Magyar Ifjúság, 1983. január-április (27. évfolyam, 1-17. szám)

1983-01-07 / 1. szám

18 Hiszen csak azt akarom. A nyugatnémet film évek óta a világ élvonalá­ba tartozik. Ezt Volker Schlöndorff, Werner Her­zog nemzedékének, közö­lük is leginkább Rainer Werner Fassbinder művé­szetének köszönheti. Fass­binder ez év nyarán, 36 éves korában meghalt. Oz keletkezett a nyugatnémet filmművészetben. Úgy tet­szik, az ő alkotásaitól el­tekintve mostanában a ko­rábban jellemző művészi színvonal és gondolatgaz­dagság helyett inkább lát­ványos szuperprodukciók nyernek teret— erről győ­zött meg a második ma­gyarországi nyugatnémet filmhét. Az egyik ilyen mű Wolfgang Petersen A tengeralattjáró című lát­ványossága volt. Az NSZK legdrágább filmje a 96-os tengeralattjáró 1941-es őr­járatát mutatja be, a le­génység hosszú és kétség­­beesett harcát a túlélésért. Lothar­ Günther Buchheim slágerregényének filmes megjelenítése hatásos, iz­galmas, látványos. Profi munka, nem több. De nem is kevesebb. A másik szuperproduk­ció, a Fitzcarraldo több, mint professzionalizmus. Rendezője, Werner Herzog szereti a kalandot és a ve­szélyeket. Új filmjének a forgatása is kalandos volt. A hírek, amelyek a perui dzsungelből eljutottak hoz­zánk, hihetetlenül hang­­ o­ zottak. Őrültség volt a terv is, hogy egy hegyen ke­resztülvonszoljanak egy 40 méter hosszú, 300 tonnás gőzhajót, majd belesodród­janak vele egy sziklás zu­­hatagba. Más rendező stú­dióban, trükk-kamerákkal, sokkal olcsóbban és rövi­­debb idő alatt vette volna fel ezeket a jeleneteket. Ám Herzog érzékeltetni akarta hőse agyrémét, hogy megműveljen egy megközelíthetetlen kau­­csukföldet, meg akarta mutatni az indiánok izzadt testét,a félelmetes, spontán kitöréseiket, a hajót, amely csikorogva halad centiméterről centiméterre felfelé a hegyoldalon. A filmtörténet kezdetén kirohantak az emberek a moziból, amikor feléjük száguldott a vonat. Ma tudjuk, hogy a film csak illúzió, mítoszrombolás. Herzog azonban éppen új mítoszteremtéssel óhajtja létrehozni az új mozit. De ha azt akarta érzékeltetni, hogy pontosan így történt minden, ahogy mi a vász­non látjuk, meggyőzőbb­nek kellett volna lennie. Nem mutatta például egyetlen képen sem, mitől nem dől fel a szárazföldön a hatalmas hajó? Így csak arra gondolhattunk, hogy a másik, a vásznon soha­sem láttatott oldalon ki volt támasztva — valami csalást tehát mégiscsak gyaníthatott a néző. Sorol­hatnám még a hasonló ké­telyeimet, ám a Fitzcarral­do ennek ellenére szép tanmesévé kerekedett. Még a főszereplő Klaus Kinski sem volt olyan démoni, ahogy ezt tőle megszoktuk (például a hazai mozikban is vetített Woyzeck és a Nosferatu szerepeiben.) Így a film különös vi­szonyban áll előtörténeté­vel, so­kkal kevésbé drá­mai annál. Margarethe von Trotta Ólomidő című filmjében Juliane, egy feminista lap újságírója emlékezik ha­lott testvérére, Marianné­­ra, aki terrorista lett, s börtönben halt meg, ön­gyilkos lett valóban, vagy meggyilkolták? Erre a kérdésre keresi a választ a túlélő nővér. Sajnos, ra­dikális, elemző műnek aligha nevezhető a film, hiszen a rendezőnő nem a társadalmi okokat kutatja, azt, hogy miért lett az egyik lány terrorista. Von Trotta utal a példaképekre (Gudrun Ensslinre, a Baa­der—Meinhof terrorista csoport tagjára), a hetve­nes évek NSZK-beli köz­tudott (?) fényeire. A mozi igazsága azonban a képek­ben van, nem az utalások­ban. Werner Schroeter Pa­lermo vagy Wolfsburg cí­mű filmjének néhány szép pillanata kevés volt ahhoz, hogy lekössön három órán keresztül — újból bebizo­­­­nyosodott, hogy a vendég­munkáséletet senki se­m sem képes oly szívszorí­­tóan ábrázolni, mint Fass­binder. Wolf Gremm Fá­biánja Erich Kästner re­gényének sikerületlen meg­filmesítése. Sem ez a mű, amely 1933-ban, sem Mi­chael Verhoeven A fehér rózsa című alkotása, amely 1942-ben játszódik, sem Jeanine Meerapfel Malou című filmje nem járult hozzá sikeresen az NSZK- ban évek óta tartó múlt­­feldolgozáshoz. A filmhét ritka szellemi és vizuális élményét szá­momra — s a pénztár előtt hosszan kígyózó sorokból gyanítom, a többi néző szá­mára is — a Fassbinder­­összeállítás nyújtotta. Az új nyugatnémet film Messiása, ahogy őt nevezték, a film­­történet egyik legragyogóbb alakja volt, kimeríthetetlen alkotóerejű, kísérletező művész, a második világhá­ború utáni évtizedek króni­kása. Senki sem fejezte ki olyan következetesen, pon­tosan és kíméletlenül az NSZK, a gazdasági csoda érzelemmentes világát, vagy a perifériára szorul­tak, a kisebbségek (például­­a már említett vendégmun­kások, máshol a homosze­xuálisok­ problematikáját, vágyukat egy kis boldogság után. Fassbinder megállás nél­kül forgatott, mert a film számára az életet jelentet­te. Tizenhárom év alatt negyvenegy művet hozott létre. Ennyi film nem le­het egyenletes színvonalú, ám mindet egybefűzi a té­mák és motívumok hason­lósága. Szeretetvágy és sze­­retm­-képtelenség, ridegség, függőség, testi-lellki-a­nyagi prostitúció — ezek azok a mozzanatok, amelyek min­den alkotását jellemzik. A leginkább azonban az az állandóan visszatérő kese­rű felismerés fűzi össze filmjeit, hogy a boldogság utáni vágy mindig boldog­talansággal végződik. Fass­binder minden alkotása vi­gasztalan mű, még a tör­ténetek végén, amikor hő­sei oly közel állnak a be­teljesüléshez, sem tesz en­gedményt a nézőnek. Nála nincs happy end. Sőt több filmjében kiváló dramatur­giai érzékkel teszi fel az i­­re a pontot: a tragikus be­fejezést még egy keserű­ironikus poénnal „koronáz­za meg”. Az egyes mozidarabok elemzésére ezúttal nincs le­hetőség, de érdemes ki­emelni motívumokat, vonu­latokat, amelyek érzékelte­tik e különös rendező vi­lágát. Témáihoz újra és új­ra visszatért, így például azt is többször és sokféle­képpen érzékeltette, hogy egy szeretetet sóvárgó em­ber miként hal bele kör­nyezete közönyébe-rideg­­ségébe. A filmhéten bemu­tatott két mű is ezt fét­ könyvet viszek A tudás hatalom. Ezt nem ta­gadja senki, akinek volt már kezében egy ötkilós l­exikon, hogy a vita hevében azzal sze­rezzen érvényt véleményének ... Hogy a könyvinek súlya va­n, akkor gondolt rá az ember, ha fejbe vágják vele, vagy ha na­gyobb tételben el kell mozdí­tani. Könyvesboltok ilenge lá­nyai tudnának erről mesélni. És rakodómunkások, akik azt mondják: — Uram, inkább egy páncélszekrény, mint az a sok kocsli, vacak könyv. A kultúrát persze nem röffel és nem kiló­ra mérik, de­­ van kiterjedése és súlya is. Mens sana in cor­pore samo — mondották latinos műveltségű őseink, átfordítva a görög életeszményt a saját nyelvükre, pedig ha tudták vol­na azok az ősök, hogy a papi­rusz és a pergamen mennyivel könnyebb a­­könyvnyomó pa­pírnál, bizonyára néhány nyo­­matékosító szóval is érveltek volna az ép és erős test szük­ségessége mellett. Az elpuhull­t könyvmoly fogalmát én magam tagadom, abban az esetben leg­alábbis, ha ennek a moly úr­nak élete folyamán néhány al­kalommal meg kell mozdítania könyveinek hekatombáját... Porolás, méghogy porolás! Köny­vet elvből nem porol az ember, hiszen vannak könyvek, ame­lyek porosan születnek, és van­nak olyanok, amelyek nem tű­rik a port­ú­rnak­ ,persze kép­letesen. Aztán hogy a valóság­ban mi a helyzet, azzal foglal­kozzanak azok, akik porrongy­­gval a kézben jöttek a világra. Meggyőződésem, hogy amúgy is egyre­­kevesebben vannak, és esküszöm, hogy nem a nőnemű emberiséget szaporítják. Köny­­nyű azonban a nőiknek, akik mellett ott állnak a portörlésre oly fölöttébb alkalmas férfiak. Noha születésüktől fogva ágas­kodik bennük a tagadás ősi szelleme. Csak nem ,mennek utat engedni neki. Miközben a köny­vekre halkan szitál az­­időik hu­musza. DE — akár porosaik azok a könyvek, akár nem, amikor va­laki helyet változtat, vinnie kell magával egész tárgyiasult éle­tét. A könyvet is. Könyvet szállítani — jó al­kalom a test és a szellem tor­­namutatványaira. Ami a testet illeti,­­itt is érvényes a bibliai átok (testednek verejtékével...), ami a szellemet... A tejsavó szorításában vergő­dő izomzat dupla Nelsonokkal kísérletezik ilyenkor is, de a szellem kacérul kisiklik ólmos szorításából. Nem tagadom, so­ha­ nem utáltam annyira a köny­vet, mint nemrégiben, azokban a hetekben, amikor egyenként kézbe véve, néhány ezret össze kellett csoma­gol­nom, majd le­vinni (négy emelet!), elszállíta­ni, s végül egy másik helyen újra elrendezni. Utálatos dolog. Remek szórakozás. Utálatos, mert nehéz. Remek szórakozás, mert könnyű. Mert bele lehet feledkezni. Mert nagy játék. Mert izgalmas dolog találkoz­ni egy régóta ,hiába skeresett könyvvel, amely hónapokig buj­kál előled a polcokon. .És nem és nem! Nem találod. Átkozodol vagy sírva fakadsz. Tudod,­ hogy ott van, de. .kételkedsz­­is ma­gadban. Barátokat gyanúsítasz és megfogadod, többet nem, sen­kinek ... És egyszeresük itt van. A .kezedben van. Lázasan ke­resni kezded­­benne azt a bizo­nyos bekezdést, idézetet, a meg­váltó néhány­­mondatot, ami — akkor — úgy érezted, helyrebil­lenteni volna hivatott körülötted a világot. És hirtelen ,rájössz, té­vedtél. Nem ott kell keresned, hanem egy másikban. Esetleg abban, amelyik itt hányódik he­tek óta a kezednél. Benne egy cédula a jelzett helyen. Te je­lölted meg, tudtad, hogy egy­szer majd keresni fogod. Csak azt felejtetted el, hol. A könyvespolc olyan,­­mint a nevelt otthon. Az ember először vesz egy könyvet,­­aztán megint egyet, majd tízet, százat, ez­ret ..., gyűlnek,­ gyülekeznek. Keverednek. Rendeződnek és új­rarendeződnek. Vannak­­könyv­gyűjtők, rendszerező, rendező elméik, akik így kezdik az éle­tüket: adva van egy könyv, van címe, van szerzője, a szer­zőjének nemzetisége,­­nyelve, a könyvnek műfaja, tartalma és így tovább ... Vagyis :minden könyv besorolható valahová. Van tizedes osztályozás, van kataló­gus, cédula és rendszer. Egye­temien tanítják. De nem kell egyetemet végezni ahhoz, hogy valaki tudja: Arany János köl­teményeit össze lehet­­párosítani Petőfi Sándor összes műveivel, és arra a polcra lehet tenni, ahol­ Csokonai, Kisfaludy, Janus Pannonius, Radnóti, Ady, József A­ttila, Nagy Lászl­ó és Tan­dori Dezső, valamint Oravecz­­Imre és Kálnoky László található. "És finom mozdulattal­­ki kell emel­ni közülük Esterházy Pétert, mivelhogy a próza kéretik más helyre besorolni... Aztán per­sze lehet még csoportosítani nagyság, szín (nem szerzőik, ha­nem a könyvek színe!) szerint. Koronként. Irányzatonként. Té­mánként. Lehet érték és lehet fontosság szerint.­­Lehet­­beszá­mozni a polcokat, és úgy . . . Bizony, jó dolog egy olyan könyvespolc, ahol minden­­a he­lyén van! Csak talán egy­­picit unalmas. Meglepetések nélküli. Túli kézen­fekvő. A könyvet jó megtalálni. De olykor még jobb keresni.

Next