építhetünk. A turbopter szerkezete ^ E repülőgépek szerkezete tulaj* ^ dónk­éppen rendkívül egyszerű: a fő része egy egyszerű rácstartó, JX amelyre a gázturbinás sugárhaj­­j­tóművet szerelték. Függőleges új tengelyű helyzetben szerelték fel , és a hajtómű propulziós fúvókája j5j (sugárcsöve, amelyen át a forró g­égéstermékek kiáramlanak) lefe- JX lé irányul. Ennek folytán a haj­­j­tómű tolóereje felfelé emeli a gé- JX -et. A hajtómű mellett helyez­­y­­ék el a vezetőfülkét és a tü­­ve­zelőanyag-tartályt.­­ A gépet egyelőre két gázsu- A­gár-kormánnyal szerelték fel. JX Mindegyik a sugárhajtómű fúvó­­y­kájában van. Segítségükkel a JX gép hosszirányba és oldalirányba­­ dönthető. JX Az új gépet az egyik szovjet­­ repülőipari kutatóintézet szak- JX mérnökei tervezték és építették.­­ A szárny nélküli repülő turbop- X tér csupán az egyik első lén­y­pés a helyből felszálló gépek megalkotása terén. Annyit azon­­y­ban teljesen indokoltan feltéte­­y­­ezhetünk, hogy a jövőben a ma már hangsebességnél csaknem gyorsabban haladó gyorsforgalmi utasgépek nemcsak óriási repülő­terekről, hanem akár városi te­rekről is képesek leszn­e is fel­szállni és a leszállásukhoz sem kell külön e célra épített nagy beton futópályás repülőtér, ha­nem elegendő bármely kis te­rü­let, hogy a függőlegesen fel- és leszálló repülőgépet befogadja. y :::ii: ■ Turbopter — a „repülő asztal”. Az új turbinás, bármilyen terepen A. Rafaeljano szovjet konstruktőr szerkesztette és a tusinói légiparádén felszálló repülőgépet mutatták be először J. Assaonyhíiség Kánikula Is. — Halló, kérek egy kis hideg vizet. Kánikula III. NAGY-BUDAPESTEN lakó, VIII. iskolát végzett fiatalokat általános KAPTAFAKESZITŐ SZ­A­KM­ARA ipari tanulónak felveszünk. A felvételt nyert tanulóknak a rendeletben elő­írt munka- és védőruhát, ebédet, valamint egyéb­­ szociális juttatásokat is biztosítunk.­­ Jelentkezés: 1959. augusztus 15-ig a Bőripari­­ Fakelléktermelő Vállalatnál, Bpest X. kerület, § Harmat utca 22—24. § . '••■■■■■■••■»■•■■I ' .......... 2' ■■■■»•«■■■■■■■■■■■■■■■■■■• Ha szerencséje van, ingyen üdülhet! Vegyen részt új pályázatunkon: LEGYEN AUGUSZTUS 30-ÁN A BALATONNÁL! Miikor ezeket a sorokat írtuk, ragyogóan sütött a nap. A Meteorológiai Intézet további meleg időt jósol és reméljük, hogy azok, akik majd augusztus 30-án a magyar tenger partján­­jtt tartózkodnak, igazi verőfényes balatoni napot fognak ki. A vasárnapi programban szerepelhet ijj, a Magyar Ifjúság újabb rejtvény pályázatának megfejtése is. Érdemes pályázni, mert az első :1.­ díj jöjj ingyen üdülés a Balaton mellett két hétig egyedül, vagy egy hétig kettesben További díjak: Flexaret fényképezőgép, Pobjeda karóra, táskarádió, 10 értékes könyv. A jutalmakat a pályázat feladatának megoldói között sorsoljuk ki. Az eredményt a 37. |||| jjj számunkban közöljük. jjj A játék menetéről egyelőre csak azt közöljü­k, hogy aki meg akarja oldani a feladatot, jjji jjj őrizze meg a Magyar Ifjúság 34., 35., és 36. szá­mát, vegye magához, és LEGYEN AUGUSZTUS 30-ÁN A BALATONNAL! Azt is eláruljuk: az alább közölt titkos írást most még nem lehet megfejteni. Ijj váncsi a rejtély kulcsára, akkor Ha ki- Ili! :::: isis, TESSE YARIF HÁROM OLSÓS OLAFA LAJRÓ CHIRA MEGTA OTTFO SSZEG ill SZEAD ZIGYK SZAMO THETE LTSZE ENLAT­ERETB IHAA EZOLA ELYES­­ öltö VEN NY­ESZTV MAFEL ORSO legyen augusztus 30-én a Balatonnál! II1HI3IIMIIII111I raj i Üli is::! 1 ■■■■■■■■■■■••■a» iá.....■■■■.■ NAPAUTOMATA A jereváni vegyipari tudó- ijjj mányos kutatóintézet olyan j­jj automata berendezést készí- jjj tett, amelyben a napenergia ills segítségével játszódik le a kap- jjs ion-nyersanyagok szintézise. A ijj. berendezés tükrös műszere i­j­ összegyűjti a nap sugarait, hogy ijjj. azokat a szintézist végző vegyi TM reaktorra összpontosítsa. Kísérleti atya üzem Tihanyban Az elmúlt hetekben jelent meg dj az első hivatalos hír arról, hogy gy a Magyar Akadémia Tihanyi­­ Biológiai Kutató Intézetében több­re éves laboratóriumi munka után­­ kísérleti algaüzemet rendeztek gj be. A kísérleti üzemben az alga­­bó­tenyésztés nagyüzemi módszereit is dolgozzák ki, ugyanakkor felkut­­­tatják a hasznosítás lehetőségeit. Jd „Az algákat” általában szeretik őt a jövő egyik legfontosabb tár­­gy anyagának tekinteni. Ezzel kap­­­s­csolatban az a helyzet, hogy yy egysejtű algákat étkezésre te­­dj nyészteni egyelőre még nem kifi­­gy­­elő, így a tihanyi algaüzem el­­­­­sősorban értékes hatóanyagok, yy gyógyszeripari alapanyagok, raá­­grá­sodsorban baromfitáplálék előál­­gy­sítása céljából kutatja az algater­­üt­melés problémáit. A kísérleti gj üzem azonban alkalmat nyújt új különböző algatörzsek vizsgálatá­­gy­ra is. Hatalmas üvegcsövekben út folyik itt az algák tenyésztése, gy a zöldszínű „virágzó víz” titkai­­út­nak kutatása.­­ A tudományos szempontból ér­­­t­dekes, újszerű, s a jövő perspek­­­­tíváit tekintve rendkívül értékes új munkát kifejtő új kísérleti üzem­­is­­mel kapcsolatban dr. Felföldy La­­jfr jós kutató, az Akadémia tihanyi biológiai intézetében folyó alga­kutatások vezetője elmondotta,­ hogy a jelenlegi kísérleti üzem­mel­­ csupán első sejtje­­készült el­ a nagyobb üzemi algatenyészet­­n­ek,melynek tudományos mód­­d­szerei egészen új utakon, új ka­­gy­tatási elveken alapulnak. Ugyan­ia is az eddigi és külföldön folyó új eljárásokkal szemben a tenyész­el­­és folyamatos, de a különböző id korú sejteket külön-külön edé­­g­nyékben, egymástól izolálva te­le­nyésztik. Egy Határánkint osztódó y algák y — A tihanyi intézetben elsősor­­­­ban elméleti céllal dolgozunk az y algákkal — mondotta Felföldy y Lajos —, hidrobiológiai és hal­lci tenyésztési szerepüket vizsgáljuk y az algák élettani sajátosságainak­­ kutatásával. A gyakorlatot kez­­­­vetlenül érdeklő kérdések közül y a kutatómunka főként annak fel­es derítésére irányul: miként való­ig­sítható meg a mi éghajlati viszo­­­­­nyaink, általában a mi sajátos yy körülményeink között az algák e tömeges tenyésztése, milyenek az yy előállított algatömeg kémiai tu­­­­lajdonságai, milyen hasznos­­ anyagok találhatók benne és mi­­e­lyen táplálkozás-élettani kérdé­se­sek oldhatók meg segítségükkel? e — A Balatonban aránylag ke­­d­ves alga él, de a kis tömegű VJ algavilág sok fajhoz tartozik. A rendkívül változatos. A tó nyúj­­­­totta kedvezőtlen körülmények­­ miatt az algák igénytelenek és Vj ellenállók. Kísérleteinkhez csak a Balatonból „fogott” törzseket út használunk, melyek között fan­­­­tasztikusan jó törzsek is vannak. yt Ezek üzemi körülmények között y hatóránként osztódnak. Eddigi JX kalkulációink szerint ahhoz, hogy y megegyük, a termesztett alga y még ilyen mértékű szaporodás y mellett is túl drága, tenyészté- JX sok tehát csak értékes kató­­, anyagtartalom esetén rentábilis. VJ Megtudjuk, hogy az értékes ha­­j­­óanyagokon kívül a mintegy öt- öt­ven százaléknyi fehérje az, amely d nagy jelentőségű és főleg a ba­­g­romfitenyésztésben kitűnően d hasznosítható — tápszerként. yy Ezenkívül a klorofill, amit a koz­­d metlka bármely mennyiségben yy átvesz, s amit jelenleg csalán­já­ból, répalevélből vonnak ki, ezt­­ később algából lehetne tömege­ib­­en előállítani. gy —­ Hol kifizetődő algagyárak lé­­g­iesítése a későbbi időben a kísér­te­tet! üzem eredményeinek alap­ul­ján? — érdeklődtünk. — Fény és meleg az algák el­sőrendű igényei. Az ember szem­pontjából természetesen a Nap fényenergiájának hasznosítása az elsőrendű cél, tehát napsütötte, meleg helyeken, a Balaton déli partján vagy az Alföld napsü­tötte vidékein, pl. Szegeden len­ne legjobb helye a nagyüzemnek. Különösen hasznos lenne hőfor­rások közelébe telepíteni őket, ahol az üvegházak fűtése köny­­nyen megoldható. De van elkép­zelés arra is, hogy ahol sok táp­sót tartalmazó, kemény víz van, ott csak nyáron termelő szabad­földi algaüzemeket létesítenének a télen-nyáron termelő üvegházi üzemek mellett. Zöld rabság és fehérje­éhség A Földön minden mozgás haj­tóereje, motorja a Nap szünte­lenül özönlő sugárzó energiája. Ezt hasznosítják erőműveink, ezt a szélmalmok, hiszen a Nap szol­gáltatta hőkülönbségek mozgatják a folyók víztömegeit és a levegő­óceán áramlatait, a szeleket. Azt már nehezebb belátni, hogy a kőszénben vagy a petróleumban rejlő energiát zöld növények, a régmúlt geológiai idők, erdőren­getegeinek fái kötötték meg és tették hozzáférhetővé az emberi­ség számára. Az asztalon illatozó friss sült fogas is a Nap sugárzó energiáit közvetíti — kissé bo­nyolultabb módon. A fogas ap­ró halakkal él, ezek a vízben lebegve élő mikroszkópikus állat­kákkal táplálkoznak. A haltáplá­­lék-szervezetek milliói pedig zöld algák milliárdjait fogyasztják. Napenergiát csak zöld, klorofill­tartalmú növények képesek tes­tükben megkötni. Minden állat és minden ember a zöld növé­nyek termelte táplálékból él. Egy kínai tudós az emberiségnek ezt a zöld növénytől függését „zöld rabszolgaságnak” nevezte. A zöld növények rabszolgája az ember ma is. Megszerzésükért, termelésükért dolgozik ma is kézi és gépi erővel a szántóföldeken. Az algakutatás perspektívái ebből a szempontból beláthatatlanok. A növények klorofillja, az élő anyagnak ez a csodálatos vegyü­­lete csak az élő, egészséges nö­vényi sejten belül fejti ki va- ,íja­rázslatos munkáját: szervetlen ::?] anyagokból és napsugárból szer-­iss vés táplálékot épít. Ha valaha ,:tsi lombikba zárhatnánk zöld rab­ :«5| szolgatartónkat és a fotoszintézis — ez az előbb említett varázsló- ;sjn­tos folyamat —, ott is lejátszód- issi nék, a mezőgazdasági termelés i::a javarészét — iparosíthatnánk. Az!:»« algatenyésztés ennek a folyamat- t,!- nak első lépését jelenti. Időszak- .......................................... tól és időjárástól független szer­­ves anyagtermelés. A lombikba kényszerített zöld alga rabszolgá­jává válik az örökké kutató, dol­gozó embernek. A tihanyi, igen jelentős első lépésnek talán ez a leghasznosabb tanulsága. A szakemberek már régen be­bizonyították, hogy a Föld lakos­sága, egyes állattenyésztő és ten­gerparti népeket nem számítva, fehérjeéhségben szenved, azaz táplálékunk szénhidrát-fehérje aránya nagyon kedvezőtlen. Ha­zai sertés- és baromfitenyészté­sünkhöz is elsősorban az állati fehérje hiányzik. A kellőképpen kezelt algatenyészetben termelt algatömeg fehérjetartalma 40—50 százalékra emelhető. Ráadásul ez a fehérje igen jó minőségű, a£ állati fehérjével közel egyenlő értékű. Ha valamilyen hasznos hatóanyag mellett a fehérjét mint mellékterméket hasznosít­hatnánk, népünket több baromfi­hoz és disznóhúshoz juttathat­nánk — ha egyelőre az algák közvetlen fogyasztásától idegen­kedünk is. Megfelelő tápoldat ki­választásával, úgynevezett „hasz­nos diétával” egyes algafajták ar­ra kényszeríthetők, hogy kemé­nyítőt, más kezeléssel viszont zsírokat szintetizáljanak, amelyek iparilag éppúgy felhasználhatók lesznek, mint az eddig burgonyá­ból vagy rizsből nyert keményítő vagy a növényi zsírok. Bizonyos, hogy ez forradalmi jelentőségű lesz a mezőgazdasági termelés­re is. A legparányibb növényi szerve­zetekkel tehát óriási eredménye­ket érhet el a tudomány. Új irányt szabhat a mezőgazdasági termelésnek, gyökeresen megvál­toztathatja az emberi táplálko­zást, hatóanyagaiból új gyógy­szereket teremthet. A tihanyi ku­tatók már eddig is jelentős lé­péseket tettek ezen a területen. Kiss István A Magyar Tudományos Akadémia tihanyi Biológiai Intéze­tének új kutatóhajója. Fővárosi mozik műsora augusztus IS—19-ig. (A csillaggal jelzett filmek csak 18 éven felülieknek.) RENDKIVÜLI TÖRTÉNET I—II. RÉSZ (szovjet): DUNA f5, 8; VÖ­RÖSMARTY 4, f8; FÉNY (Újpest) f4, 7; TÁNCSICS (Csepel) f4, 7. — KANTONI MEGBÍZATÁS (kínai) : SZIKRA 4, n7, f9. — VESZÉLYES BARÁTSÁG (szovjet): SZABAD­SÁG 4, n7, f9. — FIÚ VAGY LÁNY (szovjet): KOSSUTH 4, n7, f9; PUSKIN 14, h6, 8. — A CSEND VILÁGA (színes francia); Kí­sérőm­űsor: A Szajna talál­kozik Párizzsal): MŰVÉSZ 4, 17, 9; UGOCSA 14, 6, 19; VÖRÖSMARTY 19, 11, h2; TATRA (Pesterzsébet) 4, 17, 9; PALOTA 16-ig, n6, h8, vas. . h2-kor is; ZUGLÓI 17-től is, 7: RÓZSAVÖLGYI KERTMOZI n 10 17-től. — A DZSUNGEL KÖNYVE (angol): URANIA 14, h6, 8; DÓ­ZSA 4, n7, f9. — ODÜSSZEUSZ (szélesvásznú olasz): CORVIN 4, n7, f9. — MALVA (szovjet): MUN­KÁS (Kápolna u. 3.) 16-ig 14, h6, 8; MADÁCH (Pestlőrinc) 16-ig n6, f8, szomb., vasárnap 3-kor Is. AT­TILA (Budafok) 17-től n6, f8. — EGY DAL SZÁLL A VILÁG KÖ­RÜL (nyugatnémet): MÁJUS 1­4, n7, f9; PALOTA 17-től n6, f8. — KENYÉR, SZERELEM, FANTÁZIA (olasz): ALFA 14, h6, 8; ALKOT­MÁNY (Újpest) f4, h6, 8; SZA­BADSÁG, VASAS KERTMO­ZI (Pasaréti sportelep) 18; PE­TŐFI KERTMOZI (Ráday u. 39.) 19, szombat szünnap: BARTÓK KERTMOZI (Kosztolányi D. tér) 18, 16-án szünnap. — SORTOZ AZ EGRE (jugoszláv): ZUGLÓI 15, h7, szomb., vas. 9-kor is, 16-ig; RÓ­ZSAVÖLGYI KERTMOZI 18, 16-ig; ATTILA (Budafok) 16-ig n6, f8, vas. 3-kor is; MADÁCH (Pestlő­rinc) 17-től n6, f8; MUNKÁS (Ká­polna u. 3.) 14, h6, 8, 17-től. — A NAGY CARUSO (amerikai): PUS­KIN 1, 0, n2. ÚJVILÁG (Rákos­keresztúr) h6, 8, vasárnap f4-kor is. — FELHÍVÁS TÁNCRA (ameri­kai): FELSZABADULÁS (Flórián tér 3.) f4, h6, 8, jó idő esetén az utolsó előadás a Szél utcai Park Kertmoziban. FÉNY (Újpest) 9, 11, n2. — ARANYSZIMFÓNIA (szé­lesvásznú osztrák): SZIKRA fl0, fl2, h2; HUNYADI (Kispest) 14, h6, 8; CSAJKOVSZKIJ KERTMOZI szünnap. — FILMMÚZEUM: Já­té, Gólem (francia) 10, 12, 2, 4, 6, 8. 15—16: Ariane (német) 10, 12, 2, 4, 6, 8. 17—19. A Filmmúzeum Ba­rátai előadássorozata 10, 12, 2, 4. — GORKIJ, az idegen nyelvű filmek mozija): Rendkívüli történet II. rész (szovjet) 14, 16, 8. — HÍRADÓ: Magyar híradó. 15. világhíradó. Bű­vös ecset. Sportcsarnok jégmeze­jén. Vetélytársak. Madárijesztő. 9- től 23-ig, szombaton 24 óráig foly­tatólag. — BARLANG (Állatkert területén): Szülök, vigyázzatok. Színek hatalma. Születésnapi ajándék. Mese a mihaszna köcsög­ről. 11-től 4 óráig folytatólag. — VIVÓ-VILÁGBAJNOKSÁG BUDA­PESTEN (kísérőműsor): DUNA 15, 8: VÖRÖSMARTY 16-ig 4, 18: FÉNY (Újpest) 14, 7: MATRA (Híradó­­mozi) 17-től. — Nercbunda (olasz): FORUM (Pestlőrinc) 16, 18 17-től — Tisztességtudó utcalány* (fran­cia): BEM 4, n7, f9; ZRÍNYI f4, h6, 8; TÜNDÉR (Újpest) 16-ig h6, 8, vasárnap f4-től is; KÁRPÁT (Csillaghegy) 17-től n6, f8. — Brych polgár (csehszlovák): CSOKONAI f4, tao, 8; HALADÁS­­, H7, tt. — DENEVÉRRAJ (NDK-film): TA­NÁCS fl0, fl2, h2, 4, ni, f9; CSO­KONAI 9, 11, n2. — Bolondos áp­rilis* (magyar): TINÓDI 14, h6, 8. — Örök visszatérés* (francia): AKADÉMIA 14, h6, 8; NAP 14, h6, 8 17-től. — Őfelsége kapitánya (amerikai): SZOT KULTÚROTT­HON 13­, 15­, 16-án n6, f8, vas. 3-kor is. — Szigetlakók (argentin): BÁNYÁSZ 9, 11, n2. — Az erőszak árnyékában (NDK-film): BÁ­NYÁSZ 14, h6, 8; BALASSI (Pest­­imre) 17-től n6, f8; KELEN 16-ig 6, 8, vasárnap 4-kor is, csütörtök szünnap; KÁRPÁT (Csillaghegy) 16-ig f6, h8, vasárnap f4-kor is. — BETHLEN 4, n7, f9; ÓBUDA (szé­les változatban) 4, n7, f9. — Asch örvezető kalandos lázadása* (nyu­gatnémet): BÁSTYA flO, fl2, h2. — A KIS DETEKTÍVEK (szovjet): BÁSTYA 4, n7, 19. — Dulszka asz­­szony erkölcse (csehszlovák): BEM flO, fl2, h2; HAZAM f4, h6, 8; Emilia Galotti (NDK-film): BÁ­NYÁSZ n4, f6, 8. — Felfelé a lejtőn (magyar): DIADAL f4, h6, 8. — Tarkák ügye (szovjet): JÓZSEF ATTILA (Kulich Gyula tér 7.) 16-ig f4, h6, 8; BÉKE (Rákospalota) 17- től f6, h8. — Főnyeremény (cseh­szlovák): JÓZSEF ATTILA 17-től f4, h6, 8; ÉVA (Erzsébet királyné útja 36.) 16-ig f4, h6, 8; TAVASZ (Rákospalota) 16-ig hó, 8, vas. f4- kor is. — Bogáncs (magyar): HON­VÉD (Rákóczi út 82.) 9, 11, n2; BÉ­KE (Rákospalota) 16-ig f6, h8, vas. f4-kor is; CSABA 16-ig ift, h8, vas. n4-kor is, csütörtök szünnap; WOQOOOOOOOOÖOOOOOOOOCOCCOOOOOOCOÖOÍXMOWOOOÖOOOOOOO'OOOŰCOÖOCOQ» MOM MŰVELŐDÉSHÁZ 16­, 20-án 3, n6, 18. — Bűn* (jugoszláv): ÉP. RÓZSA FERENC KULTURHÁZ KERTMOZIJA 13­, 14-én 8-kor. — Kígyóinak a fények (szovjet): KÖLCSEY (Kispest) 16-ig f4, h6, 8; VILÁGOSSÁG (Pesterzsébet) 17- től h6, 8. — Játék a szerelemmel* (magyar): KINIZSI 14, hó, 8; BU­DAFOK h6, 8, vas. 1­4-kor is. — HI. Richard (angol): MARX 13, 5, 8. — Naplemente előtt (nyugatné­met): MATRA 16-ig 9, II, n2. — Álmatlan évek (magyar): MÁTRA 16- ig f4, h6, 8; HONVÉD (Rákóczi út 82.) 14, h6, 8. — Többé nem bal­kezes (szovjet): TISZA (Rákóczi út 68.) 9, 11, n2, f4, h6, 8; IPOLY (He­gedűs Gyula u. 65.) 16-ig f4, h6, 8. — Kard és kocka (magyar): REGE (Széchenyi-hegy) 16-ig h6, 8, va­sárnap f4-kor is, csütörtök szün­nap: SZIGETHY (Albertfalva) 16-ig f4, h6, 8; SZIGET (Csepel) 16-ig f6, h8, vas. n4-kor is. — Rendszá­ma H. 8 (jugoszláv): REGE (Szé­chenyi-hegy) 17-től h6, 8; CSILLAG 17- től h6, 8. — Egy pikoló világos (magyar)- ZRINYI 16-ig 9, 11, n2. — Nyári valcer (német): ZRÍNYI 17-től 9, 11, n2. — Rose Berndt (nyugatnémet): BALATON 14, h6, 8. — Szalmaözvegy (olasz): ÁR­PÁD (Soroksár) 16-ig h6, 8, vas. 14-kor is. — Fekete szem éjszaká­ja (magyar—francia): ÁRP­AD (So­roksár) 17-től h6, 8. — Utolsó fel­vonás (magyar dokumentumfilm): ELŐRE 17-től f4, h6, 8, ADY (Kis­pest) 16-ig h6, 8, vas. 14-kor is. — Távoli partokon (szovjet): ELŐRE FI­ATALOK! KŐMŰVESEK, ÁCSOK, ÁLLVÁNYOZÓK SEGÉDMUNKÁSOK! Gyertek az építő­iparba dolgozni Munkát biztosítunk részetekre, napi egyszeri étkezési­ről, valamint szállásról gondoskodunk. JELENTKEZÉS: hétfő, szerda és pénteki napokon délelőtt É. M. 41. sz. Állami Építőipari Vállalat, Budapest, V., József Attila u. 18. Munkaügyi osztály. d [BfiO&ÉPI jelenti CALCJUAZIUO 26-i mmn közörtök Új magyar ezines film Széles változatban is. Főszereplők: PÉCSI SÁNDOR SOMOGYI ERZSI ZENTHE FERENC TAKÁCS MÁRIA MEGTÖRT A JÉG Csa­l­ó­d­ás és szere­lem. Színes dán film. Bemutató csak vidé­ken. Az Una folyó mentén Színes Jugoszláv táj­film Széles változatban te. JÖNI JÖNI Még sötét a hajnal Magyarul beszélő len­gyel film. 14 éven alul nem aján­lott. JÖNI JÖNI MÍ ! Olasz film vígjáték az Oké Néró főszereplői­vel. 10 éven alul nem aján­lott lakatos, kovács, ru­ff­ókovács, bognár, másoló, csatorgályos szakmára ipari tanulókat csak Budapestről KOCSIGYÁRTÓ KTSZ Budapest, XIII. Frangepán u. 41. Felvessünk Kőműves, épületbádogos és tetőfedő szakmára ipari tanulónak felveszünk Budapesten lakó fiatalokat, akik a VIII. általános iskolát elvégezték. Cím: BUDAPESTI ÉPÍTŐ ÉS ELEMGYÁRTÓ KTSZ. XVIII., Hengersor u. 73. Telefon: 346—341. A FÖLD ALATT A hétéves terv során Szibé­riában és a Szovjetunió távol­keleti területein ötezer kilo­méter hosszú földalatti olaj­vezetéket építenek. Ennek leg­fontosabb része az „Európa— Ázsia’4 interkontinentális olaj­vezeték lesz, amelynek építé­sét a baskíriai olajtelepeknél (a Szovjetunió európai részén) már megkezdték. A KISZ Országos Szervezési Osztály kéri a megyei és járási titkárokat, hogy az 1959. VI. 10-én kiadott körlevelet ismé­telten ismertessék a hozzájuk tartozó szervezetekkel és bár­milyen hasonlóság esetén 1958. év utolsó negyedéről is jelent­sék a hiányzókat a központ­nak. MAGYAR IFJÚSÁG A Magyar Kommunista Ifjúsági Szövetség központi lapja. Szerkeszti: a szerkesztő bizottság. A szerkesztő bizottság vezetője: Szabó Béla. Szerkesztőség: Budapest, Rökk Szilárd u. 6. Telefon: 130—460. Kiadja: Ifjúsági Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Tóth László. Budapest, VIII., Blaha Lujza tér 3. Szikra Lapnyomda. F. v.­ Kulcsár Mihály. Kéziratot, rajzot nem őrzünk meg és nem adunk vissza. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a helyi (Budapesten a kerületi) kézbesítő postahivataloknál. Előfizetési dij 1 hónapra 4.30 Ft, negyedévre 12.90 Ft. (Delej u. 41.) 17-től f4, h6, 8; FO­RUM (Pestlőrinc) n6, f8, vas. 3-kor is; RÁKÓCZI (Csepel) 11, h6, 8; TANÁCS 4, n7, f9. — Tizenkilencen (szovjet): SZÉCHENYI (Pestújhely) 13-án f4, h6, 8; CSABA 17-től f­6, h8; DÉLIBÁB (Budatétény) 13—16 5. 7, vas. 3-kor is. NAP 16-ig f4, h6, 8. — Jégkirálynő (szovjet): SZÉCHENYI 14-én f4, h6, 8. — Bot­csinálta sofőr (szovjet): SZÉCHE­NYI 15-én f4, h6, 8; LENÁRU­GYÁR 13-án f6, h8. — Rita (szov­jet): SZÉCHENYI 16-án f4, h6, 8. — Szitakötő (szovjet): SZÉCHENYI 17-én f4, h6, 8. — Örs a hegyekben (szovjet): SZÉCHENYI 18-án f4, h6, 8. — Párbaj (szovjet): SZÉCHE­NYI 19-én f4, h6, 8. — A toreádor (spanyol): ADY (Kispest) 17-től h6, 8; KOSSUTH (Pesterzsébet) 16-ig f4, h6, 8; OTTHON (Soroksár) 16-ig n7, 1­9. vas. 4-kor is. — Alvajáró Bonifác (francia): BALASSI (Pest­­imre) 16-ig f6, h8, vas. n4-kor is, ecOL szinnap; KELEN 17-tő­­­, 7; SZIGET (Csepel) 17-től f6, h8. — 18-as év (szovjet): KOSSUTH­(Pesterzsébet) 17-től f4, h6, 8; KULTÚRA (Pesthidegkút) 16-ig h6, 8, vas. f4-kor is, csüt. szünnap. — Tengerészrevü (szovjet): ALKO­TÁS 14, h6, 8; SZÁLLÍTÓMUNKÁ­SOK POSCHNER JÁNOS KLUBJA (XHI. Poschner J. u. 6, volt Kere­kes u.) 13­, 14-én f9. — Kémek a Tiszánál (szovjet): RÁTKAI (Kere­pesi út 146.) 16-ig f6, h8, vas. f4-kor is, csüt. szünnap: ÉVA (Erzsé­bet királyné útja 36.) 17-től f4, hS* 8; JÓKAI (Rákoshegy) 16-ig h6, 8, vas. 14-kor is. — Legenda a sze­relemről (csehszlovák): RÁTKAI (Kerepesi út 146.) 17-től 16, ha. — Liliomfi (magyar): ÉP. RÓZSA FERENC KULTURHÁZA KERT­­MOZIJA 15—17-ig 8-kor. 39-es dandár (magyar): MIKSZÁTH (Sashalom) 16-ig 4. m. 19. — A kék nyíl (szovjet): MIKSZÁTH 17 —18-án ii alt ft* szerda szünnap. —

Next