Magyar Nemzet, 1970. március (26. évfolyam, 51-75. szám)

1970-03-11 / 59. szám

19­70. márc­tus TI. S­P­O­R­T ....... A legszervezettebb és legnívósabb VB Itthon a magyar kézilabdázók Csalódottan érkezett haza a franciaországi világbajnokság­ról a magyar férfi kézilabda­válogatott. A játékosok és ve­zetők nem titkolják, a nyol­cadik helynél bizony többet vártak.­­ A csoportmérkőzéseken úgy játszott a csapat, hogy a legszebb reményekre jogosí­tott — mondotta Szemes László, a Magyar Kézilabda Szövetség főtitkára. — Izland, Lengyelország és Dánia ellen biztos és látványos győzelme­ket arattunk. A csoportelső­ség után a nemzetközi szak­értők is kitűnő minősítést ad­tak a magyar válogatottnak. Sajnos, a három remek győ­zelmet három vereség követ­te. Jugoszlávia ellen a hely­zetek sorozatát hagytuk ki. Kizökkent nyugalmából a csa­pat, s az NSZK elleni talál­kozón további helyzetek ma­radtak ki, sőt öt hétméterest is elhibáztunk. Aztán kikap­tunk Csehszlovákiától és vé­gül nyolcadikok lettünk. — Bár a helyezés nem mu­tatta, a külföldi szakemberek is elismerik, hogy jelentősen előbbre lépett a magyar ké­zilabdasport. Joggal mondhat­juk, hogy ott vagyunk a világ valóban nyolc legjobb kézi­labda-válogatottja között. Nyolcadik helyünk értékére még csak annyit említenék, hogy ez a hely már olimpiai részvételt jelent, s például a világbajnoki cím elnyerésének nagy esélyese, a Szovjetunió csak kilencedik lehetett A főtitkár dicsérte a VB rendezését és színvonalát. " Az eddigi legjobban szer­vezett, legerősebb mezőnyű VB zajlott le, óriási érdeklő­dés mellett — mondta. A mér­kőzéseket 115 000-en tekintet­ték meg. Sportágunk hatalmas léptekkel tör előre, időszerű, hogy helyet kapott az olimpia műsorában. Mutatkoztak ter­mészetesen javítanivalók is. A lebonyolítási rendszer pél­dául változtatásra szorul — és változik is az 1972. évi olimpiára. Lehetetlen helyzet, hogy a csoportmérkőzések után egy találkozó döntse el, hogy a továbbjutott csapatok az 1—4. vagy az 5—8. helyért játszanak. Jellemző, hogy a négy csoportgyőztes (NSZK, Csehszlovákia, Svédország és Magyarország) egyike sem játszhatott az 1—4. helyért Európa Liga-mérkőzés a svédek ellen Ma este 6 órakor a Sport­­csarnokban kezdődik a Ma­gyarország­—Svédország aszta­litenisz Európa Liga-mérkőzés. A svédek a világhírű Alser és Johansson nélkül szerepelnek. Nyilatkozatuk szerint Alsernek és Johanssonnak most az a fő feladata, hogy a Szovjet­unió elleni Európa Liga-dön­tőre készüljön. A szovjet és a svéd csapat veretlenül áll az élen, a svédeknek jobb a győzelmi arányuk, tehát ha Budapesten vereséget is szen­vednek, a Szovjetunió ellen kivívott esetleges győzelmük­kel megszerzik a győzelmet az Európa Ligában. Az Alser és Johansson he­lyén játszó Bengtsson és Persson egyáltalán nem lebe­csülendő ellenfél. A két já­tékos nemrég Japánban ví­vott jó néhány mérkőzést és Svédországban őket tartják a jövő nagy játékosainak. Lena Anderssonnal kiegészülve ütő­képes csapatot alkotnak a svédek, akikkel szemben a Klampár, Jónyer, Kisházi (Papp) összetételű csapat fel­tételezhetően nagyon kemény mérkőzést vív majd. A hazai környezetben játszó magyar együttes valamivel esélyesebb. Szombaton és vasárnap fedettpályás atlétikai EB Szombaton délután 723-kor a bécsi Stadthalléban ünnepé­lyesen megnyitják az első fe­dettpályás Európa-bajnoksá­­got Az első napon hat szám­ban rendeznek döntőt, majd vasárnap 12 számban dől el az Európa-bajnoki cím sorsa. Huszonnégy országból mint­egy 230 atléta gyűlik össze Bécsben. A magyar verseny­zők közül elsősorban a hár­masugró Cziffrától várnak jó teljesítményt, de a szak­emberek valószínűnek tartják, hogy Kalocsai is ott lesz a helyezettek között. Szovjet sikert ígér a jégkorong-világbajnokság Szombaton Stockholmban kezdődik a jégkorong-világ­bajnokság A-csoportjának tor­nája. A VB hatos mezőnye március 30-ig kétfordulós kör­mérkőzést vív. A világ leg­jobb csapatai közül ezúttal hiányzik Kanada, amely le­mondta a részvételt. Kanada távollétében egyet­len favoritja van a világ­­ba­jnokságnak: a Szovjetunió. A szovjet jégkorongozók há­romszor nyertek olimpiai baj­nokságot, kilencszer voltak világbajnokok. Az elmúlt hét esztendőben minden alkalom­mal megszerezték az elsősé­get. Valószínű, hogy a cseh­szlovákok és a svédek ezúttal csak az ezüstéremért küzd­­hetnek. Csehszlovákia váloga­tottja nem tudta még pótolni két legjobbját, Jaroslav Miri­ket és Golonkát, a svédek fiatal csapata pedig még nem elég erős. Legutóbb a Szov­jetunió 9:2 arányban nyert Svédország ellen. MÁRCIUS 12-TŐL CSAK A CORVIN MOZIBAN! Ma&wNml Az első magyar VB-játékvezető Vasárnapi számunkban fog­lalkoztunk a mexikói világ­­bajnokságon szereplő játék­vezetőkkel, azt írtuk, hogy Dorogi és Zsolt után Emsber­­ger a harmadik magyar já­tékvezető, akit meghívtak a legjobbak küzdelmére. Ők hárman a felszabadulás utáni időszaknak voltak a VB magyar bírái. A felszaba­dulás előtt is voltak azonban tekintélyes magyar játékve­zetői a nemzetközi labdarúgó­sportnak. Közülük különösen Hertzka Pál érdemli meg, hogy emlékezzünk a nevére. Hertzka már 1936-ban a ber­lini olimpián is vezetett két mérkőzést, majd szerepelt az 1938. évi franciaországi világ­­bajnokságon és Bordeaux-ban ő vezette a VB egyik legfonto­sabb mérkőzését, a Csehszlo­vákia—Brazília találkozót. SPORTNAPLÓ Labdarúgó fegyelmi ítéletek: Menczel (Vasas) három, Ruzsinsz­­ki (Bp. Honvéd) és Csepecz (Du­naújváros) két-két, Németh (Szombathely) és Somogyvári (Dunaújváros) egy-egy bajnoki mérkőzésen nem szerepelhet, mert a legutóbbi fordulóban kiállítot­ták őket. Csörgő (Dunaújváros) fi­gyelmeztetésben részesült, mert csapata NDK-túráján kiállították. A brazil labdarúgó-válogatott — bár visszavágott Argentínának a múlt heti vereségért — a 2:1-es győzelem alkalmából sem nyúj­tott jó teljesítményt. Az újságok elsősorban az egyénieskedésért marasztalták el a játékosokat. Három hónapra eltiltották Uruguay két válogatott labdarú­góját: a fedezet Caetanót és a jobbszélső Cortest. A vizsgálatok megállapították, hogy a két já­tékos a Penarol egyik kupamér­kőzésén doppingszert használt. A Penarol labdarúgói tiltakoztak a döntés ellen és szóba hozták azt is, hogy ha társaik büntetését nem mérsékelik, akkor a klub egyetlen tagja sem vesz részt a világbajnokságon. Az oberstdorfi sírepülőverseny két súlyos sebesültjének még hosszabb ideig mozdulatlanul kell feküdnie. A jugoszláv Bogatej és Queck (NDK) óriásit bukott a versenyen. A bukás miatt sokan a sánc tervezőjét hibáztatták, mi­vel magánmérések szerint az el­ugrás helyén a versenyzők nem érték el az előírt 115 km-es se­bességet. A sánc jugoszláv terve­zője cáfolta ezeket az állításokat. A szovjet sportfilmek­ aratták a legtöbb sikert a Cortina d’Ampez­­zóban rendezett sportfilmfesztivá­lon. A fődíjat Konovalov „De ne­héz ez a súly!” című filmje nyer­te és még három szovjet film kapott különdíjat. Hároméves tervet készített az Amerikai Atlétikai Szövetség. A cél a jó szereplés a müncheni olimpián. A tervben szerepel töb­bi között a minél szélesebb kap­csolat kiépítése az európai atlé­tákkal. Szörényi Judit is pályára lépett a caracasi nemzetközi teniszver­senyen. Szörényi első meccsén 3:6, 6:4, 7:5 arányban győzött a columbiai Ordiz ellen. Az Európa-bajnokságnak is be­illő súlyemelő Druzsba Kupára pénteken utazik el a magyar vá­logatott. A legjobb európai súlyeme­lők mellett a japánok és irániak is ott lesznek Minszkben. Magyaror­szágot Holzreiter, Földi, Benedek, Bagócs, Ambrózi, Szarvas, Bakos, Horváth, Tóth és Nagy P. képvi­seli. FTC—BVSC bajnoki jégkorong­­mérkőzésre kerül ma sor, este fél 6-kor a Kisstadionban. Pénte­ken BVSC—V. Dózsa és BKV Előre—FTC a műsor. Totó-tanácsadó « 11.­hétre 1. Szeged (7)— Bp. Honvéd (4) 2 X 2. Szombathely (1­)—* Ferencváros (1) 2 x 3. Dunaújváros (5)— Salgótarján (8) 1 4. Pécs (2)—Csepel (3) 1 5. Diósgyőr (4)—­­ Videoton (3) 1 11. Győri MÁV-DAC (8)— BKV Előre (3) 1 X 7. Székesfehérvári MÁV (3) Pécsi Bányász (1) x 2 1 8. Ózd (3)—Eger (1) X 2 1 9. Debreceni VSC (9)— FOSPED (6) 1 10 Nagybátony (NB I. B 18)— Volán (2) 2 X 11. Juventus (2)— Cagliari (1) 1 12. Napoli (6)—Milán (4)­­ x 13. Sampdoria (13)— Róma (8) 1 x Tippjeink a pótmérkőzésekre: 14. Bauxitbányász—Savaria: 1x2. 15. : 1, x, 16.: 1, x, 2. Szerdai ü­getőversenyek Jelöltjeink: I. Szerzsánt — Szolnok — Szép Juhászné — Sikk. II. Randevú — Parancsolj! — Primadonna — Pa­rabola. III. Odább — Reszi — Szerdár — Roy. IV. Pardon — Regresszió — Rianólány — Ödön bácsi. V. Rahó — Reggel — Nap­fény — Nem illik. VI. Leander — Prémium — Olympia — Oktondi. VII. Noszty fiú — Ráadás — Pas­­si — Rágalom. VIII. Rózsa Sán­dor — Rodézia — Örömanya — Óvodás. Fél 5 órakor kezdik a versenye­ket. Felszabadító szovjet katonák leveleiből Vörös szalag a gomblyukban A Budapest felszabadításáért folytatott harcok napjaiban történt. A város sötét utcáin — az éjszakai órákban — né­hány harcossal visszatérőben voltam az ezredtörzstől. Sehol egy fénysugár, az idegen, is­meretlen utcák kihaltak. Érez­zük, eltévedtünk. Váratlan lép­teket hallunk, többen közeled­nek felénk. — Sztáj! — kiál­tottam. Néma csend támadt, majd megszólalt egy hang: — Magyarok vagyunk. — To­vábbra is a falhoz lapulva fi­gyeltünk. Az őrmester — aki legelöl állt — felvillantotta elemlámpéját. Valóban ma­gyarok voltak, civilruhában, a télikabátok hajtókáján vörös szalagcsokor. Közelebb intettük őket. Ke­zünket szorongatják, ölelget­nek. Később kiderült, kommu­nisták, akik körkörös védelmet szerveztek a németek ellen. Meghívtak minket a pincébe, megmutatták fegyvereiket, el­mondták, készek harcba száll­ni a szovjet hadsereg mellett. Az épület első és második emeletén garázs volt, amely­ben 20—25 személygépkocsi állt. A németek nem tudták elvinni őket, mert az ellen­állók kiszerelték a legfonto­sabb alkatrészeket. Küldöncön keresztül kapcso­latba léptem az ezredtörzzsel és alig két-három óra alatt az egész kerületet elfoglalták csa­pataink. A gépkocsik hamaro­san üzemképes állapotba ke­rültek, egy részüket a rendel­kezésünkre bocsátották. Nem tudom, élnek-e még azok, akikkel ott találkoztam, de örömmel tölt el annak a tu­data, hogy mindaz, amiről ak­kor ábrándoztak, a felszaba­dult Magyarországon valóra vált. A. Jefimov szavakat találni, hogy kifejez­zük azt a lelkesedést, a harci kedvnek azt a fokozódását, amikor megtudtuk, hogy a két beszánt zászlóalj sikeresen át­jutott a Duna nyugati partjá­ra. A hadosztály harci króni­kájában e hadművelet kiemel­kedő tettként került be. A Du­nán történő sikeres átkelésért hadosztályunk megkapta a „dunai” előnevet. Hadosztályunk az ellenséget üldözve, áttörte annak erős vé­delmét és elsőként hatolt be Székesfehérvárra. Itt hosszú, súlyos harcokat kellett folytat­nunk, de már hátunk mögött volt a háború négyéves iskolá­ja, amelyben megedződtünk és sok harci tapasztalatra tettünk szert. E napokban történt az az esemény, amely világosan megmutatta, hogy milyen ér­­zésekkel viseltetik irántunk a helyi lakosság... A németek páncélos egysé­geket kaptak erősítésül. A har­cok még hevesebbek lettek. Az ellenségnek nagy vesztesé­gei voltak, de közülünk is so­kan megsebesültek. Ekkor a helyi lakosok siettek segítsé­günkre, elhelyezték sebesült­jeinket házaikban, és elsőse­gélyben részesítették őket. Ja­nuár 5-től hadosztályunk bu­dapesti irányban foglalt el szilárd védelmi állást. Az el­lenség többször megkísérelte áttörni vonalainkat, de mi mindannyiszor visszavetettük őket állásaikba. A Budapest felé történő áttörés és a bent­­rekedők kiszabadításának kí­sérlete kudarcot vallott. Hadosztályunk hamarosan Sopron felé vonult. A fasiszták keményen harcoltak minden kis földdarabért. Sehogy sem akarták elhagyni Magyarorszá­got Szerencsére ez nem tőlük függött... Hamarosan bekö­szöntött április 4., amikor az egész ország felszabadult L. Branszburg nyugalmazott ezredgárdatiszt A háború útjain Soh­a nem gondoltam volna, hogy valamikor Magyarország­ra kerülök. Mégis eljutottam ebbe az országba. Igaz, nem turistaként, hanem katonai egyenruhában. A háború or­szágútán jutottam el ide. Sok minden történt a hosszú, ne­héz úton... 1944. október 19-én éjjel hadosztályunk az ellenség vé­delmét áttörve eljutott a ma­gyar határig. Előttünk fekszik tehát Petőfi Sándor, Kossuth Lajos, Kun Béla országa! Az az ország, amely 1919-ben ma­gasra emelte a forradalom zászlaját. Vajon mi vár ránk területén? Kiadták az utolsó utasításo­kat, és az elöl járó alegységek átlépték a magyar határt. Ha­marosan kellemes meglepetés ért bennünket. A dunai flottil­la gyalogosainak egy nagyobb egysége, akik között sok cse­peli is volt, átállt az oldalunk­ra. Ha Magyarországra gondo­lok, festői falvak, végeláthatat­lan mezők, a csodálatos szép­ségű Balaton jut az eszembe. De emlékszem a kemény har­cokra is, amelyek itt folytak. Az ellenség erejét nem kímél­ve igyekezett megakadályozni, hogy elérjük a Dunát Erőfe­szítései azonban hiába­valóak voltak. Azon a napon a folyó nyuga­ti partja csendes volt. A Duna védelmében biztonságban érez­te magát az ellenség. Fel sem tételezte, hogy megkísérelünk leküzdeni egy ilyen komoly vízi akadályt. Pedig bátor fel­­derítőink: Pavlov, Rogyicsev, Sztyeszenko, Borgyuk, Kra­­szenko, és parancsnokuk, Ba­­bicsev már a nyugati parton volt. Megállapították, hogy az ellenség nem gyanakszik, tá­madásra nem is gondol. Meg­kezdtük a Dunán való átkelést, amelynek váratlansága bizto­sította győzelmünket. Nehéz szavakkal kifejezni, és talán nem is lehet megfelelő VÁSÁROLJON SZŐLŐSZAPORÍTÓ ANYAGOT AZ ORSZÁGOS ÜLTETVÉNYTERVEZŐ ÉS SZAPORÍTÓANYAG FORGALMAZÓ VÁLLALATTÓL UTÁNVÉT SZÁLLÍTJUK VELENCEI TELEPÜNKRŐL ajánlott fajtáink: Szőlőoltvány, L osztályú Pozsonyi, Olasz­rizling, Mézesfehér, Piros szlanka, Zöld­szilváni­á­g,— Ft Leányka, Chasselas, Szőlőskertek, Csabagyöngye, M. Ottoneo, Asus Ali, Csiri-csuri, Szücs-hibridek á 6,30 Ft Itália, Cirfandli, Budai zöld á 6,80 Ft Hárslevelű, Rizling szilvám, M. Hamburg, Attila, Glória Hun­gáriáé, Furmint, Cabernet, Kékfrankos, Kadarka, Oporto, Tramini, Szürkebarát Pannónia kincse & 7,50 Ft M.­Adda * 8.— Ft Európai gyökeres vessző, I. osztályú Olasz rizling, Ezerjó, Kövidinka, Pozsonyi, Izsáki, Bánáti riz­ling, Oportó á 2,10 Ft Chasselas, Kadarka, Ezeréves, M. O., Szőlőskertek á 2,60 Ft Rizling szilváni, Cirflandli, Mathiász J.-né á 3,— Ft Irsay, Glória Hungáriáé, M. Hamburg, Szauter G.-né, Pan­nónia kincse, Kocsis Irma, Attila a 3,70 Ft MEGRENDELŐLAP MEGRENDELEK 1970 TAVASZI SZÁLLÍTÁSRA B—db .„WMMmMM...—.—DB—N701001­­ V d­D^ l Ma—..—■ db ............................................................................. szőlőoltvány­t _ db .... szőlőoltványt ............ db ........................................................................... szőlőoltványt _______ db szőlőoltványt ...______ db európai gyökerest ...._____ db európai gyökerest ................ db európai gyökerest ............ db ................................................................................................. európai gyökerest A szőlőszaporító anyagokat fagymentes­ időben, utánvéttel címemre kérem szállítani. A kifogyott fajtát hasonló értékűvel kérem pótolni , nem kérem pótolni.* MEGRENDELŐ NEVE: ................................................................................................. MEGRENDELŐ CÍME: ................................................................................... * nem kívánt törlendő .......................................................................... megrendelő aláírása

Next