Magyar Nemzet, 1970. július (26. évfolyam, 152-178. szám)

1970-07-19 / 168. szám

6 S­PORT 1 Csalódást keltettek úszóink Turóczy két bajnokságot nyert Nem kényeztetik el az úszók a sportág híveit. Szombaton Budapest úszóbajnokságának második napján a Margitszi­geten a legtöbb számban „mi­ni” színvonalú küzdelem ala­kult ki. Alig másfél hónappal az Európa-bajnokság előtt nagy csalódást keltettek a tel­jesítmények. Az sem elfogad­ható kifogás, hogy nagyon őszies volt az idő. Ezúttal egyetlen rekord sem született, s heves párharc is csak egy­két számban volt. A bajnokok: Férfiak: 100 m hát: Ráto­­nyi (BVSC) 1:06,5 perc. 200 m gyors: Szentirmai (BVSC) 2:04,1 p. 200 m mell: Szabó Ti­bor (Ú. Dózsa) 2:36,6 p. 4X100 m gyorsváltó: BVSC 3:52,4 p. Nők: 400 m gyors: Ecker (O. Dózsa) 5:00,5 p. 200 m vegyes: Turóczy (BVSC) 2:36,8 p. 200 m női hát: Baranyi (Ú. Dózsa) 2:32,2 p. 200 m gyors: Turóczy 2:19,2 p. 4X100 m vegyesváltó: Ú. Dózsa 4:53,5 p. SPORTNAPLÓ A debreceni Maróczy sakkem­lékversenyen tíz forduló után a szovjet Szavon 7,5 ponttal vezet, Bileknek és a lengyel Sydornak 7—7, Riblinek és a szovjet Zaj­­cevnek 6,5—6,5 pontja van. A washingtoni nemzetközi te­niszversenyen a román Tiriac nagy meglepetésre három játszmá­ban legyőzte Smith-t, az ameri­kaiak első számú játékosát. A leg­jobb négy közé jutott még Nas­­tase, Richey és Ashe. Az amszterdami nemzetközi sakkversenyen a nagymesterek csoportjában Csem vereséget szenvedett a szovjet Gellertől, majd döntetlenre játszott a cseh­szlovák Horttal és jelenleg a 13. helyen áll. A mesterek csoport­jában Adorján ismét győzött, és továbbra is félpontos előnye van. Magyarország férfi röplabda­válogatottja a varsói nemzetközi tornán nagy küzdelemben 3:2 arányban vereséget szenvedett az olimpiai bajnok szovjet csapattól. Románia 3:1-re nyert Csehszlová­kia ellen. Magyar sportlövők vendégszere­peltek Ausztriában és a kisöbű standardpuska versenyen Nagy Béla győzött Petrovácz és Nagy Sándor előtt. Csapatversenyben Magyarország válogatottja végzett az élen. A hatvan lövéses fekvő testhelyzetű versenyen Nagy Sán­dor került az élre. Nagyszabású nemzetközi korong­lövőverseny lesz Fűzfőn pénteken, szombaton és vasárnap. A „NIKE Kupa” versenyt tavaly rendezték először — nagy sikerrel — és idén már öt országból várnak neves sportlövőket. Augusztusban Keszt­helyen négy ország részvételével skeetversenyre kerül sor. Hogyan lehetek erős? — címmel jelent meg a Sportolj velünk so­rozat legújabb füzete. A három­tagú munkaközösség fényképek­kel illusztrálva ad bőséges gya­korlatanyagot az izomfejlesztés­hez. Gálla Ferenc Judo — Önvédelem című könyvének 4. kiadása a na­pokban jelent meg a könyvüzle­tekben. A könyv nemcsak szak­emberek számára érdekes, hanem­­mindazok használhatják, akik el akarják sajátítani az önvédelem fogásait. Börzsei János, az MLSZ főtitká­ra nyilatkozik a Labdarúgás leg­újabb számában az őszi-tavaszi bajnokságról. Tabák Endre az V. Dózsáról és a Ferencvárosról írt Hoffer József bemutatja a világ­bajnok Brazíliát, Olaszországot és az NSZK-t. A gyeplabda Európa-bajnokság sorsolását elkészítették. A szep­temberi brüsszeli EB-n Magyaror­szág a belgákkal, finnekkel, skó­tokkal és svájciakkal került egy csoportba. A csoportból két csa­pat jut tovább, a mérkőzéseket a labdarúgó VB rendszere szerint bonyolítják le. _______________ _ Gyenge eredmények atlétikában Üres lelátók előtt kezdődött, a Népstadionban az országos atlétikai utánpótlás bajnokság. Az esőben, szélben, hűvös idő­ben gyenge eredmények szü­lettek. Jellemző, hogy a világ­­ranglista előkelő helyén álló Komka Magdolna mindössze 165 cm-es eredménnyel nyerte a magasugrást, a 400 m-es női síkfutásban a szombathelyi Schäfernek 56 mp elég volt a győzelemhez. Női diszkoszve­tésben Veres 40,32 m-rel lett bajnok. A férfiak sem remekeltek. Súlylökésben Várkonyi 16,42 m-rel, rúdugrásban Viskovics 400 cm-rel, a 110 m-es gátfu­tásban Aradi 15,1 mp-cel ke­rült az élre. Megnyitották a velencei-tavi vitorláshetet Dr. Tarits Zoltán, a Magyar Vitorlás Szövetség elnöke nyi­totta meg szombaton Agárdon, a vízisporttelepen a velencei­tavi vitorláshetet. A július 18- tól július 25-ig tartó verseny­­sorozat keretében rendezik meg a Magyar Népköztársaság 1970. évi ifjúsági M­yd­le- és Kadét-bajnokságot, valamint a finn dinghi és kalóz osztá­lyokban a velencei-tavi baj­nokságot. A versenyeken 76 ve­lencei-tavi versenyző, 55 ven­déghajós a magyar vizekről — a Fertőről, a Mályi-tóról és a Balatonról —, továbbá tíz cseh­szlovák versenyző vesz részt FUTBALLOZÓ ASSZONYOK Az ötvenes évek elején, ami­kor még a Csepel SC-ben spor­toltam, majd minden edzést kispályás futballal fejeztünk be. Ebben a levezető játékban rendszeresen részt vett a cse­peli női kézilabdacsapat ka­pitánya, a világbajnoki arany­érmes Kiss Magda — és sosem ő volt köztünk a leggyengébb játékos. Ha igaz, Kiss Magda volt a magyar női labdarúgás első számú úttörője. Akkortájt — s ezt a sportolók mindannyian tudták —, egyetlen nő sem fut­ballozott olyan kedvvel és olyan jól, mint ő. Rajta kívül nem is akadt senki, aki haj­landó lett volna beállni a fér­fiak mérkőzésére , illetve mást nem is fogadtak volna be, mondván, hogy elrontja a já­tékot. Azóta nagyot lépett előre a világ és ma már nálunk is akad egy-egy fiatal lány, aki nem kézzel, hanem lábbal vág­ja be a labdát a felső sarokba. A női labdarúgás teret nyert, szerte az országban alakulgat­nak csapatok. Persze, azért még ma is va­lamiféle csodabogárnak tekin­tik azt a nőt, aki elhatározza, hogy futballozni fog. Valaho­gyan úgy néznek rá, mint aho­gyan a bokáig érő, fodros für­dőruhás asszonyok fogadták volna a század eleji strandokon a mai bikinit. De hát sok min­den csupán szokás dolga. Azon például senki sem akad fenn, hogy a nők kézilabdáznak. Pe­dig, ha valaki jól odafigyel, láthatja, mekkora pofonok Csattannak egy női kézilabda­meccsen, s észreveheti azt is, milyen elánnal csapnak össze a játékosok, az ember, csak csodálkozik, mi mindent bír­nak el ezek a törékeny alkatú, szelíd, gyengéd nők, s milyen erővel fogják le, lökik el, vagy vágják egymást a földre. Nem túlságosan békés sport a kosárlabda sem és mégsem lepődik meg senki azon, hogy a lányok is ugyanolyan hévvel kosaraznak, mint a férfiak. Természetesem vannak olyan sportágak, amelyek a női al­katnak egyáltalán nem felel­nek meg — akár túlzottan megerőltető voltak, akár igen kemény, sajátosan férfias jel­legük miatt. Az öttusázás, a birkózás, az ökölvívás, vízilab­da, a rugby és még jó néhány más sport egyelőre idegen a nőktől, de ki tudja,­ nem él­jük-e meg, hogy ezekben a versenyágakban is természetes lesz majd egyszer a nők rész­vétele. Hiszen például atlétiká­ban pár évtizede a 800 m-es női síkfutás létjogosultságán is vitatkoztak, ma pedig már 1500 métert futnak a nők. Követke­zik talán az 5000, a 10 000 mé­ter, vagy még a maratoni is?... Labdarúgásban már megtört a jég. Európa számos orszá­gában bajnokságot vívnak a női csapatok,, és az UEFA egyik illetékes vezetője kije­lentette, hogy fontolóra kell venni a női labdarúgás hivata­los elismerését, mert a nők az UEFA-tól függetlenül amúgy is futballozni fognak — tehát miért ne történjék ez a fejlő­dés az európai szövetség égi­sze alatt? Igen, futballoznak a nők — és nem is olyan rosszul. Vagy tíz napja Siófokon láttam éle­tem első női mérkőzését. Két csehszlovák csapat — egy ko­máromi és egy jihlavai együt­tes játszott — lendületesen, ügyesen. A két együttes járta a Balatont és bemutatóival hí­veket toborzott a nők labda­rúgásának. A játékosok moz­gása semmivel sem kevésbé nőies, mint akármelyik más, a nők által űzött sportágban, és semmivel sem kíván több ke­ménységet a játék, mint pél­dául a kézilabda. Aligha lehet megállítani a női futball előretörését. Egye­lőre ki felháborodva, ki meg­ütközve, gúnyosan, ki jóakara­­tú mosollyal, derűvel, ki pedig biztatóan, segítő szándékkal nézi a női labdarúgás szárny­­próbálgatásait , de az egyes emberek véleménye már nem befolyásolja azt a tényt, hogy a nők futballja csatát nyert. Pár napja fejeződött be Olaszországban az első világ­­bajnokság és a torinói döntő­nek 35 000 nézője volt. Négy éve Angliában, vagy most Me­xikóban a férfiak világbajnok­ságán nem egy olyan mérkő­zést vívtak, amelynek megkö­zelítően sem jutott ekkora kö­zönség. Olaszországban Dánia nyer­te az aranyérmet, a hazai csa­pat előtt. A döntő eredménye 2:0 volt. A harmadik helyért Mexikó és Anglia mérkőzött. Győzött Mexikó, pedig lányai mindössze három esztendeje próbálkoznak a labdarúgás­sal. (Mexikó előzőleg Ausztriát 9:0-ra verte!) Az angoloknak az volt a vigaszuk, hogy az előcsatározások során 5 :1-re verték a nyugatnémeteket, a lányok vágtak vissza Bobby Charltonék vereségéért. Az elődöntőben egyébként az ola­szok a mexikóiakat, a dánok az angolokat győzték le. Dánia futballamazonjait a szurkolók a vállukon vitték le a pályá­ról — tehát a külsőségek na­gyon hasonlítottak a férfiak mérkőzéseihez, csupán a játé­kot követő nyilvános mezcse­re maradt el__ Régóta próbálkoznak már a nők a labdarúgással, de a zsi­lipek csak mostanában nyíltak meg. Pedig Angliában fél év­százada futballoznak a nők, Csehszlovákiában 500 csapatot tartanak nyilván, a nyugatné­metek már 1960-ban hajlandók lettek volna EB-t rendezni. Az idei világbajnokságon nyolc válogatott csapat gyűlt össze, de jóval több országban mű­ködnek már női csapatok. Vajon lesz-e nálunk is női bajnokság, hová fejlődik Ma­gyarországon a nők labdarú­gása? Börzsei Jánossal, az MLSZ főtitkárával konzultáltam er­ről a kérdésről. Hivatalosan csak annyit mondott, hogy hozzájuk még senki sem for­dult a női futball ügyében, te­hát az MLSZ-t senki és semmi nem késztette még állásfogla­lásra. Magánemberként, volt fut­ballistaként pedig ez volt a véleménye: — Tulajdonképp miért is ne futballoznának a nők?! Ez a játék nem a férfiak privilé­giuma. Hiszen egyenjogúság van, ugy-e? Igaza van. Ha egy nőnek ép­pen futballozni van kedve, miért kellene őt ebben meg­akadályozni. Ha egy sportág élni akar, akkor élni is fog és amennyiben tömegeket hódít, akkor megjön majd a hivata­los elismerés is. Zsolt Róbert Magyar Nemzet Budapesten a kétszeres wimbledoni bajnoknő Ma kezdődik a nemzetközi teniszbajnokság Ma délután 3 órakor az V. Dózsa margitszigeti stadionjá­ban megkezdődik Budapest nemzetközi teniszbajnoksága. A verseny legrangosabb részvevője az ausztrál Mar­­garet Court, aki két ízben nyerte meg a világbajnokság­gal egyenértékű wimbledoni bajnokságot. A férfiak mező­nyének legismertebb tagja a szintén ausztrál Philips­ Moore, aki számos nemzetközi sikerrel dicsekedhet. A nők Budapest-bajnoksá­­gán Margeret Court mögött a csehszlovák Vopickovát emel­ték ki a második helyen, majd a lengyel Rylska és a csehszlovák Holubova követ­kezik. A magyarok közül Szabó Éva Margaret Court ágára került, tehát ő aligha juthat a legjobb négy közé. Polgár Erzsébet Vopickovával, Szörényi Judit Rylskával, Borka Holubovával játszhat az elődöntőbe jutásért , amennyiben előzőleg mind­annyian megnyerik mérkőzé­seiket. A férfiak versenyében a ki­emelési sorrend: 1. Philips-Moore, 2. Kukás (csehszlovák), 3. Baranyi, 4. E­lsenbroich (NSZK). A magyaroknak igen nehéz feladatot jelent még a legjobb négy közé ju­tás is, hiszen a mezőny szá­mukra nagyon erős. Gulyás ágán van Philips-Moore, a ro­mán Dron és az osztrák Po­*­korny, Baranyi a csehszlovák Tejcnarral, a nyugatnémet Pohmannal és a lengyel Ga­­siorekkel került egy ágra. Szőkét Elsenbroichhal, a len­gyel Rybarcikkal, vagy a csehszlovák Palával hozhatja össze a sors. Ma és hétfőn még csak se­lejtező mérkőzésekre kerül sor, az ünnepélyes megnyi­tót hétfő este a Béke Szál­lóban sorra kerülő koktél­parti jelenti majd. Ezt köve­tően kedden a külföldiek és a magyar élversenyzők is be­kapcsolódnak. Az árvízkárosultak javára Vácott mérkőzik a labdarúgó-válogatott Mához egy hétre a magyar labdarúgó­­-válogatott, az árvízkárosultak javára a Vá­ci Vasas együttesével mér­kőzik. A válogatott csapatban nem szerepelnek az V. Dózsa, a Vasas és az MTK játékosai a MNK-mérkőzés, illetve külföldi túra miatt. A Vácott szereplő csapat a következő keretből kerül ki: Bicskei, Rothermel, Vellai, Páncsics, Konrád, Fejes, Megyesi, Hal­­mosi, Karsai, Szabó (Szom­bathely), Kocsis, Kozma, Tóth (Pécs), Répás és Mucha. * A japán labdarúgók már ma bemutatkoznak Budapes­ten. Délután fél 4-kor a Bp. Spartacus sporttelepén a japánok egyik csapata az if­júsági A-, a másik az ifjúsági B-válogatottal mérkőzik. A héten a japánok még egy mérkőzést vívnak a magyar fiatalokkal, a jövő heti prog­ram később alakul ki. Vasárnapi SPORTMŰSOR Atlétika: Országos utánpótlás­bajnokság, Népstadion, 8 ó., Nem­zetközi maratoni futóverseny, Sze­ged, 18 ó. Kajak-kenu: Junior ifjúsági és serdülő bajnokság, Újpesti-öböl, 8.30 és 15 ó. Kerékpár: Budapest hosszútávú bajnoksága, a Budakeszi ország­út 10 km-es jelzőkörétől, 8 ó. Motorkerékpár: Salakpálya-baj­nokság, Szolnok, 10 ó. Tenisz: Nemzetközi verseny, Margitsziget, 15 ó. Úszás: Budapest felnőtt bajnok­sága, Sportuszoda, döntők, 16.30 órától. Vízilabda: Bp. Honvéd—Vasas, Tüzér utca, 13 ó. Vasas Izzó—Bp. Spartacus, újpesti uszoda, 17 ó. Egri Dózsa—BVSC, Eger, 17 ó. FTC—Szolnoki Dózsa, Sportuszoda, 19 ó. XI. Dózsa—OSC, Sportuszoda, 20 ó. Vasárnapi ügetőversenyek Magyar ügetőderby és Négyévesek nagy­díja Jelöltjeink: I. Tibi — Tábla — Tóbiás — Ta­lizmán. H. Násfa — Peru — Ró­zsaszál — Rokolya. HL Story — Song — Szomorkás — Óbor. IV. Palmyra — Packard — Pilvax — Nyafogó. V. Super Hanover — Széptevő — Csubcsik — Szájhős. VI. Pincér — Konzul — Pásztor­lány — Örömhír. VII. Rocco — Rávó — Rablány — Rádzsa. VI. Napfény — Nadír — Ráró — Jim­­my Sheraton. IX. Sámán — Szu­­lamit — Pármai Ibolya — Per­patvar. X. Számum — Sárarany — Stréber — Levelező. Fél 3 órakor kezdik a versenye­ket. Vasárnap, 1970. július 19. SÖRMONOLÓG Sör-morfológia. Vagy sör­gond. De állandó, és szünet nélküli. Okai rejtélyesek. Veszek néhány üveg egyiptomi sört, mert abban az üzletben nincs más. Miért van egy budai KÖZÉRT-üz­­letben csak egyiptomi sör?­ Az egyiptomi sör üvegét nem váltják vissza, az az ár­ban „benne van”. De mi van benne? A veszteségem, hogy az üveget a szeméthalomra dobhatom? Miért nem vált­ják vissza a fáraók üvegeit, s hogyan is jutottam én vol­taképpen oda, hogy egyipto­mi sört igyak, ne magyart, mikor nem Kairóban, hanem magyar állampolgárként Bu­dapesten élek? Mégha sze­retném. De nem is szere­tem. Ez a sör édeskés, más illatok, aromák járják át. Egy másik KÖZÉRT-ben vessek jugoszláv sört, de miért kell nekem apatini, belgrádi sört innom, mikor a kőbányait szeretem? Azért, mert a jugoszláv sörösüve­geket visszaveszik? Ha eb­ből a hasznossági szempont­ból indulok ki, vehetek akár lengyel sört is, mert a len­gyel üvegeket is visszavált­ják. De a magyar üveget is visszaváltják. Miért ne ihat­nék akkor, a jobb elszámo­lás, a magam megnyugvása és valamennyiünk örömére inkább hazai, magyar sört? Ki iszik voltaképpen ma­gyar sört? Varsóban járt ba­rátom azt állítja, hogy Var­sóban nagyon szeretik a ma­gyar sört. Én is szeretem a lengyel sört. Úgy látszik, a barátság kölcsönös, mi len­gyel, ők magyar sört isznak, hogy a sörben az igazság gondolata alapján is bebizo­nyítsuk, hogy a lengyel­­magyar egy testvér. És két barát. Dvá brátánki. Ha már — dvá brátánki — két barát a lengyel, s a ma­gyar, s két barát a magyar meg az egyiptomi, a jugo­szláv és a magyar, s ha ilyen nagyszerű és nemzetközi sörtestvériségben élünk, ak­kor miért hiánycikk a len­gyel sör Lengyelországban (mert az), s miért akadozik a magyar sörellátás Magyar­­országon, noha a magyar sörexport nem akadozik Lengyelország irányában? Képzeljünk el olyan álla­potot, hogy én csak cseh­szlovák boksszal fényesíthet­ném a cipőmet, a szlovákok csak román cipőpasztával, az egyiptomiak jugoszláv fé­­nyesítőt használnának és a németek nem vásárolhatná­nak mást, csak bolgár pasz­tát? Vagy Bulgáriában csak magyar, román, jugoszláv paradicsomot árulnának, csak bolgárt nem? A választék nagyszerű do­log, s kitűnőnek tartom, hogy akinek pénze is van hozzá, vehet olasz Cinzanót, francia cognac-ot, skót whis­kyt, de a választéknak egyetlen aranyfedezete van: ugyanakkor legyen magyar pálinka is. Jó dolog az, ha ihatok egyiptomi sört is, ha kedvem tartja, s megkóstol­hatom a jugoszlávok kissé más ízű árpalevét, s felhe­­vülhetek a lengyelek erősebb szesztartalmú kitűnő söré­nek fogyasztása közben. De ha azzal vert meg sorsom, teremtem, s azzal áldott meg, hogy magyar vagyok, s magyar ízekre, aromákra vágyom, magyar komlóra és olyan kortyokra, amelynek nedve, íze már olyannyira megszokott és ismerős? Illetve lassan ismeretlen. Utazzak el külföldre, hogy magyar sört ihassak? Kom­lóárpa­s­ég áldása. Csak a külföldi égé? (r. p.) Negyedik napja állnak az aratók Szerdán országszerte fél­beszakadt az aratás, a hely­zet a hét végére — ha lehet —­ tovább romlott. A­ vidéki mezőgazdasági nagyüzemek­ből érkező jelentések szerint jelenleg a kisebbik baj az, hogy sokfelé esik az eső, át­ázik a rendre levágott, vagy a még „lábon” álló termés és fellazul a talaj, sokkal komo­lyabb kárt okozhatnak a vi­haros szélrohamok. Az aratók mindenfelé fel­készülten várják, mikorra ja­vul az időjárás, a kombájnok­nak azonban még a jó idő be­állta után is 1—2 napot vár­niuk kell, a talaj ugyanis többfelé erősen felázott és nem bírná el a gépeket. Még nem várható lényeges változás az időjárásban Európa időjárásában szom­baton három különböző lég­tömeg játszotta a döntő sze­repet. Az egyik a Baltikum­tól Lengyelországon át viha­ros erejű széllel szállította a hideget dél felé. Vele szem­ben, de fölötte a magasban a Fekete-tengertől a Balti­kumig, sőt azon is túl meleg légtömegek úsztak észak felé, s közben olyan magas hőmér­sékletet okoztak a Szovjet­unióban, amilyenekre ritkán van példa. Pénteken Kijevben 32, Moszkvában 33 fokot mér­tek, szombat reggel pedig 27 fok körül járt a hőmérsék­let, amikor nálunk 12—13 fo­kon túl nem emelkedett a hi­ganyszál. A harmadik időjárási té­nyező a Nyugat-Európában tartózkodó enyhe óceáni le­vegő volt, amelynek hatása azonban a nagy távolság miatt nálunk egyáltalán nem érvé­nyesülhetett. A meteorológusok szerint vasárnap még lényeges válto­zás nemigen várható. Az a javulás ugyanis, amit a ke­leti meleg­ légtömegek érke­zése hoz majd meg, vasárnap megkezdődik ugyan, de any­­nyira lassú folyamat lesz, hogy felmelegedést az országban se­hol sem fogunk észlelni. Az idő felhős, szeles marad, he­lyenként kisebb esők is le­hetnek. Nemhogy strandolás­ra, de még kirándulásra sem lesz megfelelő az idő.

Next