Magyar Kurir, 1826. január-június (40. évfolyam, 1-52. szám)

1826-05-30 / 43. szám

. 338 e*--­ vezérére neveztetett. Londó, Korinthusi­­ Kommandánsá tétetett* „Z­a­n­te, Május’ 10-dikén. A* Otto­­iuannus hadi hajók’ serge, melly már most, minekutánna Messolongi a’Törökök’ kezbre jutott, a’ Görög szigeteknek, neve­zetesen Hydrának elfoglalására indúlt, ’s e’ hónap 6-dikán , itt Zante mellett erezett­el: „Nékünk bizonyos tudósításaink érkez­etek a’­felől, hogy a’ Messolongiből kitsa­­­pott Görög Őrző seregből valami 1800 „emberek Szalónába megérkeztek; má­­­sok más vidékekre vették futássokat,“ha­nem a’ sebesek, betegek, aszszonyok és gyermekek, kik a’várból ki nem jöhettek, ott mind elvesztek. Ibrahi­m Basa elment sergeivel Moréára. A’ Görögök, minek­utánna a’ magok eddig volt Országlószékét megváltoztatták, ismét ellentálláshoz ké­szítik magokat.“ P a tr­ás­b­ó­l Ápr. 27-dikén: ■— ,,A’ Görögök kiütése Messolongiből Ápr. 22-di­­kén nap’-lemente után másfél órával tör­tént. A­ rettentő verekedés két órát tartott, a’ melly Messolongi esetét elhozta. A’ Gö­rögök tsak úgy ígérhettek szerentsés kimene­teli próbatételeknek, ha az ellenséges tá­bort véletlenül lephetik­ meg, hanem Ibra­him Basát valami Szökevény előre minde­nekről tudósította vala, és­­ a tsapásnak megelőztetésére minden szükséges készüle­teket megtévén a’ tsapás Messolongit érte. Nagy számú sergeit minden olly útakra és keskeny nyílásokra osztotta­ ki, hol gondol­ni lehetett, hogy a’ Görögök meg fognak jelenni, kik e’­szerént mindenütt nagy erő­re találtak reménségek ellen,’s így lettek sze­­rentsétlenekké. Melly nagyon betsűlte az ő bátor és vitéz magok viseletét még az ellenség is, meg lehet abból ítélni, hogy a’ Török fő Vezérek I­b­r­a­h­i­m és Beschid , tsak né­hány napok előtt is , mint hozzá vetve gon­­dolni lehet. Ápr. 2-dikán, újabb felkérést intéztek a’ Messelongiben vezérkedő Gö­rög Generálisokhoz, melyben így ezálltak hozzájok : — „Mindnyájotoknak által kell ,,adnotok minden fegyvereiteket és hadi „készületeiteket, de ellenben szabadság* „fog néktek engedtetni, hogy a’ Török bi­rodalom’ kerületeben azon helyre mehes­­­setek­et, hova magatoknak fog tettzeni. „Azoknak kiknek Messolongi a’ hazá­­­jok, hasonlóképpen tellyes szabadság en­gedtetik, hogy akár tulajdon házaikban „és birtokaikban maradjanak­ meg , vagy „pedig, ha nektek inkább talál tetszeni, „ott válaszszanak a’ mi Hatalmas Urunk­­„nak szélesen kiterjedő Státusaiban hellyet „a’ letelepésre , hol magok legjobbnak fog­­­ják találni — ’s tudjátok­ meg, hogy mind­­„nyájotok’ vagyona, tulajdona, jószágai, „betsülete, élete, tellyes bátorságban fog­­­nak hagyattatni, és sehonnét semmi féle „veszedelem által nem fognak illettetni.“ — A’ Messolongiban találtatott Görög ve­zérek azonközben ezen ajánlásaikra is tsak úgy feleltek a’Törököknek, hogy ők semmi alkudozásokról, semmi feltételekről nem akarnak hallani, és állapotokat egyedül csak a’ fegyver által kívánják meghatá­­roztatni. Konstantzinápolyi leveleket is közöl Ápril. 23-dik napjáról a’ Május 23-dikán költ Triesti Observator, hanem ezek­ben semmi emlékezet nem fordúl elő Mes­­solongirol, tsak azokat az elvetemedése­­ket emlegetik még most is, mellyeket a* Görög prédáló hajók az Európai kereske­dő hajók ellen minden nemzeti külömb­­ség nélkül elkövetnek. Ide teszszük eze­ket is: —,, „Konstanczinápoly Ápr. 23-kán, Smyré­nából írják hozzánk, hogy valami Gö­rög prédáló hajók valamelly Ánglus zász­lókkal evező kereskedő hajók ellen igen véres erőszakodást követvén­ el , a’­miatt m­aga az Archipelaguson vezérkedő Ánglua

Next