Magyar Nemzet, 1970. július (26. évfolyam, 152-178. szám)

1970-07-19 / 168. szám

Vasárnap, 1970. július 19. - Magyar Nemzet Európa biztonsága a túloldalról A bőség zavara a Rajna partján TÚLHEVÍTETTSÉG. Rü­desheim, a rajnai szőlővidék nevezetes központja a nyári délutánokon legalább olyan hangos, mintha már elkezdőd­tek volna a szüreti mulatsá­gok. Az öreg, szűk utcácská­kat elárasztja a zeneszó, a vi­lág különböző tájairól érke­zett turisták kortyolgatják egyre magasabb hangulatban a hegy aranyló termését, egy­más után vetnek horgonyt a kirándulóhajók, amelyekről hűvös északnémetek tolonga­nak a partra, hogy megmár­tózzanak a­­déli kedélyesség­ben. Felhevült vagy túlhevült a légkör, de nemcsak a bor­vidéken, hanem az egész or­szágban. A bonni politikai hőfokot az egymást követő nemzetközi jellegű események forrósítják és nap nap után kisebb-nagyobb szenzációkkal szolgál a belpolitika is. A túl­­hevítettség elsősorban a gaz­dasági élet jellegzetes álla­pota, de ezt a jelzőt lehetne használni a szövetségi köztár­saság külpolitikai jellegű sür­gés-forgására is. Nyilatkoza­tok, sajtóértekezletek, rend­kívüli parlamenti ülések, párt­vezetőségi tanácskozások, koa­líciós megbeszélések, durrogó ellenzéki röppentyűk s ide­­oda utazgatások, izgatott jö­vés-menések alakítják a bon­ni légkört. Az NSZK fővárosában mindez azért hat erősebben az idegenre, mert egy igazi világvárosban a bel- és kül­politikai mozgásokat szinte észrevétlenül felszívja a lük­tető forgalom s az utca em­bere alig vesz tudomást egy­­egy külföldi politikus érke­zéséről vagy a pártok belpo­litikai csatározásairól. Más a helyzet ebben a Rajna-parti kisvárosban, amely a kör­nyező falvak egyesítése után sem nőtt valóságos főváros­sá s változatlanul megőrizte a kisvárosokra jellemző plety­kálkodás hangulatát. Mivel az emberek nagy része a poli­tika közelében vagy a poli­tikából él, a pletykák is kü­lönösképpen politikai termé­szetűek. A parlament és a sajtóház, a kancellári palo­ta és a külügyminisztérium környékén a járókelő óhatat­­lanul találkozik „jól értesül­­tekkel”, akik szívesen szállít­ják a legutóbbi híreket a kormányról vagy az ellenzék­ről. KAPKODÁS. A hírek az utóbbi hónapokban meghat­ványozódtak, mivel a bonni kormány váratlanul az euró­pai mozgások középpontjában találta magát. A szociálde­mokrata—liberális koalíció bi­zonyára számolt is ezzel, az események­ összetorlódása mégis felkészületlenül érte, legalábbis abban a tekintet­ben, hogy meghatározza az egyes kérdések tényleges vagy vélt összefüggését, a sor­rendiséget s mindezt beépít­se a kelet-nyugati viszony általánosabb kereteibe. Ha az év elejétől fogva számoltak is a nemzetközi tanácskozások sűrűsödésével, aligha gondol­ták az események ilyen fel­­gyorsulását, ami egyre inkább időzavarba hozta a döntések előkészítőit és végrehajtóit. A kezekben túl sok szál futott össze. S a szálak néha el­­keserítően összegubancolód­tak. Szinte a bőség zavara állt elő az NSZK külpolitiká­jában is. Mint ilyen esetekben szo­kásos, a különböző vélemé­nyek egész sora látott napvi­lágot arról, hogyan is állnak a megbeszélések a Szovjet­unióval, Lengyelországgal, távlatokban mi várható a két Németország további eszme­cseréjétől, hogyan vélekednek a folyamatról Bonn szövetsé­gesei, milyen új helyzet ala­kul ki a NATO-ban, mi a tényleges viszony a tárgya­lássorozat és az európai biz­tonsági értekezlet között, s milyen kérdések merülnek fel a Varsói Szerződés országai­nak legutóbbi javaslataival összefüggésben. Mindezt to­vább bonyolította a belpolitikai helyzet, a júniusi tartományi választások eredménye, a Szabad Demokrata Párt viha­ros kongresszusa, s sötétülő árnyékot vetettek a gazda­sági élet égboltozatán sűrű­södő fellegek. A CDU—CSU a tömeghírközlő eszközök mindegyikén keresztül fokoz­ta támadásait, középpontba állítva a keleti politikát s az­zal vádolván a kormányt, hogy „elárulja a német érde­keket, mindenben aláveti az országot a Keletnek”. A BAHR-PAPÍROK. A meg­oldandó kérdések ilyen össze­torlódása nehéz feladat elé állította volna még a jóval nagyobb gyakorlattal és ta­pasztalattal rendelkező kor­mányokat is. Hát még a veze­tést tanulói fokon gyakorló s ingatag parlamenti több­ségre támaszkodó szociálde­mokrata—liberális szövetsé­get. Az a tény, hogy a Branát-kormány számos kér­désben a realitások talajára helyezkedett és igyekszik el­mozdítani a két évtizedes holtpontról a szövetségi köz­társaság külpolitikáját, még nem jelent kifinomult poli­tikai gyakorlatot az eszközök alkalmazásában és a végre­hajtásban. A dilettantizmust sokan szemére hányták a bonni vezetésnek és nem is alaptalanul. Feltűnést keltő esete volt ennek a többszörös indiszkréció az úgynevezett Bahr-papírokkal. Folyamat­ban levő nemzetközi tárgya­lásokról általában csak a két fél előzetes megállapodása alapján szokás valamit nyil­vánosságra hozni. A kor­mánynak nem is állt szándé­kában megsérteni a diplomá­ciai etikettet, az ellenzék azonban hatalmas tüzet ka­vart a papírok körül, amelyek — úgymond — „felülmúlják a legrosszabb várakozásokat is” (Strauss). Ezt követően máig sem tisztázott körülmé­nyek között előbb a Bild Zei­tung, majd a Quick részlete­sen közölte a moszkvai tár­gyalásokon létrejött megálla­podások legfontosabb elemeit, önmagában ez még nem lett volna olyan nagy baj, hiszen a Bahr-papírokban mindkét fél számára kielégítő módon fo­galmazták meg az erőszakról való lemondás elveit. Csak­hogy már az említett két lap, majd az utána megindított dühödt kampány nem a va­lóságnak, hanem az ellenzék szájaízének megfelelően igye­kezett beállítani a moszkvai tárgyalások anyagát s ezzel meglehetős zavart keltett a közvélemény körében. MENNYIRE SZILÁRD A KOALÍCIÓ? A folyamatban levő tárgyalások, majd pe­dig az európai biztonsági konferencia kérdését vizsgál­va fontos tényező a kormány­­koalíció szilárdsága. Az FDP kongresszusán történt a C- pártok részéről az első ko­molyabb kísérlet a koalíció meggyöngítésére. Az ellenzék nyílt törésre akarta vinni az ügyet a kongresszuson és ezért mozgósította az S FDP jobb­szárnyát , a frontális táma­dásra. Mende és Zoglmann engedtek is a szirénhangok­nak, megnyitották a tüzet Scheel és a szociáldemokra­tákkal való további együtt­működés hívei ellen. Azt hit­ték, az FDP választási vere­sége megfelelő lélektani ala­pot teremtett a támadáshoz. Ez az elgondolás súlyos takti­kai hibának bizonyult. A CDU—CSU rosszul választot­ta meg az akció időpontját, helytelenül mérte fel az erő­viszonyokat s így a támadás a jobbszárny súlyos vereségé­vel végződött, Scheel a küz­delemből tekintélyének erős megnövekedésével került ki, a jobbszárnyat kihajózták s a koalíció megszilárdult. A CDU—CSU ilyenformán visszavonulni kényszerült, de korántsem adta fel terveit a koalíció szétrobbantására. Vá­rakozásra készteti a belső ci­­vódás is, az a színfalak mö­götti küzdelem, amely Kiesin­ger, Strauss, Bartel és az „if­jú törökök” között folyik a pártelnökség megszerzéséért. Nem nyugodtak bele a vere­ségbe az FDP jobbszárnyá­­nak vezetői sem, a Dortmund melletti Hohens­burgban tar­tott gyűlésükön megalakítot­ták az úgynevezett Nemzeti­liberális Akciót s ezzel zász­lót bontottak a hivatalos pártvezetéssel szemben. A jö­vő útja tehát göröngyösnek ígérkezik és sok függ a késő őszi bajorországi és hesseni választások eredményétől is. A szavazókat minden bizony­nyal elsősorban az ár-bér­helyzet alakulása befolyásol­ja majd — a következő hó­napokban dől el, hatásosak lesznek-e Schiller konjunktú­rafékező intézkedései —, de nem kétséges: az előrehala­dás az európai enyhülés útján újabb támogatókat szerez a kormánynak. MOSZKVA ELŐTT. Július 27-én kezdődnek a szovjet fővárosban a Gromikov Scheel tárgyalások az erő­szakról való lemondás egyez­ményének végleges formába öntéséről. Az európai kibon­takozás tekintetében a moszk­vai tárgyalásoknak korszakos jelentősége van. Az egyez­mény aláírása lesz az első valóságos bizonyíték arra, hogy a Brandt-kormány az európai realitások elismerése alapján akarja rendezni kap­csolatait a szocialista orszá­gokkal. Elismerésre méltó, hogy az ellenzék ágálása nem térítette el a kormányt ettől a szándékától. Ugyanakkor figyelni kell néhány zavaró körülményre is. Hallatszanak olyan hangok, amelyek az egyezmény ratifikálást füg­gővé akarják tenni a Nyugat- Berlinről folyó négyhatalmi tárgyalások eredményétől. Hiba lenne a bilaterális tár­gyalásokat összekeverni egy egészen más természetű kér­déssel. A megállapodás a Szovjet­unió és az NSZK kormánya között természetesen hatással lesz az egész európai politi­kai légkörre. Befolyásolja az NSZK más irányú tárgyalá­sait is és megkönnyíti a két Németország eszmecseréjének folytatását, amire Walter Ulb­­richt utalt pénteki beszédében. A BUDAPESTI MEMO­RANDUM UTÁN. Az európai biztonsági értekezlet kérdését az NSZK kormánykörei gon­dosan vizsgálják. Teljesen ki­alakult álláspontról a buda­­dapesti memorandumot kö­vetően természetesen nem be­szélhetünk. Bonnban nem kis meglepetést keltett a memo­randum tartalma és a Varsói Szerződés országainak gyors válasza a NATO római kom­münikéjére. Beszélgetéseink során azt is többször hang­súlyozták, hogy a fegyveres erők arányos és kölcsönös csökkentésének javaslata sok vonatkozásban tőlük szárma­zik. Midőn tehát a budapesti memorandum elfogadta e kérdés napirendre tűzését, gyakorlatilag az NSZK indít­ványának megfelelő értékelé­sét is mutatja. A nyugatné­met álláspont kifejtése során általában párhuzamosan em­lítették az NSZK folyamat­ban levő tárgyalásait és az európai biztonsági értekezlet kérdését. Bár hangsúlyozták, hogy nem lehet előfeltételek­től függővé tenni az értekez­let létrejöttét és ők nem is támasztanak ilyeneket, mégis bizonyos körülmények szük­ségesek a légkör megjavítá­sához. Itt nem is annyira a szovjet—nyugatnémet tárgya­lásokra gondoltak, mint a két Németország közötti vitás kérdések némelyikének rende­zésére, nehogy az értekezlet középpontjába a­ német szó­párbaj kerüljön. Az előké­szítési időszakban minden­képpen szükségesnek minősí­tették a kétoldalú, majd több­oldalú megbeszéléseket, vala­mint a különféle méretű elő­készítő értekezleteket. Egészben véve a kormány­körök tisztában vannak az európai rendezés fontosságá­val. És ha számításba vesz­­szük, hogy ez a koalíció szá­mára nemcsak külpolitikai kérdés, hanem a legszorosab­ban vett belpolitikai követel­mény is — a hatalom meg­tartásának kérdése, akkor érthetővé válnak a keleti po­litika sikere érdekében tett erőfeszítések. Ha létrejön az erőszakról való lemondás egyezménye, akkor beszélhe­tünk arról, hogy az NSZK rá­lépett az európai realitások elismerésének útjára. De ar­ról sem feledkezhetünk meg: ez csak az út kezdete. Pethő Tibor Baróti—Ruffy—Kristóf:­l­avasii utazások a fekete KVralibuvi 14 túlbuzgó doktor esete Kora délután négy feketé­be öltözött öregasszony jelent meg a szerkesztőségben. A feliratokkal, nevekkel semmit sem törődve libasorban ha­ladtak végig a folyosón, míg­nem elérték a Pipás hivatal­­segéd ajtaját. Ott a legtekin­télyesebb csendre intette a többit, kopogott a nyitott aj­tón és így szólt: — Főszerkesztő úr, mi azért jöttünk, mert panasszal sze­retnénk élni, mivel... — He? — vágott közbe a Pipás. — Nekem csak a fele­ségem hivatalos személy, ház­mester a Ringli utca 7. B- ben... — Fogadjunk, hogy ezek Apót keresik — súgta K. Ga­lambnak, észrevévén a holló­rajként vonuló fekete sere­get. — Apónak rengeteg ilyen ügyfele van. Vonzza őket. A Nagy Főnök épp akkor lépett ki szobájából, s a te­kintélyes külsejű öreg hölgy az útját állta. — Maga ide tartozik? — kérdezte némi fölénnyel. — Vagy csak afféle panaszos? — Ide tartoznék — mondta szerényen a Nagy Főnök —, úgy félig-meddig. Egyszóval, jártam már itt. — Apót keressük — mond­ta az öregasszony. — Azt a drága jó embert. Ismeri? — Na, mit mondtam — vi­gyorgott K. —, Apóra ismét rájár a rúd. — Drága jó emberekre mindig rájár — mondta in­­dignálódva Galamb, mert ő is igényt tartott ezekre a jel­zőkre. — Meg is érdemlik. — És szép ember is — dünnyögte­m. — A múltkor amikor a televízióban szere­pelt, a nagymamám egészen oda volt érte. Az öreglányt 18 éves kora óta nem láttam olyan virgoncnak. — A mi bajunkon csak Apó segíthet — hallották ismét az öregasszony hangját. — Egye­dül K. — Előkeríteni — mondta sietve a Nagy Főnök. — K., nem láttad Apót? — Fogadónapja van — mondta K. — Ilyenkor soha nem tartózkodik idebent. — Azért csak nézz körül. És arra az időre, tedd félre a lopott szellemességeidet.­­ S Apó valóban a szobájá­ban tartózkodott, két filmpro­ducer, három beosztott mun­katárs és négy panaszos tár­saságában. A filmproducerek­kel további fellépéseiről tár­gyalt, a munkatársakat a szakma titkaiba avatta be, közben kifogatta a panaszo­sokat, figyelmének maradék részét pedig egy vezércikk megírásának szentelte. És K. legnagyobb ámulatára ezek a vezércikkek mégis elsőran­­gúak voltak. Lelke mélyén tisztelte Apót, habár e tisz­teletet sohasem nyilvánította ki, nehogy érzelgőséggel vá­dolják. „Négy olvasó keres — jelentette most közönyös hangon. — Odakint várnak a hallban.” „Rohanok — felel­te Apó. Kezet rázott a filme­sekkel, dolgukra küldte a munkatársakat, a panaszoso­kat tanáccsal látta­­el. — Na, gyerünk. Ma eléggé ráérek, gyönge napom van.” Az öregasszonyok boldog, tiszteletteljes mosollyal fogad­ták. „Azért jöttünk ■— kezd­te a legtekintélyesebb —, mert a mi dolgunkban csak a Malibu segíthet. És maga a Malibu parancsnoka” „Nem egészen így áll a helyzet — mondta szerényen Apó. — Önök olvassák a Malibu uta­sainak kalandjait?” „Dehogy­is — felelte az öregasszony. — Van is arra időnk. Csak a napom említette, hogy maguk mindent elintéznek ...” „No, no — krákogott Apó —, ak­kor már az isiászommal is el­bántunk volna. De hagyjuk ezt — tette hozzá. — Miben lehetünk a segítségükre?” „Dicséretet akarunk a körze­ti orvosunknak.”­ „Dicséretet? — kérdezte elképedve Apó. — Miképpen jutott ez az eszükbe?” „Kifundáltuk. Úgy gondoljuk, a mi orvosunknak egy dicséret legalábbis dukál­na.” Apó közelebb iitette K.-t és Galambot, s így már hárman hallgatták a külö­nös beszédet. „A körzetből hoztunk 120 aláírást — foly­tatta az öregasszony. — Ilyen orvos még nem volt, mióta világ a világ. A szívét is ki­teszi értünk. Tűrhetetlen, hogy egyetlen dicsérete sincs.” Ilyen panaszt K. még so­hasem hallott. Fürkészve né­zett az öregasszonyra, hátha tekintetében a ravaszkodás rezdülését fedezi fel. Talán az unokaöccse a körzeti or­vos, vagy a barátnőjének a keresztfia. — Ne higgyék, hogy valami közöm van hozzá — szólalt meg ismét az élemedett korú hölgy, aki nyilvánvalóan nem volt híján bizonyos emberis­meretnek. — Bárkit megkér­dezhetnek, minden dicséret igaz, amit vele kapcsolatban elmondtam itt. — Mégsem értem — mond­ta Galamb. — Hogyan jutott eszükbe ez az ötlet? És miért hozzánk fordultak? Az öregasszony szomorúan elmosolyodott. — A dicséret , megvédi az embert a kellemetlenségektől — mondta. — Ezt maguk is tudják. Azért akarjuk az or­vosunknak is megszerezni, így a közeljövőben nem érhe­ti baj. — Miféle baj érhetné? —■ kérdezte K. — Hiszen ahogy mondta, mindenki szereti. Megbecsülik a munkáját. — Mi igen — bólintott az öregasszony —, hiszen az egészségünket köszönhetjük neki. De a felettesei nem né­zik jó szemmel a dolgot. Fi­gyelmeztettek, ha mégegyszer megkerüli a hivatalos rendel­kezéseket, fegyelmit kap. Ezért akarjuk a dicsérő okle­velet, utána már nem kaphat fegyelmit. — És mit tehetünk ebben az ügyben? — kérdezte Apó. — Egyetlen felesleges térd­­szalagrenddel sem rendelke­zünk. — Jöjjenek velünk — mond­ta az öregasszony. — Kérdez­zék meg az embereket, aztán a főnökét. Hiszen az egész út olyan rövid, hogy a Mali­­bunak meg se kottyan. Galamb kérdésére a öreg­asszony a közeli M. várost nevezte meg. Apó feltápász­­kodott, s a feketébe öltözött küldöttség csodálkozva szem­lélte, hogy attól az embertől kér engedélyt az azonnali in­dulásra, akit ők néhány per­ce holmi panaszosnak véltek. S íme, a Nagy Főnök — ezzel bizonyos hivatali szabályokat megszegve — arra is enge­délyt adott, hogy az ügy meg­gyorsításának érdekében az öregasszonyokat egy szerkesz­tőségi kocsi szállítsa haza M. városába. így történt aztán, hogy két óra múlva a Mafibu utasai minden szükséges in­formációval felvértezve már ott álltak a városi kórház portája előtt. „Nincs látogatá­si idő — mondta azonnal a portás. — Nem engedhetek be senkit.” Apó már azon tű­nődött, hogy egy húszast ál­doz a cél érdekében, de K. előkapta a zsebéből gyomor­mérgezése alkalmából szerzett kórházi zárójelentését és így szólt: „Felülvizsgálatra me­gyünk a főorvoshoz”. A por­tás elbizonytalankodott. „Ne­kem szalmonellám van — folytatta K. — Csupaszőrnek asztmája, Apónak hexensúza, Galambnak broncitisze, Macs­kabajusznak flegmatológiá­­ja...” A kapu őre különösen az utolsó betegséget ítélhette súlyosnak, mert tisztelettel továbbengedte őket. A zárójelentéssel eljutottak az­­ igazgató-főorvos titkárnő­jéig. Itt K. felmutatta újra­­oltási bizonyítványát is, de a titkárnő rendületlen maradt. „A főorvos úr csak halaszt­hatatlan ügyekben fogad — mondta ridegen. — Éppen operál. Kit jelentsek be?” „Főorvosi hírlapírók vagyunk — mondta csüggedten Apó, mert nem szerette, ha idő előtt leleplezik. — Az ügy, ami miatt idejöttünk, halaszt­hatatlan.” „Az más — mo­solygott a titkárnő. — Miért nem mondták előbb?” Né­hány szót szólt a telefonba és máris kitárult előttünk az ajtó. „R­ doktor ügyében jöttünk — mondta Apó bemutatkozás után. — Úgy tudjuk, ön a felettese.” „Részben — felelte az igazgató. — R. körzeti or­vos, de bizonyos értelemben, mivel a kórház munkatársa is, felelősséggel tartozunk ér­te.” „Értem — mondta Apó —, néhány felvilágosítást sze­retnénk róla kapni.” „Sajná­lom, csak a minisztérium elő­zetes engedélyével...” „Ter­mészetesen — mondta Apó és táskájából előhúzta az enge­délyt. — Egyszóval?” „Kényes ügy — dünnyögte a főorvos. — Egyébként jó munkaerő. De rendkívül kínos dolgokba bonyolódott és a szabályzat megköti a kezünket. A fe­gyelmi bizottságot is össze kell hívni.” „Közelebbről — mondta K. —, mért ül össze a bizottság?” „Egyszóval R. doktor nem sokat törődik a hivatalos ügymenettel. Meg­történt, hogy olyan beteget is ellátott, aki nem az ő kör­zetéhez tartozik, sőt gyógy­szert is írt fel. Figyelmeztet­tük, de ezeket a figyelmez­tetéseket elengedte a füle mellett.” „Hm — mondta Apó — szóval amolyan túl­buzgó ember.” „Pontosan ez a megfelelő kifejezés — he­lyeselt a főorvos —, ha a be­teg nem találja meg az ille­tékes kollégát, csak telefonál R. doktornak, és ő máris a helyszínen terem. Ezzel kí­nos helyzetbe hozza a tár­sait, lejáratja őket. Végtére is nem ő itt az egyetlen or­vos. Olyasmi is megtörtént, hogy más gyógyszert írt fel, mint azt megelőzően a kollé­gája ...” „És használt­a az a gyógyszer?” „Hiába használt — felelte­ a főorvos. — Az ilyesmi mégiscsak az etikába ütközik. Rengeteg panasz van ellene. Most már elegünk van a figyelmeztetésekből.” „Eze­kért az illegális kezelésekért pénzt fogad el?” — kérdezte Galamb. „Egy fillért se fogad el — felelte a főorvos. — Gondolják, hogy egy pillana­tig is megtűrnénk valami eh­hez hasonlót? Mondom, nincs más panasz ellene, csak ezek a renitenskedései.” „Értem — szólalt meg Apó, aki ezt a szót kizárólag csak akkor használta, ha valamivel nem értett egyet. — Érkezett hoz­zánk egy beadvány. Százhúsz aláírás van rajta. A betegek azt kérik, hogy R. doktort dicsérjék meg, mert mindent megtesz értük. Itt felsorolnak egy csomó esetet...” „A be­tegek?! — szomorodott el a főorvos. — Mi történne, ha mindig a beteg döntené el mi helyes és mi nem helyes. — Zavartan forgatta a bead­ványt. — És önök, egyetér­tenek ezzel?” „És ön?” — kérdezte K. „Elgondolkoztató. Erősen elgondolkoztató. Már az elején megmondtam, hogy R. doktor munkája ellen nincs kifogás. De hát az ügy­menet ..„Értem — düny­­nyögte Apó —, mégis, nem lehetne valamit tenni?” „Ho­gyan terjeszthetném fel dicsé­retre — dünnyögte a főorvos —, mikor már az ügyében összehívtuk a fegyelmi bizott­ságot?” „Egyszerű — szólalt meg K. — A fegyelmi bizott­ság döntést hoz a felterjesz­tésről. Azért látom ilyen vilá­gosan a dolgot — tette hozzá szerényen —, mert az étel­­mérgezésem miatt (amit Apó egészen másképp nevez) egy ideig szoros kapcsolatom volt az egészségüggyel.” — Hm — mondta a főor­vos —, a dicséret az nem megy. A közelmúltban hét körzeti orvosunk kapott eh­hez hasonlót. Olyanok, akik­nek múltja van. Most nem hozakodhatok elő a nyolca­dikkal. Muszáj lesz megvárni a legközelebbi nagy ünnepet. De a fegyelmi vizsgálattól el­tekintünk. A kórház kapujában Apó erről a nem csekély ered­ményről tudott beszámolni a négy öregasszonynak. — Remek — mondta a leg­tekintélyesebb. — Azt hiszi, mi komolyan gondoltuk, hogy dicséretet kap? Dehogy. Csak úgy véltük: nagyot kell mar­kolni, akkor legalább fogunk is egy keveset... (Folytatása, következik) 1

Next