Magyar Nemzet, 1969. december (25. évfolyam, 280-303. szám)

1969-12-21 / 297. szám

VASÁRNAPI KÖNYVESPOLC Magyar rajzművészet 1890-1919 Szabó Júlia könyve Szabó Júlia szép könyve,iga­zi örömet szeret a modern magyar művészet, azon belül a rajz barátainak. Értéke je­lentős, hatásában, fontos (kell hogy legyen!), hiszen esztéti­kai irányzatosságán túl politi­kai tett, mert egy műfaj fel­ívelésének történetét, s egyút­tal a Tanácsköztársaság művé­szetpolitikájának szocialista nagyvonalúságát mutatja meg. Az igazi haladó hagyo­mányt — nemzeti és egyete­mes, művi és társadalmi érte­lemben haladót — állítja ref­lektorfénybe. Azt bizonyítja, hogy itthon is van forrás, van gyökér, ahonnan a mai modern eredhet, sarjadhat. Erre figyel­meztetni nagyon aktuális. A puritán szöveg, ami hat­van egész táblás képet, közte sok színest, és jól tördelt szö­vegközi illusztrációt értelmez, a három évtized stílustörténe­tét rajzolja fel európai össze­függéseivel. Vagyis, nem az a sokat hánytorgatott „lemara­dás” a központi kérdés,,hanem az, hogy itt, nálunk máskép­pen jelentkezett egy-egy stílus és ez a másképpen, éppen a nemzeti sajátosság, földnek, nyelvnek, kultúrának, törté­nelmi meghatározottságnak, stb.-nek az összessége. Így például századunk első évtize­dének fordulóján dívott — több forrásból táplálkozva — az úgynevezett szecesszió. Er­ről így szól a­ szerző: „Az art nouveau, a Jugend-stil, a sze­cesszió — az elnevezések he­lyi és időbeli különbségeket je­lölnek — a többi országhoz vi­szonyítva józanabb formában, tömörebb testiséggel, körülha­tároltabb tartalmi-formai ki­terjedésekkel jelentkezik Ma­gyarországon.” Itt Rippl-Ró­­naira hivatkozik, aki ugyan magát impresszionistának vél­te és vallotta — valójában a posztimpresszionisták második nemzedékéhez, a Fauves-okhoz­­ tartozott, s nem csupán a vé­letlen, de tudatos választás ré­vén —, de akinek hullámzó, táncos vonalritmikája vasko­san, nádfoklból csorduló tussal rajzolva, a tömörebb testiség­gel, körülhatároltabb formai­­tartalminak tiszta megjelené­se. (A szecesszióban rejlő, mindent átható szándékot Rippl a díszítőművészetben bőségesen realizálhatta.) Az a tény, hogy a századfor­duló táján a rajz önálló mű­fajként lépett a színre, az ak­tualitások tudomásul vételé­nek, s az önkifejezésnek a fes­­tészetnél és szobrászatnál spontánabb módja és eszköze lett. Segítette a művészeket az alkotás megmerevedett dog­máiból kilépni, lehetővé tette a lelki nyújtózkodást Persze, volt nekünk Zichy Mihályunk is, aki már a XXX. században talpra állított egy pompás raj­zi oeuvre-t, s bár a századfor­duló után halt meg, ha morá­lisan igen, formailag nem fér az avant garde fogalmába. Van még néhány plusz-mínusz a bemutatott mesterek és művek sorában, hogy például Fényes Adolf nem és különösen Csontváry nem volt pár excel­­lence rajzoló, hogy Ferenczy Károly a Kiss József-illusztrá­­ciók egy jó részét grisalle-ban (szürke, monochróm, olaj alá­festés) készítette el stb. De minden vonatkozás és művi, reprodukcióval támogatott is­meret és érv csak hasznára le­het az olvasónak, általában, s a tudománynak különösen. A szerző tömören bemutatja az egyedi és csoportos tö­rekvéseket, a Miénk, a Nyol­cak, az Aktivisták, valamint Egry, Gulácsy, Mednyánszky, mint csoporthoz nem tartozók szerepét a magyar rajzművé­szet csaknem megteremtésé­ben. És vitathatatlanul meg­adja a történelmileg igazolt tiszteletet a Nyolcaknak, mint újítóknak, mint a monumen­tális­ közösségi művészet alap­vetőinek, mégis úgy véljük, kissé elfogult az Aktivisták szerepét illetően. A Ma című lap körül csoportosult művé­szek között kétségkívül Uitz Béla a vezető mester, éppen ezért nem ártott volna meg­vizsgálni, ki mivel gazdagítot­ta az utánuk következő nem­zedékeket? Nem Mattis- Teutsch (bár figyelemre méltó) és nem is Moholy Nagy (a fe­hérvári kiállítás bizony nem volt érv jelentősége mellett), de igenis Bortnyik és Kmetty, s nem csupán azért, mert, egy időt leszámítva itthon alkottak és hatottak, hanem a minden­kor következetes, korszerű mű­vészetük által. Kmetty János itt közölt önarcképe, vagy a gyorsan felejtett Perír­ott Csa­ba Fák című színes kréta raj­za, valamint Nemes Lampert Akt-ja, egyazon szemléleti tő­ről fakadt, vagyis Uitz művé­szetével egyetemben az ural­kodó tendencia. Itt kell keres­ni a kontinuitást, innen, mint­egy alagúton áramlik át a szerkesztő elvű, érzékien for­magazdag rajzművészetünk a következő nemzedékhez, Aba Novák, Korb Erzsébet, Patkó Károly és Szőnyi István korai (Róma előtti) művészetébe. Jó­val később bár, de felragyog még Hincz Gyula rajzain, kar­cain és nem kevésbé gobelin­jein. Igazság, tisztaság, intel­­lektualizmus: ez volna az avant­garde vezér princípiu­ma, amit, úgy véli a szerző, még az aktivisták sem töltöt­tek be, mert — úgymond: — „Vizuális kultúránkban az ér­zékek közvetlen tájékozódása, az érzelmek robbanásszerű ki­törése mindig nagyobb szere­pet játszott, mint a racionális logikai megismerések. A kom­pozíciók egységét is inkább a mindent összefogó érzelmi ára­dás, mint az átgondolt, világos konstrukció teremti meg.” De hát felvetődik a kérdés: fel­adata a művészetnek „a racio­nális logikai megismerés?” A fenti fogalmazás éppen a tu­dományra vonatkoztatható! A könyv kiemelkedő értéke éppen az a két mondat, amiből kiviláglik, hogy a magyar mű­vészettől idegen a hűvös spe­kuláció. Érzelemmel, indulat­tal telve nemzeti és osztály­gondok tették súlyossá,­­ így jelentékennyé a magyar rajz­­művészetet. Baj ez? Dehogy! Ilyenek vagyunk, „másfajta raj”. Szabó Júlia kiváló alkalmat teremtett művészekkel és pub­likummal megismertetni a magyar művészet egy olyan szakaszát, ami determináló volt még akkor is, ha a fehér­terror útját szegte az egyenle­tes fejlődésnek. Mint mond­tam, alagúton és búvó patak­ként eljutott oda, ahová kel­lett: a haladást óhajtó és mun­káló ifjabb nemzedékhez. S bár a két világháború között (s még azután is) ezek a raj­zok nemigen voltak publiku­­sak, de a Tanácsköztársaság e pompás szerzeményeit meg­őrizte a közgyűjtemény, amely­ben csipkerózsika álmukat ál­modták, míg fel nem ébresz­tette őket a kor parancsa. Oelmacher Anna A magyar népművészetet is­mertető összefoglaló klasszikus művek (Malonyai öt kötete és Ortutay két kötete) már régen antikváriumi ritkaságok, nem kaphatók a kisebb részlet­­munkák sem. Nagyon ideje volt tehát, hogy magyarul is kiadják a németül, franciául és angolul egy évtizeddel ez­előtt, a brüsszeli világkiállí­tásra megjelent összefoglaló könyvet, A magyar népművé­szet című testes, gazdagon il­lusztrált kötetet, Fél Edit, Hofer Tamás és K. Csilléry Klára munkáját. Bevezető kö­zös tanulmányuk a legújabb tudományos eredmények hasz­nosításával elemzi a népművé­szet szerepét a parasztság éle­tében, a díszes használati tár­gyak hétköznapi és ünnepi al­kalmazását, majd társadalmi rétegek (szegények-gazdagok), alkotók, stílusok, történeti ko­rok és az ország tájai szerint csoportosítva ismertetik a ma már jóformán csak múzeu­mokban látható tárgyakat. A parasztság a mai generáció so­rán búcsúzott el végleg ezek­től, mint használati tárgyaktól, ezért kétszeres öröm és gyö­nyörűség az összegyűjtött leg­szebb bútorok, ruhák, edények, cserepek, csont- és fafaragá­sok, szerszámok, kézimunkák, szőttesek és a paraszti építé­szet műemlékei több mint 250 fekete és színes fényképét vé­gignézni. A könyv a Corvina gondos kiadásában jelent meg. A magyar népművészet Szántó ►iroska Illusztrációja Iszaak Bábel: „Odesszai törté­netek” novelláihoz Agnus Dei Egry Viktor új regénye Isten báránykájának — Ag­nus Dei-nek — csúfolják Jan­kót abban a kis felvidéki falu­ban, amelyről új könyvében Egry Viktor megragadó, ele­ven képet fest. A környezet rajza, a problémák, köre sok­ban emlékeztet Illés Béla hí­res regényére, a Kárpáti rap­szódiára. Ott is szegények és gazdagok, különféle nemzeti­ségek együttéléséről és békét­lenségéről esik szó, és főképp arról, hogyan uszítják egymás­ra ezeket a nemzetiségeket. Egry Viktor regényének szín­helye valamivel nyugatabbra van, az időpont is későbbi és sokkal vészterhesebb. A fasiz­mus uralomrajutásának kor­szaka ez, és a könyv nagyon pontos képet rögzít arról, hogy egy származása, sorsa szerint az elnyomottakhoz tartozó fiú hogyan kerül mind közelebb a fasiszta téveszmékhez, és mi­képpen süllyed egyre mélyebb­re abban a hínárban, amely végül őt is megfojtja. Jankó sajátosan egyedi tí­pus a fasizmust leleplező iro­dalomban : nem az eleve elren­deltetett sorsú gazember és gátlástalan gyilkos mintája ő. Egry Viktor éppen­ azt ábrá­zolja meggyőzően, hogy a kü­lönféle nacionalista, antiszemi­ta, soviniszta eszmék hogyan ejtik rabul egy gyönge akara­tú, társainál, korlátoltabb fia­talember gondolatvilágát. Alapjában véve tragikus sors jut osztályrészül Jankónak, aki zsidó gyerekek barátjából ná­cik besúgójává, végül pedig a fasizmus torz áldozatává vá­lik. Ahhoz, hogy a portré éle­sebb, a környezet rajza ponto­sabb és a mélyre süllyedés minden állomása is érthetőbb legyen. Egry Viktor ügyes módszert használ Egyfelől Jankót belülről ábrázolja, szubjektíven és önjellemzés­­szerűen, másrészt viszont an­nak az ellenfélnek, Jankó egy­kori barátjának szemén át, aki majdnem életével fizet, régi barátságáért. Az elvakult gyű­löletnek, az ostoba frázisok fé­­­lelmetes hatásának szenvedé­lyes hangú leírását találjuk ebben a könyvben, amelynek minden lapját áthevíti a cseh­szlovákiai magyar író, Egry Viktor világos állásfoglalása a népek, nemzetek, felekezetek egyetértése és barátsága mel­lett. Az Agnus Dei-t a pozso­nyi Madách Könyvkiadó gon­dozta, és a kötet a Magyar Népköztársaság és a Csehszlo­vák Szocialista Köztársaság közös könyvkiadási egyezmé­nye alapján jelent meg. (g. i.) ValamiWvv*sISt­J |BIZTOSíTóKvjpv*TM3| ^felhívja figyelmét, hogy a KÖTELEZŐ GÉPJÁRMŰ SZAVATOSSÁGI BIZTOSÍTÁS IWt. évi dija január hó 1-én esedékes. A magánautók biztosítási dija két rémlet ! Január 1-én és Július 1-én ls fizethető. Felvilágosítás, befizetőlap fiókjainknál. Visszapillantás a jelenbe Vészi Endre új versei Költői szójátéknak hihet­nénk csupán a címet Vészi Endre új verskötetének élén: Visszapillantás a jelenbe. De mégsem érthetetlen, mégsem csak ellentmondásos ez, hiszen Vészi Endre ezekben az új­hangú, erős lüktetésű, ingerül­ten békülő verseiben faggatni szeretné egy távoli elképzelt jövőből visszatekintve a jelent. Madách módszere ez — más előjellel — a falanszter-jele­netben: amiről a Tudós a­ jö­vőben oly magabiztosan ítél­kezik, az nem más, mint a költő jelene. Első nagy címadó versében Vészi Endre együtte­sen vállalkozik Ádám és Lu­cifer szerepére; kétkedik és remél, csüggeszt és bátorít, mert vad indulattal és szelíd önvallatással tudni szeretné, hogy mit áshat majd ki az utókor „a feledés radioaktív hegysége alól”. A kor és önmaga kérdezése nagy erőket szabadít fel Vé­sziben. Nevelői, „a düh, a dac”, a pofon és a bot — ahogyan Nevelőim című versében ol­vashatjuk — elszánt haraggal fordítják szembe a költőt mindazokkal, akik és amik már a jelenben eltörölték az emberség, a hűség fogalmait. Keserűsége, amely néha fékte­len zuhatagként zúdul elő, azért nem parttalan és célta­lan, mert a költő — aki ezek­ben az új versekben új emel­kedőhöz is ért — hűvös indu­lattal célozza meg haragvása tárgyait: a „neppereket”, „az alkalmi jósokat”, az álforra­dalmárt, meg az „e havi kira­katrendezőt”. Kétkedő keserűsége nyom­ban a hűség lágyabb hangjai­ra vált át, ha honáról, váro­sáról, korának reménysugarai­ról szól. Indulatai megszelí­dülnek, amikor azokat leltá­rozza költői eszközökkel, akikkel tart és akikhez tarto­zik. „Most is azokhoz tarto­zom ...” — írja Sovány arc, tiszta ing című versében — „kik emelkedő Utakon / mint hátizsákot gondjukat / cipelik mások gondjait... / s akik ma is a forradalmat / és szerény, csöndes magyarságuk / nem hígítják divat szerint." ‘Új versei természetesen ön­magáról, a költőről szólnak el­sősorban, nem is szólhatnának másról. De mégis, ezekben a nagy erejű, a saját hangját is állandóan megújító sorokban ott muzsikál és oldódik békü­­lékenyen egy érzés, amely na­gyobbnak tűnik a csüggedés­­nél. A közösséghez tartozás érzése ez; halk zeneiségű, szemérmes líra vall erről, és a szikár gyűlölet azokról, akik látszatsikerekkel, divatos jel­szókkal elhódítanák. „Itt vagy honos” — írja szinte mániákus hittel többször is egyik vallo­­másos költeményében —, „egy vagy a születő napokkal / egy vagy a pusztuló napokkal, / su­garat hintesz és hamut”. Sugár és hamu, születő és pusztuló nap: ezek együtt Vé­szi Endre új versei. Ádám és Lucifer útját együtt járja vé­gig, kétkedően és remélve. Re­méli, hogy ez a „visszapillan­tás a jelenbe” csüggesztő köl­tői víziónál eszméltetőbb lesz. Hisz abban, hogy a szavak nem „a halál kék cseppkövei”, hanem minden igaz, szép foga­lom kivívja a maga színét, fé­nyét, tartalmát. (Magvető Ki­adó) (I- Z.) A szerb-horvát irodalom kistükr „A szerb-horvát irodalom kistükre” című, majdnem 900 oldalas kötetben, melyet az Európa adott ki, a közös bu­dapesti és újvidéki szer­kesztőbizottságnak — Csuka Zoltán, Hadrovics László, Bo­­zsidar Kobacsek, Drasko Re­­dep, Szeli István, Vujicsics D. Sztoján — sikerült meg­közelítenie a teljességet. „A kezdetektől 1945-ig”, így jelzi az időhatárokat a hozzáillő gazdagsággal illusztrált könyv alcíme. A „kezdet” közelebbi meghatározására nincs mód; bizánci krónikások már a VI— VII. században megemlékezett a délszláv népdalról. A XIX. század első felében Vuk Karadzsics kezdte meg a délszláv népdalok gyűjté­sét, Kazinczy Goethe nyomán, n­émet fordításból ismerte meg és tette át magyar nyelv­re a szerb népköltészet első gyöngyszemét, később ő, Vö­rösmarty és Kölcsey már nemcsak fordított, hanem a szerb-horvát epikus költészet versformáit is alkalmazta. A török elleni harc a délszláv költészet állandó tárgya. Hu­nyadi Jánost Szibinjan Jankó néven saját néphősei között emlegeti a régi szerb ballada. Dojcsin Petar Mátyás Dóczy Péterével, de talán elcsapott érsekével, Várdai Péterrel azonos, Gubec Máté paraszt­­felkelését, amit délszláv szomszédaink nem ok nélkül állítanak a Dózsa-felkelés mellé, Zrínyi Miklós Alapi Gáspárja — a délszláv iroda­lomban Alapics — fojtotta vérbe, ő ültette tüzes trónra Gubecet. A kötet neves íróink és köl­tőink fordításában mutatja be a szerb-horvát hősi éneket, a népballadákat, népdalokat, majd történelmi korszakokra bontva a középkor, a rene­szánsz és barokk, a XVIII— XIX-XX. század legjelentő­sebb prózai és költői alkotá­saiból ad szemelvényeket, rö­vid magyarázatokat a korról és azokról az írókról, költők­ről, akik már név szerint azo­nosíthatók voltak. (Közöttük a mi Zrínyi-Frangepán össze­esküvésünkből ismert Fran­­gepánt, az óriási vagyonú horvát főurat Fran Krsto Frankopan néven, mint köl­tőt ismerjük meg.) A könyv persze — nagy terjedelme el­lenére — csak keresztmetsze­tet, áttekintést, gyöngyszeme­ket nyújt át nekünk déli szom­szédaink irodalmi kincsestárá­ból, mégis mostani könyvki­adásunk egyik jelentős termé­ke, kulcs a szerbek és horvá­­tok szellemi fejlődésének, szá­mos mai nagy kulturális erő­feszítésének megismeréséhez, értéséhez, szépségével és gaz­dagságával tiszteletet ébreszt (dkl) A HÉT KÖNYVEI EU­­OPA KIADÓI Mihail Bulgakov: A mester és Margarita Énekek Éneke Bernard Mandeville: A méhek me­séje John Milton: Mveszett Paradicsom Kavarna Margit: Reptameron GONDOLAT KIADÓ: Hedtrich Béli: Mifelénk Rudolf Broby—Johansen: Az Öl­tözködés története Gábori Miklós: Régészeti kalando­zások Fred Hoyle: A fekete felhő A középkori művészet világa KOSSUTH KIADÓ: Art Buchwald: Zemululuban min­den csendes Buzási János: Napfényes Itália A kommunista és munkáspártok nemzetközi tanácskozása. — Moszkva. — 1969 Mattyasovszky Jenő: A B. 112-es ügynök MAGVETŐ KIADÓ:­­ Illés Endre: Szakadékok Kassák Lajos Összes Versei, I., n. Kalász Márton: viola d’amour Kortársak Bajcsy-Zsilinszky End­réről MŰSZAKI KIADÓ: Fürge Ujjak Könyve Villamos gépek szerkezettana Dr. Bendefy László—Dr. V. Nagy Imre: A Balaton évszázados part­­vonalváltozásai Hardy József: Vadászfegyverekről a vadászoknak SZÉPIRODALMI KIADÓ I Juhász Ferenc: Anyám Kaffka Margit: Csendes válságok Komlós János: Nyitott szemmel költők egymás közt. — Antológia Vas Zoltán: Őfelsége szárnysegé­de, Horthy Miklós TÁNCSICS KIADÓ: Bajzáth Ferencnél Női ruhák, gyermekruhák Botond-Bolics György: Redivivus tüzet kér Ewen Montagu: A sosemvolt em­ber Sebes Tibor: Buddha lábnyomá­ban Tömöry Tamás: Az én otthonom

Next