Magyar Ifjúság, 1973. július-szeptember (17. évfolyam, 27-39. szám)

1973-08-17 / 33. szám

— Hol van a határ'? Kísérőim nem értik­­a kér­dést. Órák óta bolyongunk a reménytelenül szürke hegyek­ben, úttalan utakon. Még egy nagyobb fa sincs, amely tám­pontot adna a tájékozódáshoz. Néha megállunk, s a kis cso­port vezetője puskájával a tü­körsima sziklafal egyik fekete foltjára mutat: ott is embe­rek élnek. Barlangban. Itt mindenki barlangban él. Bar­langban meg sátorban. A határt keresem ... Válasz helyett hangzott el ez a magyarázat: ezen a vi­déken a határt nem úgy kell elképzelnem, mint Európában, ahol már mindent felmértek, kijelöltek. Tudtam, nem értjük egy­mást, ezért többször megpró­bálkoztam, tovább erőltettem a kérdezősködést. A két ország, a Jemeni Népi Demokratikus Köztársaság és a Maszkat­­omani Szultanátus határára voltam kíváncsi, bár meg­mondom őszintén, ezúttal nem a határátlépés szokványos iz­galmát éreztem. Nem is volt okom arra, hogy útlevélkeze­lők barátságtalan kérdéseitől tartsak, hogy jóindulatú vagy szigorú vámőrök keresztkérdé­seitől féljek. Ezen a vidéken először lő­nek, azután kérdeznek. De va­lami megkövesedett európai beidegződéstől, talán sznobiz­mustól hajtva, makacsul né­zegettem az órámat, szerettem volna megjegyezni, pontosan mikor kerül sor arra, hogy életemben először illegálisan átlépjek egy államhatárt. Ar­ra gondoltam, ha innen a jel­zőkarokat ki is irtotta a histó­ria,­­ az emberek talán em­lékeznek még, hogy valamikor itt végződött és itt kezdődött egy ország, egy feudális biro­dalom, egy gyarmati terület. Régi földrajzórák emléke kelt életre bennem, amikor a ta­nár azt magyarázta, hogy a gyarmatosítók vonalzóval je­lölték ki a határokat, fittyet hányva arra, hogy a folyók merre folynak, a hegyek hol 32 domborodnak és a népesség nyelv, vallás és nemzetiség szerint hogyan oszlik meg, mi­lyen gazdasági vonzópontok köré tömörül. Szerettem volna földrajzi­lag elkülöníteni, hol helyezke­dik el a dél-arábiai térségben a Jemeni Népi Demokratikus Köztársaság haladó demokra­tikus forradalma, és hol kez­dődik — hangsúlyozom, föld­rajzi értelemben — a dhafari szabadságharc, a Maszkat- Oman és a megszállt Arab­öböl Népi Felszabadítási Frontjának övezete. A két for­radalom közti hasonlóságokról és különbségekről már sokat hallottam, kísérőim is fárad­hatatlanul magyarázgatták ezeket a differenciákat, mégis elégedetlen voltam. A határt kerestem. A kérdésre soha nem kap­tam választ. Fáradtak voltunk — főleg én — és ezért kísé­rőim eleinte két-három kilo­méterenként, később már fél­­kilométerenként is engedtek a tempóból, pihenőt tartot­tunk, öt-tíz perc elég volt a pillanatnyi regenerálódáshoz, s mikor újra indultunk, ma­gam is az első sorban mentem, s hallgattam, amint a járőrpa­rancsnok elmondja fiatalabb bajtársának, hogy ez a kis fennsík valamikor táborhely volt, de a rakéták a föld szí­néig leberetválták a környé­ket. Itt még száraz fatönkök se maradtak, csak rakétaalkatré­szek, repeszek találhatók szer­teszét. Amikor a tábort elhagy­tuk, elcsendesedett a beszélge­tés, kísérőim diszkréten elém­­vágtak, úgy mentünk tovább. A fegyvert lövésre készen ma­guk elé tartották, ezután már arra sem figyeltek, ha a fény­képezőgépemet szerettem vol­na elkérni valamelyiküktől — mert még attól is megkíméltek, hogy a kilónyi­ súlyt cipeljem. Negyedmillióan a felszabadított övezetben kissé távolabb tőlünk, a ma­gasban helikopter körözött, Italia, messzebb a tengertől ak­nák robbanásának tompa zaja hallatszott. Kísérőim hátranéz­tek, remélve, hogy most már megértem: itt géppisztollyal, aknavetővel és helikopterek rakétáival jelölik ki a határt napról napra, s annak már semmi jelentősége sincs, amit valamikor a brit gyarmatosí­tók megállapítottak. — Negyedmillió ember lak­ta három járást ellenőrzünk a dhofari kormányzóságban — mondja este a Front Központi Bizottságának egyik tagja — s az ellenséget egyáltalán nem érdekli, hogy a felszabadított zóna hol érintkezik a dél-je­meni határral. A szultáni csa­patok és az őket támogató nemzetközi zsoldoslégió leg­főbb gondja, hogy a szabad zó­nát elszigeteljék a még fel nem szabadított területektől, hogy megakadályozzák a forra­dalom továbbterjedését. Tud­ják, hogy Aden, a demokrati­kus Jemen mögöttünk áll, mindkettőnk ellen fellépnek. Ott, ahol az arcvonal érintke­zik. Most ez a határ. Itt érint­kezik a hét éve kirobbant dho­fari forradalom az évezredes­­ félfeudális, félkapitalista, de félig még rabszolgatartó viszo­nyokat is tükröző világgal. Ez az igazi határ. Most ahhoz kö­zeledünk. Másnap tovább gyalogoltunk az arcvonal felé. Vigasztalan tájakon mentünk, utunk mel­lett lombja vesztett, kiszikkadt fák. Épületnek, háznak, épít­kezésnek se lyre, se hamva. A partizánok, látva csodál­kozásomat, kérdezés nélkül magyarázni kezdték: — A felszabadított területen egyetlenegy kőház sincs. A sátor, a kunyhó és a barlang pótolja a lakásokat. Nyáron kint alszunk a szabad ég alatt, s csak évek múlásával vesszük észre csontjainkban, ereink­ben, hogy az éjszakai lehűlé­sek, a tisztátalan föld megte­szik a magukét. De nem élhe­tünk másként, hiszen felül a helikopterek és a rakéták ir­tanak bennünket, lentről pe­dig a lepra, a reuma és még ezernyi betegség támad, a rosszul tápláltsággal, az elma­radott higiénés viszonyokkal, a tudatlansággal együtt. Nem könnyű harc ez. A vizet is na­gyon messziről hozzuk — ki tudja, mi van benne? Főváros — épületek nélkül Egy barlanghoz érünk, ott húzzuk meg magunkat, amíg eltűnik a helikopter. A bar­lang szájánál egy katona tá­maszkodik fegyverére. Bemu­tatkozik. Jemeni születésű, a dél-jemeni munkás-paraszt milíciában teljesített szolgála­tot, de már évek óta itt harcol, önkéntesként. — Közös ügy ez — mondja. — Amikor a Jemeni Nem­zeti Felszabadítási Front ki­harcolta a függetlenséget, so­kan reménykedtünk abban, hogy ez a környék is felsza­badul. De az ellenség résen volt. Éppen elég gondot oko­zott, azt elérni hogy a hato­dik dél-jemeni megye ne ke­rüljön a kezébe, keményen a sarkunkra kellett állni, hogy a mi szavunk legyen a döntő. De mi ebben az országban is demokratikus, népi demokrati­kus forradalmat akarunk, és ehhez Jemen a legjobb hát­ország. Egyébként itt van ve­lem a feleségem, ő is mili­­cista volt. Belekapaszkodok ebbe a szóba: hátország és ismét vissza akarok térni a határ­kérdésre. A katona tréfásked­vű, előveszi zsebnaptárát. A Front kiadásában jelent meg, téglapiros kis könyvecske, s közepén tartalmaz egy térké­pet, amelyből egy kisujjkö­­römnyi lehet a felszabadított Dhofár. Az égre néz, nagy komolyan rámutat egy pont­ra az igen elnagyolt térképen és azt mondja: valahol itt le­het .­.. A térkép feltünteti a tér­ség legfontosabb földrajzi, politikai tudnivalóit. No, nem fővárosokat és folyókat, sok­kal fontosabb tényeket örökít meg. Egy kisebb kör jelzi Szalalah támaszpontját: on­nan indulnak el a helikopte­rek a szabadságharcosok el­len, és onnan szállnak fel a bombavető repülőgépek. Bér­ MÉG MIKROFONT IS ESZKÁBÁLTAK AZ ISKOLAI ÜNNEPSÉGRE A FEL­SZABADÍTÓ HADSEREG HARCOSAINAK EGYIK ŐRÁLLÁSA

Next