Bangha Béla szerk.: Magyar Kultúra. Társadalmi és tudományos szemle. 18. évfolyam (Budapest, 1931)

Számok listája - 11. szám

A „Magyar Kultúra" előfizetési ára egész évre 14*40 P. ==^= Egyes szám 80 fillér. . Külföldre a portókülönbözet hozzászámítandó. — Csekk-szám: 33.107. Kéziratokat csak a portó mellékelésével küldünk vissza. — Levelekre csak válaszbélyeg ellenében válaszolunk. Kiadóhivatal: Budapest, V. kerület, Honvéd­ utca 10. szám. Szerkesztőség: VIII. kerület, Horánszky­ utca 18. szám. A Katolikus Lexikonról szóló sorok nem akarnak sem hiú öndicséret, sem hízelgő tömjénfüst lenni. Csupán a nagy művön pünkösdi lélekkel dolgozó tudós férfiaknak és az érdeklődő nagyközönségnek szánt jóleső megállapítás ez arról a lelkes fogad­tatásról, amellyel a katolikus társadalom minden rétege a Katolikus Lexikon I. kötetének megjelenését fogadta. Gróf Mikes János szombathelyi püspök úr így ajánlja: «... Ez az égető hiányt pótló munka valóságos arzenál, melyben az olvasó mindazt megtalálhatja, ami a bölcselet, hittudomány, hitvé­delem, erkölcstan, egyházjog, hazai és egye­temes egyháztörténelem, világirodalom, egyházi földrajz és statisztika, művészettörténelem, zene, neveléstan stb. terén csak érdekelheti mind elméleti, mind gyakorlati vonatkozásban. Az áltudomány támadásaival, a történelmi ferdítések, bölcseleti, kultúrtörténeti és szociális tévedések tömegével szemben az igazságot a maga teljes megvilágításába helyezi s így a katolikus álláspont és igazság hangos hirdetője, biztos útmutatója, egyben a katolikus világnézet védőpajzsa... A mű az intelligens világiaknak különös hasznára lesz, mert a tudomány minden ágában és az élet minden, eddig talán célzatosan, vagy helytelenül megválaszolt kérdésében is maradék nélkül megismerhetik belőle a katolikus álláspontot...» A Katolikus Szemle májusi számában dr. Sebes Ferenc kegyesrendi tartományi főnök ilyen ismertetést ad a Katolikus Lexikonról: «... Vallási kérdések iránt érdeklődő világi embernek a múltban vagy a középiskolai vallástani könyvek, vagy idegennyelvű teológiai szakmunkák kínálkoztak. Ámde amazok nem felnőtt, mondjuk főiskolát végzett ember szellemi színvonalához voltak alkalmazva, emezek tartalmának birtokbavétele pedig sok időt és fáradságot igényelt. A mai életviszonyok között már régóta élénken mutatkozott egy olyan «Nachschlagebuch»-féle, «kérdezz-felelek» jellegű munka szüksége, melyben egy-egy felvetődő kérdésre kevés utánjárással megbízható, tömör és szabatos feleletet talál az ember. Ezt a régi hiányt óhajtja megszüntetni­­a katolikus ismeretek tömör enciklopédiája», a Katolikus Lexikon, mely nem egyoldalú, sem egy nézőpontra merevedő, hanem a katolikus egyetemesség sok szempontjából dolgozik s éppen ezért őszinte, igaz és gazdag. Hisszük, hogy ez az utóbbi években fölburjánzott lexikonirodalom termékei közül rendeltetésénél és belső értékénél fogva magasan kiemelkedő munka­helyes ismeretek közvetí­tésével, tévedések, balvélemények, ferde felfogások eloszlatásával megbecsülhetetlen szolgálatot fog tenni az egyszerű híveknek, a papságnak, a katolikus kérdésekkel foglalkozó szónokoknak, íróknak, újságíróknak, tanárembereknek stb., sőt a jószándékú nemkatolikusoknak is.» Baráczius József prépost-kanonok tollából került ki az Egri Egyház­megyei Közlöny május 15-iki számában megjelent következő ismertetés: «... Semmi sem bizonyítja jobban a Katolikus Lexikon életszükségletét, mint a legfrissebb kultúresemény. Megdöbbenéssel olvastuk mindnyájan a napilapokból, hogy a Magyar Kálvin­ Szövetség feliratot intézett a Református Egyetemes Konventhez a főkegyúri jog kérdésében. Ez az egyetlen sértő eljárás egymagában is minden szónál hangosabban bizonyítja, hogy a Katolikus Lexikonra égető szükség van, hogy a történelmi hamisításoknak, felekezeti erőszak­os­kodásnak vagy marxi tudatlanságnak áldozatul ne essenek saját hittestvéreink tájékozatlanságuk folytán. Nem üzleti érdek vagy irodalmi becsvágy sarkalta tehát a szerkesztő-kiadó bizottságot a Katolikus Lexikon létrehozására, hanem a fenti sajnálatos eseményhez hasonló okvelellenke­dések cáfolatára akar fegyvert adni híveinek kezébe, másrészről pedig a katolikus tudási és a vallási általános műveltséget óhajtotta előmozdítani. Mert a Katolikus Lexikonban egybegyűjtve találjuk meg mindazt a kultúrmunkát, amit a katolicizmus kétezer év alatt létrehozott. A praktikus mű felvesz minden katolikus dolgot, személyt, eseményt, intézményt, törvényt, ami csak katolikus ember érdeklődésére számíthat. És az egyes témákat nem felekezeti elfogultsággal, hanem kato­likus egyetemes szempontból tárgyalja. Megelégedéssel lapozgattam a termetes, vaskos kötet betűrengetegében ; büszke öntudattal állapítom meg, hogy az utolsó évtizedben megjelent sokféle lexikon közül messzire kimagaslik a Katolikus Lexikon a tartalom gazdagsága, a közlés határozott­sága, szabatos fogalmazása és pártatlan igazságszeretete által.»

Next