Magyar Kurir, 1823. január-június (37. évfolyam, 1-51. szám)

1823-01-03 / 1. szám

I. M­AGYAR KURÍR. Becs, Pénteken, Januarius 5 di­k­án , 1823. ^iisitssiTStftst\irsssssMsiMMJSírrssisíss\ífSJSS\jrffsts^rrswsrriiiM\TrMsrjf\rrssgssiJ\tsi\ Spanyol Ország. kell fogni. A’ Mina Generalstábjánál szá­mosak a’ szökevény Olaszok, kik mind szövevényes gondolkozásokkal mind pén­zekkel hatalmasan elősegéllik a’ dolgot. Egy Sallagousai levél jelenti, hogy Dec. 7­1. nagy tüzelés hallatszott a’ spa­nyol Cerdagna felől, ’s a’ volt az híre , hogy a’ Royalisták viszszavették volna Puycerdát. Annyi legalább bizonyos, hogy azon nap délutáni 2 és 4 óra közt, öt kö­vet érkezett Perpignanba a’ commandíro­­zó Generálishoz. Ugyan akkor, egy me­zei ember, ki Figuerasból jött, azt állltá, hogy a’ Király malmánál, melly az utób­bi helytől egy mértföldnyire fekszik, sza­kadatlan erős lövöldözés hallott, és még azt, hogy a’ Royalisták viszszaverték a’ Constitutziósokat, ’s ezek a’ Figuerasi erősségbe vonultak. A’ Navarrai, vagy ötödik Katonai­ ke­rület constitútziós seregeinek Fővezére Ge­neralis Tyrrijos , Vittoriai fő kvártélyá­ból Nov. 2pd. egy Proclamatiót bocsá­tott közre , mellynek pontjai a’ követke­­zendők: 1) Minden spanyol, vallásánál ’s a’ Státus törvényénél fogva, kész enge­delmességgel tartozván viseltetni a’ Con­­stitutziós tiszti­ hivatalok iránt; ha a’párt­­ütésben részt vesz, hadi törvény elébe idéztetik ’s úgy büntettetik, mint haza­­árúló. 2) A’ ki, akár igaz akár hamis tudósítások ’s a’ lázzasztók győzedelmei­­nek beszélése által az Armadát ’s a’ jó polgárokat kedvetleníti ’s így a’pártütést éleszti, az első czikkely’ értelme szerint büntettetik. 3) A’ ki valamelly pártütő­nek segítségül merészel lenni, ’s azt az X * A’ Gazette de France követke­zendő tudósításokat közol a’ spanyol szé­­lekről Dec. 22d.. ..Puycerdából Dec. 11 d. jelentik. Éppen most ese értésünkre, hogy Dec. 9d. Minanak 400 emberei szinte a’ Leoi kapukig nyomultak. Erre Romagosa reárohant, ’s heves tüzelés kerekedett köztük, melly egy óránál tovább tartott, a’ nélkül, hogy vagy egyik vagy másik félnek nevezetes veszteségével lett volna egybekötve. Más nap nagyobb erővel ment Mina a’ város alá ; az őrizet­ seregé­nek egy része előállott a’ viadalra , mel­lyel tüzesen folytatván mind két fél, dél tájban Romagosa a’ város és erő­sség közt eső forráshoz vonult­­ viszsza, hol délutá­ni 3 óráig tartván magát, csakugyan az erősségbe levő kéntelen menedéket keres­ni. A’ csatázás igen kemény volt. A’ kon­­stítutziósok bényomulván a’ városba, a’ mi keveset találtak, elvitték. Mina az e­­gész viadal alatt ki nem mozdult Alásból.. A’ mint hallik, Misas és Mosen-Anton, seregeikkel, Castelfollit táján (de ez nem az a’ Castelfollit, mellyet Mina semmivé tett) és ilefaluban vannak, ’s a’ Báró d’ Eroles megvert Armadájának maradványai­ból nevelik azokat. Milans azonban szem­mel tartja őket, hanem olly szerfelettva­­ló vigyázattal lát a’ dologhoz, hogy csak­nem azt hiszi az ember, hogy vagy tu­lajdon seregeinek sem hiszen, vagy a’ tartomány lakosaiban sem bízik, kiket számtalan rendszabásokkal gyötör. A’ spa­nyol Cerdagnában mindennek fegyvert

Next