Magyar Lettre Internationale 2015. nyár (97. szám)

PÉTERFY - Péterfy Gergellyel Rostás Eni beszélgetett: Világjobbító barbárság

PÉTERFY­ ­ VALUSKA GÁBOR FOTÓJA PÉTERFY GERGELLYEL ROSTÁS EMI BESZÉLGETETT Világjobbító barbárság Péterfy Gergely és Kazinczy Ferenc kapcsolata valamikor a nyolcvanas évek végén, egy Frank­el Leó utcai cselédszobában kezdődött. A belső udvarra néző szoba korábban Péterfy nagyap­jáé, Jékely Zoltáné volt, aki hatalmas könyv­­gyűjteményt hagyott maga után. Ebből a gyűj­teményből választotta ki unokája Kazinczy le­velezésének második kötetét, és ebben a kö­tetben bukkant rá Angelo Soliman történeté­re, hogy aztán majd egy évtizedre el is felejt­se az egészet. A téma a kétezres évek elején, a Kazinczy utazásai című kötetben talált rá újra, és a következő tíz évben nem is eresztet­te. Péterfy előbb a hazai archívumokban kez­dett kutatni, majd a sikerrel megpályázott Eöt­vös ösztöndíjjal a bécsi szabadkőműves levéltá­rat, és az Österreichische Nationalbibliothek-et vette célba. Szép lassan beleolvasta magát a 18. század művelődéstörténetébe, a bécsi hétköz­napokba, naplókat, levélgyűjteményeket bújt, a 18-19. század fordulójának mára már nagyjá­ból lényegtelen, de a kor szempontjából fontos szerzőit (Caroline Pichler, Franz Gräffer) ásta elő. Közben egyre közelebb jutott a szabadkő­művesség korabeli szervezetének megismeré­séhez, és az Angelo Soliman utáni kutakodás során egyre inkább a szeme elé került a lehető legjobb perspektíva, Kazinczy Ferenc. A kitö­mött barbár szerzőjével kisoroszi otthonában beszélgettünk hisztérikus doktriner esztétákról, gyakorlott idegenekről, és arról, miért csak egy kelet-európai író tudta felgöngyölíteni Bécs tör­ténelmének legmorbidabb ügyét. ■ A regény Kazinczy Ferenc és Angelo Soliman barátságán keresztül vázolja fel a felvilágoso­dást követő időszak művelődéstörténeti, politika­­történeti, társadalomtörténeti hátterét. Hogyan közelítetted meg ezt a barátságot? ■ Mindig azt gondoltam, hogy a barátságuk na­gyon erős kérdés, ami további nagyon erős kér­déseket vet fel. Amint elkezdtem Angelo felől nézni mindazt, amit a gimnáziumban, vagy az egyetemen megtanultam Kazinczyról, rögtön lát­szott az idegensége, kitaszítottsága, speciálisan bizarr helyzete a magyar kortársi közegben. Egy­részt egy elviselhetetlen ízlésdiktátor, egy hisztéri­kus, bakafántos, akadékoskodó doktriner esztéta volt, másrészt viszont egy elképesztő sorscsava­rokon átesett, súlyosan traumatizált ember. Egy nagyon összetett társadalmi hátterű, nagyon ösz­­szetett gondolkodású, nagyon érdekes pszichikai szituációban lévő nagyon bonyolult jellem, aki ugye együtt élt első főmesterének, a rózsakeresz­tes, szabadkőműves Török Lajosnak a lányával. Akkor már sokat tudtam arról, hogy a szabadkő­művesség hogyan függ össze a rózsakeresztes­­séggel, sokat tudtam a szervezet bonyolultságáról, de a legérdekesebb mégiscsak az volt, hogy Ka­zinczy és Angelo hogyan került egymás közelébe ebben a szervezetben, és miből fakadt az a lelke­­sültség, ami Kazinczy leveleiből árad. Az 1820-as évek végén, amikor újra elővette Angelo 1783- as levelét, szinte feljajdul írásban, hogy micsoda drága ember volt a barátja. Nagyon erős érzelmi szál van ebben, és a történetet ezen a szálon kezd­tem el meghúzni. Arra voltam kíváncsi, hogy mitől válik ilyen fontossá egymásnak ez a két ember, mert Angelonak is fontos volt Kazinczy, ez kiderül a leveléből. Ahogy egyre több szereplőt kezdtem előszedni, egyre több minden kiderült, de abban végig biztos voltam, hogy Kazinczy nélkül engem nem érdekel Angelo, és Angelo nélkül sem érde­kel Kazinczy. ■ Kicsit talán több is ez, mint barátság, akár mester és tanítványa viszonynak is nevezhet­nénk, ami azért különleges, mert mester és ta­nítványa az ő esetükben egy szellemi szinten áll. Mégis Soliman a tapasztaltabb. „ Értem, hogy mire gondolsz, hogy ha úgy tet­szik, az idegenség művészetébe Angelo avatja be Kazinczyt. Mikor találkoznak, ő már egy tapasz­talt, rutinos, kipróbált idegen a Habsburg mo­narchiában, de Kazinczy még nem tudja, hogy őrá is ugyanaz a száműzött, kitaszított sors vár majd, amit barátja már oly régóta megtapasztal. De a helyzetük végtelenül különböző is, elké­pesztően nagy különbségek vannak, és nemcsak a származásukban meg a bőrszínükben, hanem az egész társadalmi integráltságukban. Angelo egy művelt bécsi, aki mindenről informálva van, a leg­belsőbb társadalmi körökben forog, naponta sé­tálgat II. Józseffel, likőrözik Mozarttal. Hozzá ké­pest Kazinczy egy bárdolatlan vidéki, aki igyekszik ugyan, de mégiscsak egy tanulatlanabb és faragat­lanabb figura. Világos a helyzet visszája is, hogy mint fekete bőrű ember, mégiscsak Angelo a ki­­taszítottabb. Ő csak egy dísztárgy, míg Kazinczy a Habsburg monarchiába, az egész kelet-európai régió történetébe mélyen beágyazott, kipróbált rákócziánus középnemes famíliából való. Egészen más perspektívából lesz aztán idegen, mint ahogy Angelo, aki mint egy meteor csapódott be a bécsi udvarba, és vált ott valamilyenné. Ennek a kétfé­le helyzetnek mégis nagyon sok találkozási pont­ja, közös részhalmaza van, és látszott, hogy olyan sokféle problémát vet fel a kapcsolatuk, olyan sok­féle szempontból meg lehet nézni egyikük helyze­tét a másikuk felől, hogy ebben egy nagyon vastag prózai anyag van. Ekkor még nem tudtam, hogy Török Sophie lesz az elbeszélő, bár maga a figura főleg Török Lajos és az ő rózsakeresztes szenve­délye miatt nagyon érdekesnek tűnt. Ahogy gyúr­tam a regénybeli figurák pszichéjét, félretettem azt a problémát, hogy életrajzi hitelességű embe­reket rakjak össze. A regényben van egy különálló létmódjuk, ugyanakkor mégsem idegenek koráb­bi önmaguktól. ■ A disszertáció épp úgy egészíti ki a regényben megírt történetet, mint egy hosszúra nyúlt, na­gyon alapos lábjegyzet. Miközben írtad a dolgo­zatot, pontosan tudtad, hogy mit fogsz majd át­emelni, kibontani irodalmi formában is? Péterfy Gergely Kitömött barbár Pesti Kalligram, 2014 Félelem az egértől Liget, 1994 AB oldal Palatínus, 1998 A tűzoltóparancsnok szomorúsága Palatínus, 2000 Bányató Új Palatínus, 2004 Halál Budán Kalligram, 2008 Misikönyv Kalligram, 2005 Örök völgy - Pannon mese Kalligram, 2012

Next