Magyar Kultúra. Társadalmi és tudományos szemle. 1. évfolyam (Budapest, 1913)

13-24. sz. tartalomjegyzéke - Tárca - Horvát Hubert: „Stille Musik"

tárggyal megtérni akaró vézna kis tárca-műfaj az álromantikában (Krúdy, sajnos már Szini is) és a moziszerű fölvételben két­oldalról egy pontra ér, ásítva elnevetünk fölötte. Nem ilyen a nagyon keveset, de jól író Kupcsay Felicián elbeszélése: „Poésie" a címe, és becsületes, számottevő irodalmi alkotás. Mint Kupcsay minden műve, az emberi visszásságok és szeretetlenség körül forog, s ha főjelenetét szándékosan cinikus látszatra nem élezi ki, mitsem von­hatnánk le érdeméből. A cikkírók közül elsősorban Lengyel Ernőt és Kárpáti Aurélt említhetjük. Ez ismert és megbízható tollal boncolja a fölmerülő irodalmi kérdéseket, az politikai csevegéseiben sok szellemességet árul el, több tanultságot rejteget. Fején találja a szeget Gábor Andor, mikor a mai népdalról ír, Dömötör István finom művészeti ref­lexiókat fűz a Károly-kaszárnyához. Viszont a többi cikkíró jórészt csak abban versenyez egymással, vájjon ki a felületesebb és ki a léhább. Lakatos László az ő graciózus tanulatlanságával Weininger téves, de súlyos tartalmú könyvét táncolja körül, felháborító piszkolódá­sokkal akarva elintézni e tudós,­­ bár antiszemita szerzőt. Szabolcsi pedig azt hiszi, hogy Mozart is olyan rokokótréfa, aminek az ő ötle­teit pótolják, és az is tréfa, ha valaki sértő oktondiságokat zavar­talanul le tud írni a zenéről. Könyvkritikái megbízhatatlanok, apró cikkeik bár ne volnának oly ügyesek, mert így finoman eltakarják nemtelen, vallás- és erkölcsellenes célzatukat, romboló szándékukat, amelyek irodalmi kérdésekben is pártszenvedélytől izzanak. Elég ennek igazolására Staremberg Ervin itt-ott elszórt otromba aforiz­máira utalnunk, bár A Hét a szája íze szerint való Wilde-aforizmáktól sem ijed meg s naiv rosszhiszeműséggel — névtelenül hozza őket. Jókedvű és céltudatos munka folyik az Élet szerkesztőségében. Az utóbbi számok többet nyújtottak, mint hamarjában várni is mertük volna. E hetilap élénk, sokat markol és jócskán fog is. Az itthoni hiányokat jó külföldi átültetésekkel, ismertetésekkel, tanulmányokkal pótolja, s ezzel míg lendít az irodalmon, olvasóközönséget is nevel. Akik pedig kevés szóval és egyszerűen meg tudják mondani az okosat és súlyosat, azok mind többen találkoznak hasábjain. A cik­kezők közt legelőször Prohászka püspök említendő, ki teljesen régi szépírói fényében ragyog Hevesi Sándor széljegyzetei a legérdeke­sebb ponton szorongatják a feminizmust: kimutatja, hogy őnagy­ságáék voltaképen csupa férfiideákat dobtak a világba. Már Takáts Sándort is megnyerte magának az Élet, Fülep Lajostól pedig mélyenjáró elmélkedést közöl a mai vallásos művészetről, mely montecassinói hangulatokon és reflexiókon épül föl. Gineverné eleven csevegése az angol leányról nagyon ügyesen kerüli a lec­kéztető hangot, de félreérthetetlen, hogy a mi kisasszonyainknak szól­ hatni is fog, ahol csak olvassák. Sztrakoniczky a XIX. század francia művészeit mutatja be. Kosztolányi Dezső pedig Francis Jammes-ot, az egyszerű költőt kedveltet meg párisi levelével, csinos fordításaival. Goncsarovról jubileuma alkalmából az esszéíró minden tökéletességével ír Kárpáti Aurél s feladatának megoldása annál méltányolhatóbb, minél inkább tudja valaki, hogy mit tesz az: ötven olyan sort írni Goncsárovról, amelyben minden benne legyen és mindaz, ami benne van, igaz legyen. Ezt nálunk valaha ,kögítés'-nek nevezték; ma már nem tudjuk magyar nevét. Cholnoky Viktorról közölt tanulmánya találó jegyekkel egészíti ki e korán elhúnyt érdekes íróegyéniség rajzát. Legutóbb Justh Zsigmondról, erről a bátor kezdőről értekezik s hivatottnak­­bizonyul arra, hogy regény­irodalmunk e nemes alakjának végre kiszolgáltassa megérdemelt 35.

Next