Magyar Kurir, 1823. január-június (37. évfolyam, 1-51. szám)
1823-01-14 / 4. szám
m 26 ffú vállalót nyer , az egy arany érdempénzt kap, illy körülírással: ,,A’ Szabadság a’ jeles észnek!“ 4) Az emlitett viadalban elesett vitézek’ nevei, a’ mustrákkor, mindég neveztessenek, ’s mindeniknek nevezését ezen válasz kövesse: ,,A’ szent ügy’ védelmében elesett, de a’ jóknak emlékezetekben mindörökké él. 5) A’ kik ugyan akkor sebet kaptak , azoknak esztendei fizetés rendeltetik. 6) A’ Madridi tanács, a’ tartományok Deputatióji, ’s a’nemzeti katonaság’ vezérei, hivaltassanak meg a’ Cortesek’ gyűlésébe, ’s a’ Praesidens’ szájából vegyék a’ köszönetét. Jan. 22. következendő tudósításokat közöl a’ Moniteur Madritból Dec. 24 cilkéről: ,,A’ Communerók minden kigondolható módokat elkövetnek a’ végett , hogy az egész népet felizgathassák, ’s ez által a’ Minisztereket heves rendszabásokra ösztönözhessék. A’Landaburu - Klub’ gyűléseit nem tartják még elég foganatosoknak. Ennek, mindeneket lemenydörgő mostani szószollója, Mereno Guerre olly tüzes Patriota, hogy Romero Alpuentét, Moderado névvel szokta gúnyolni. — Dec. 21 d. estve nagy zendülés volt Madridban. Mert azonkívül, hogy a’Király , a’ Corteselmek a’ lázzasztók ellen hozott Decrétumát meg nem erősítette, még az a’ hír is terjedett el, hogy egy, a’ Király’ eltávoztatására törekedő Complott fedeztetett fel, és hogy a’Haza’megszabadítása nagy csapást kívánna. Az utóbbi napokban mind ezen tárgy felett folyt a’ beszéd a’ Landabury - Klubban. — Burgosból jelentik, hogy a’ Dec.tőd. Bayonnéból Madridba indult postát, Lerma táján, Merino feltartóztatá. — A’ Királyné még mind egyre gyengélkedő egésséggel van ; azt mondják, engedelmet kért arra, hogy sógor- aszszonyának , a’ Portugalliai Királynénak a’ Ramalhaoi klastromba látogatására mehessen, de tőle ezen vigasztalás is megtagadtatok“ ■ Továbbá ezeket közli még a’ Moniteur Jan. 20.: „Brigadéros Montez, ki Arragoniának egyik részében vezérkedik, igen tüzes rendelést bocsátott közre, annak megakadályoztathatása végett, hogy az ifjak a’Mequinenzában commandírozó Oberster Bessierez parancsolatjának ne engedelmeskednének. A’rendelés így szólt:) Azon ifjú emberek, kik Mequinenzában a’ Royalisták’ zászlója alá állanak, úgy bűntetteinek, mint felség sértők, ’s hazaik seregeim által kiraboltatnak és felégettetnek. 2) A’ bíró ’s a’ tanácsoknak egyéb tagjai, hogy ha a’ szökdösés’ megakadályoztatására, részekről mindent el nem követnek, ’s azokat, kik ezen bűnbe esnek, tüstént fel nem adják, a’ Manzoni várba vitessenek munkára. 3) A’ helybeli Papok, a’ kik e’ részben hasonlóúl mindent el nem követnek, ’s a’ Mequinenzába mentek’ neveit fel nem fedezik, fogattassana meg, ’s vitessenek a’commandirozó Generális elébe. Ugyan ezt fogják tapasztalni mind azon Papok és Világiak, kik másokat a’ Constitutzió ellen való engedetlenségre késztetnek. 4) A’ ki az ifjú embereket Mequinenzaba menetelekben segíti, a’ Manzoni várbeli sáncz - munkára küldetik.“ Költ Albalitében, Osztályos Fo-kvártélyomon, Dec. 4d. Portugallia és Brasilia. Azon különös biztosság, mellyre a’ Cortesek (a’ mint közelebbi levelünkben említettük), Don Accursio das Nevesnek a’ Királyné ügyében tett javallatját, vizsgálat végett bízták. Dec. pd. következendő jelentést tett: „Azon biztosság, mellyre az vala bízva, hogy a’királyt Herczegaszszony Dona Carlota Joachima ellen a’ Constitutióra való esküvésnek megtagadása miatt hozott ítélet felől adná vélekedését, nem tölti azzal az időt, hogy azon ügynek környűlállásait a’ Congressus elé-