Magyar Nemzet, 1979. június (35. évfolyam, 126-151. szám)

1979-06-06 / 130. szám

A atÉ televízió műsoráról Egyszál magam Az ókori népek szerint a bolondokat tisztelni kell, a gyávákat megvetni. Arról azonban már nem beszélnek az antik szerzők, miként vi­selkedjék­ a közösség azokkal, akik bolondok és gyávák. Igaz, a régiek történelme nem is igen ismert ily különös jellem­­­vegyülést; a bolond felismer­hetően, bölcsen volt bolond, a gyáva egyenesen, kertelés nél­kül sunyitott. A bolondus gyá­vák, a gyáván bolondok — úgy tetszik — újabb korok személyiség-teremtményei, például az ötvenes évek idő­szakáé, amint azt Raf­nai Sa­rolta első regénye, az Egy szál magam is bizonygatta. Irodalmi felfedezésnek szá­mított megjelenésekor. Felfe­dezésnek, s nemcsak azért, mert új prózaírót ismertetett meg a közönséggel. Felfede­zésnek azért is, mert először beszélt a közvetlen élmény hi­telével egy olyan kisvilágról, a vidéki pedagógustársadalom­ról, amelyről addig a modern prózairodalomban nem sok szó esett. Mint az irodalmi felfe­dezésekkel gyakran, Raffai Sa­rolta regényével is megesett a legfőbb baj: változta­tgatni kezdték. Előbb színmű lett be­lőle — jócskán lefaragva a dramaturgia nevében igaz tar­talmakat, most pedig tévéfilm, még a színpadi változatnál is drámaiatlanabb. Az átalakítók — Sípos Tamás forgatókönyvíró, Litványi Ká­roly dramaturg és Horváth Ti­bor rendező — számára talál­hatni persze mentséget. Az egykor megrázó újdonságot mondó regény ugyanis az évek múltával — új és új, Raffaié­­hoz hasonlatos mikrovilágok felfedezésével — valamiképpen veszített súlyából. Olyasféle történt e könyvvel is, mint a fizikai alaptörvényekkel: miu­tán tudományosan magasabb­­rendű törvényeknek utat nyi­tottak, az újabb ismeretek bir­tokában mindenki unalmasan magától értetődőnek tekinti őket, elfeledve eredeti fontos­ságukat. Az ötvenes évek em­bert, jellemet próbáló viszon­tagságairól, a történelmi sors­fordulóval nagyjából egyidős, félresikerült emancipációról, a vidéki értelmiség társadalmi szerepéről oly sok jeles mű, el­gondolkodtató tanulmány je­lent meg az Egy szál magam el­ső kiadása óta, hogy az alap­könyvre illusztratív érdemeiért figyel inkább a mai értelem, és nem mélységes, nem általá­nosabb érvényei miatt, így va­lahogy figyeltek az átírandó műre a tévéfilm szerzői is. Nem tévédrámát próbáltak for­málni az Egyszál magam szem­léltető példájából, hanem szemléltető képsort Mozgalmassá tett állóképek sorából állt össze Annának, az egy szál magában helytállni nem tudó fiatal nőnek nemze­dékére, közösségére is jellemző sorsa. Az egyik állókép meg­mutatta a reménykedéssel kez­dett házasságának első kudar­cait, a másik 1956 viharát, amint egy vidéki tantestület köreiben tombol, a harmadik a megvalósult rendben is örök eszmei-érzelmi rendezetlenség­re ítélt bolondul gyávák és gyáván bolondok szellemi és erkölcsi hontalanságát De bemutatták, megmutat­ták-e mindezt csakugyan az állóképek, vagy csak szemlél­tető ábrákat villantottak fel Vörös Eszter kedves, igyekvő és sajnálatosan elerőtlenedett alakításával. T­rókán Péter hetyke jelenlétével, Avar Ist­ván kénytelen téblábolásával? Mindenfajta mozdulatlan il­lusztráció mozdulatlanságában is tud mesélni, érvelni, teljes dráma is tud lenni, ha fe­szültségeket komponál belé al­kotója. Nem történetek, drá­mák, mesék érzékeltetésére érdemes kép, hanem ábra csu­pán azonban az, "amelyiken semmiféle ellentétet nem fe­dezhetni fel. Nem szikráztak igazi drámai ellentétek — he­ves összecsapások, hangos-sí­rás melodrámák eljátszása el­lenére sem — a tévéfilm álló­képeiben sem. A mondatokban kihunyt minden valódi erő. Ábra lett Raffai Sarolta regé­nyéből a képernyőn, ábra, és még csak nem is illusztráció. Ahhoz tán azonban még ily formájában is elegendő ez a tévéfilm, hogy a nézők közül többen kezükbe vegyék az ere­deti művet. Ingyenélők Miként Gogolról az orosz iro­dalom, úgy Csiky Gergelyről is elmondhatnák huszadik száza­di magyar színpadi szerzőik, hogy az ő köpenyegéből bújtak elő. De hát effélét nemigen mond senki, Csiky Gergelyt legfeljebb egy-egy vígjátéka élteti az Irodalmi köz­tudatában. A francia társalgási drámának — komolyabb szóval a tézis­drámának — meghonosító­ját, a színpadi realizmus itt­honi szálláscsinálóját nem szo­kás ünnepelni az ő munkássá­gában. Most mégis nagy ünneplést kapott Csiky Gergely, Ingyen­élők címmel vasárnap esti fő­műsoridőben bemutatta a te­levízió egyik legkeserűbb rea­litású színművét. Hajdufy Miklós rendezett, tévéjátékot az eredeti műből, amelyet 1880-ban Proletárok címmel játszottak. (A televíziós bemu­tató előtt előhang bizonygatta, hogy a szerző tévesen használ­ta a múlt század végén a ,,pro­letár” szót. Kár volt hibáztat­va mentegetni: a latinos mű­veltségű Csikynek ugyanis éppoly természetességgel a klasszikus latin fogalom rejte­zett, e szó mögött, mint közön­ségének. Mások zsebéből élő vagyontalan polgár volt Ró­mában a proletár. Európai vál­tozó jelentéstartalmak lassan jutottak el errefelé a XIX. században.­ Hajdufy Miklós pedig — mint köztudott — va­lami roppant hasonlatosat cse­lekszik tévérendezéseivel, mint a romantikát követő, a reali­tásokat­ kedvelő írónemzedék a színpadon: a valóságról beszél, a valóság téziseiről, s nem a mesés álmokról, a hevülékeny hiedelmekről. Csaknem száz év távlatából szerencsésen talál­kozott tehát össze a két ha­sonlatos szerzői szándék: a je­lenről é­s a múltról romantikus szépel­ések nélküli igazmon­dás szándéka. Történelmi játékot rendezett a színműből a televíziórende­ző, s nem irodalomtörténeti is­mertetőt. A keserű komédiá­ban kemény tárgyilagossággal mutatta be a játék, miféle le­aljasult jellemek, miféle kiüre­sedett szólamok éltették 1848 után a forradalom emlékét, kik és hogyan váltották fel ap­rópénzre a nemzeti gyászt, az utókor, a történelmi köztudat­­ban egyetemes, szent érze­­ménynek hitt védekezést az önkényuralom ellen. Keserűen komédiázó színészekkel mon­datta el Csiky keserű téziseit a rendező. Szemes Mari és Darvas Iván oly viszolyogtató hitelességgel formálta meg a más- és másfajta parazitát, a kisszerű eszközökkel hazudó­­harácsoló kispolgárit az egyik, és az intellektuális előkelősé­­gűt a másik, hogy a történel­mi díszletek és helyzetek kö­zött is szinte mai ismerősökké váltak. De ismerősökké tette e szigorú történelmiségű játék­ban a rászedetteket, a hiszéke­nyeket is a rendezés. Pere­­martoni Krisztina kedves da­rabossággal alakította az áru­vá tett tisztességet, Bencze Fe­renc a bánatos balekságot. Czeglédi Sándor pedig oly mo­solygós ártatlansággal bizony­gatta a reá bízott kulcsfigura igazságát, hogy már-már hi­hetni lehetett: a legromlottabb világokban a nagy csirkefogó­ságok elöl menekülő kis csir­kefogókból válnak legfeljebb becsületes emberek. Az egy­szeri korrajz, a pontos iro­dalomtörténeti ismertető tehát éppen a hallatlanul pontos egyszerisége jóvoltából, és tör­ténelmi igazmondása jóvoltá­ból valamifajta általános érvé­nyességet kapott. Mindenfajta ingyenélőségre, parazitaságra emlékeztetett végül is az In­gyenélők, mindenfajtára, amely nagy eszméket, a nagy for­dulókat a hiszékenyek és hi­tetlenek körében követi. Egy kérdéssel fejeződik be a képer­nyőn a játék, a régi és újfajta szélhámosság határán tétovázó kisember dühös tanakodásával: „Mondja meg, mit kell írni, ami ezeknek jó? A forradalom nem jó, a császárhűség nem jó, hát akkor mi a fészkes fe­ne a jó?” Az ingyenélők min­dig így tanakodtak, így építe­nek „életművet” is. Röviden Versenytársa akadt Onedin­­nek, Thomas Hardy személyé­ben. Hardy saját életét írta meg Jude Fawley históriájá­ban, egy valódi karrier törté­netét sugározza tehát a tévé egy kitalálttal szemben. A Lidércfény című "angol ■ soro­zat, amelyet a második műsor reh°get keményebb és sanya­rúbb világot mutat be, mint az Onedin-film. Hardy világá­ban nem szokás estéről estére győzedelmeskedni nekibuzdu­lással, ügyeskedéssel, akarnok­­sággal, szerencsével a tények fölött. És mégis, alighanem a L­idércfény című sorozat használhatóbb életismeret­et ad, mint az első műsorban látható honfitársa: kitartásra. ..csakazértis”­fölemelkedésre buzdít, nem hétről hétre szóló pyrrhusi győzelmek várására. Lőcsei Gabriella Gyermekkön­yv-kiá­llí­tás a Nemzeti Galériában Magyarországon a felszaba­dulástól napjainkig 7 583 000 gyermek- és ifjúsági kiadvány jelent meg, több mint 186 mil­lió példányban, közülük válo­gatták A magyar gyermek­könyv 1527—1979 című kiállí­tást rendezői, a Kulturális Mi­nisztérium és a Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülé­se. A tárlatot a nemzetközi gyermekév programjához, az ünnepi könyvhéthez és az UNESCO könyvbizottságának budapesti üléséhez kapcsoló­dóan hétfőin nyitották meg a Nemzeti Galériában. Boldi­zsár Iván, az UNESCO könyv­bizottságának tagja, a Magyar PEN Club elnöke mondott megnyitó beszédet. Calia R. Zaher, az UNESCO könyv- és kulturális cseréje főosztályának vezetője üdvö­zölte a megnyitó részvevőit, majd a magyar könyvkiadás-­ ról szólva hangsúlyozta: Ma­gyarország nagy tekintélyt szerzett a világ könyvkiadásá­ban. A kiállításon látható könyvek, a fordítások sokasá­ga is bizonyítja: a kiadók szí­vükön viselik a gyerekekhez szóló irodalmat, gondoskodnak arról, hogy" a legszínvonala­sabb, a hasznos művek eljus­sanak a fiatalokhoz. Szólt ar­ról is: a magyar irodalom ma­gas színvonalát jelzi, hogy az UNESCO készítette antoló­giákban több magyar szerző műve is helyet kapott. A berlini Magyar Kultúra Házában kedden megemlékez­tek Móricz Zsigmond születé­sének századik évfordulójáról. Czine Mihály egyetemi tanár ismertette az író életművét. Ugyancsak Czine Mihály tar­tott előadást Móriczról Drez­dában, Berlinben pedig bemu­tatják az Árvácskát, Ranódy László filmjét.­ Az ünnepi könyvhét alkalmából Budapesten tartózkodik Benkő Samu kolozsvári művelődéstörté­­nész, az erdélyi művelődéstörté­net jelentős kutatója. A Ma­gyar Nemzet legutóbb akkor emléke­zett meg róla, mikor a Kós Ká­rollyal folytatott beszélgetései a bukaresti Kriterion kiadásában könyvalakban is megjelentek. Benkő Samu legújabb munkája „Haladás és megmaradás” cím­mel a magyarországi ünnepi könyvhéten, a Szépirodalmi Ki­adó gondozásában, a gyomai Knez Nyomdában jelent meg. A Maros megyei, törm­cfalvai szüle­tésű, ötvenegy éves kolozsvári mű­velődéstörténész ebben a mun­kájában az Erdély művelődéstör­téneti viszonyait érintő tanulmá­nyait és kutatásait tette közzé. Már egy-egy tanulmányának a címével (Apor Péter Metamor­­phosisa; Göttinga, Gauss és Er­dély. Az első erdélyi magyar fo­lyóirat: Bölöni Farkas Sándor: Kemény Zsigmond műveltsége) fölkelti az érdeklődést erdélyi világlátása és a sajátos művelő­dési kérdések elemzése az esz­­sz­éista Benkő Samu iránt. A néhány sor jelzés csu­pán abból az alkalomból, hogy a kötet szerzője Budapesten vendégeske­dik — a ,.Haladás és megmara­dás” részletes elemzésére még visszatérünk. * MuCir Nemzet ■ Szerda, 1979. június 6. KÖNYVESPOLC wiiiwiniinBniiiiiiiiiinriiTiginTimriiii^—p—— .r. |rirrill.IIT|||1|| ||| „ |T Moldova György négy regénye, kisregénye M Adova György kitűnő sza­tíráiba ülő ötlet, hogy a kötet borítója csak három cí­met sorol föl, a negyedik — közel azonos terjedelmű — kisregényét elhallgatja. Talán a tipográfusnak nem­ sikerült a négy címet egymás alá szé­pen elhelyeznie? De akkor miért nem csak egyet emelt ki? Talán a hűséges olvasó jutalmául szánták, hogy a harmadik, illetve negyedik ki­adásban megjelenő Magányos pavilon, Sötét angyal és az Akar velem beszélgetni? mel­lett — meglepetésre — meg­találja az Utolsó esténk Szo­domában című kisregényt is? Mindenesetre a négy mű szerencsésen egészíti ki egy­mást, a kötet hangulata egy­séges és erős. Aki a hatvanas évek első felétől figyelemmel kíséri Moldova pályáját, és most újra olvassa első nagy sikerű műveit, örömmel fe­dezheti fel ismét az író rend­kívüli képességeit. Ez azon­ban aligha okoz meglepetést. Az olvasót inkább az elmúlt másfél évtizedben végbement társadalmi tudatváltozás lepi meg. Az, hogy ezek a most új­ra megjelenő művek — külö­nösen a Magányos pavilon — mennyire másként hangzanak, mint eredetileg. Akkor ugyan­is erős politikai töltésüket ha­tározott hozzászólásnak érez­tük időszerű gondjainkhoz, olyan kérdésekhez is, ame­lyeknek a jelentősége azóta elhalványodott. Ma viszont inkább a bennük végigkísért történelmi folyamatok, illet­ve az ember és társadalom köl­cssönvis­zonyának az ábrá­zolása az izgalmas. A négy regény — kisre­gény — valamennyi szerenc­ő­­je olyan, amilyenné a törté­nelem formálta. Erényeik és hibáik, helyes elképzeléseik, törekvéseik, érthető vágyaik és belső torzulásaik, gyen­gék, tévútjaik a második vi­­lág­bo’-ú kezdetéinl a hat­vanas évekig befogadott él­ményeikre vezethetők vissza. Olyanok, amilyenekk: az 'át­élt szenvedések, borzalmak, a zsi­dóül­dözések, gyilkossá­gok, elhumolások, e­rő'­z­a­kossá­go­k, a­ köt''et-deocérr-i^ tet­ték őket. Mil/jovát, azonban — elsősor­ban — nem maguk az ese­mények fiv'alkoztatják ha­nem az ember v’se'kiőása és »nwz,arhatás a a tárzsita'imya. Vagyis azt k“rd°ró Hni'd,lpn­­kn. ri’zenná lehet az­ a is­ten, ami+ azok pjáik-iv akik a múltat — ^ö'’alma",*st --- Szvkcórf'syernon horammák tudatukban. iHocr-rendszer,’ik­­v,ún. egész vaulinkban. M­oldova nagy nyomatékkal hangsúlyozza, hogy a lét határozza meg a tudatot, a körülmények alapvetően befo­lyásolják az ember lehetősé­geit. Az adott — igen nehéz — történelmi korszak minden átélőjében torzulásokat oko­zott, de közel sem egyformá­kat, s távolról sem egyneműe­­ket. Van, akit cinizmusra hajló visszahúzódásra, van, akit a kitörési lehetőségek keresésére ösztönöznek belső feszültségei. Van, aki erköl­­csi és társadalmi eszményeit vatta között magáncélra őrzi, van, akiben ezek tartják az erőt, hogy az élet nehézségei­vel képes legyen szembeszáll­ni. Moldova hőseiben csak az a közös, hogy valamennyien kisemberek — egyikük sem úgynevezett történelmi sze­mélyiség —, az események menetébe tehát csak összes­ségükben szólhatnak bele — összességükben viszont lénye­gében övék a döntő szó. Az egyén lehetőségei ezen belül egyszerre nagyok és korlátozottak. A tragiku­s mag­­ja mind a négy műnek az, hogy szereplői reménytelenül magányosak. Ez talán a leg­súlyosabb belső torzulásuk. A közeg, amelyben élnek, egy­szerűen lehetetlenné teszi több­rétű ember’ kapcsolatok kibontakozását. Igaz, a Magá­nyos navi­on író­ a méz nem zárta ki a reményt, hogy az e**őc és érzel­emi gén vizs ^ős­­nő megmenthesse a k’sialott életű hőst*. d° ez itt is csak bizonytalan lehetőség, míg a köz jigyéért magányosan har­colók tragédiája tényként sze­repel. Válent Csaba, akinek éltét apja fasisztoid szelleme mérgezte meg, szintén talál jóindulatú segítőkészséget egy rendőrtisztben és egy szerel­mes lányban, de amíg a Sötét angyal főhősének életét az író ténylegesen figyelemmel kísé­ri, ő is kétségbeejtően magá­nyos, t­­ovább éleződik e kérdés a másik két történetben. Az Utolsó esténk Szodomában hősei egész — Futó esetében igazán eseménydús — éle­tükben hiába törkedtek leg­alább egy kétoldalú tartós kapcsolat létesítésére, barát­ságaik és szerelmeik egyaránt sorra kisiklottak. Az utolsó elbeszélésnek már a címe jel­zi a végső kétségbeesésből fa­kadó kérdést: egy magányos férfi kérdezi egy magányos nőtől — telefonon — Akar velem beszélgetni? Az asz­­szony hiába fogadta ágyába a férfiak sorát, igazi társra nem talált, aki életét — a lehető­ségek határain belül — teljes­sé tehette volna, a férfiből pedig csak a kétségbeesett ke­resési szándéka kap szerepet a történetben. Az Utolsó esténk Szodomá­ban író hőse arról panaszko­dik, hogy nem lehetséges töb­bé irodalmi alkotást létrehoz­ni, mert nincsenek sorsok. Úgy látszik, Moldovát jobban foglalkoztatja ez a gondolat, mint ahogy a történetben játszott szerepe alapján gon­dolnánk. Sorsokat és egyéniségeket ke­­■­resve Moldova makacs kö­vetkezetességgel fordul a kis­emberek világához, egy-egy érdekes társadalmi réteghez. Ugyanaz az érdeklődés vezeti, ami később nagy sikerű szo­ciográfiai műveinek is alapja: a valóság sokoldalú megis­merésének és megértésének a vágya. Rokonszenve mindig a­­ memoár írásnak van egy­­ alapvető feltétele, mégpe­dig az, hogy az elbeszélőnek legyen mire visszaemlékeznie. Az emlékek minősége további szigorítást jelent; az egyéni sors csak történelmi keretbe ágyazva érdekes, a személyi­ség fejlődésének ábrázolása, a megtörtént és leírt események nagyszabásúságával együtt vá­lik fontossá és lebilincselővé. A végiggondolt gondolatnak, az átélt érzéseknek az „egész­hez” való tartozás ad súlyt, méltóságot és hitelt. Az „én” nem önmagára emlékezik hanem a közösséghez a tet­tekhez, a világhoz való kötő­désére. Mindezeken túl jó, sőt szük­séges, hogy a visszaemlékező birtokában legyen az írni tu­­dás képességének, az igaz­mondás akarásának, a hűség­nek, az áttekintés adottságá­nak, amely feltárja az össze­függéseket, s tárgyi valóságá­ból gondolati szférába emeli az eseményt, ily módon nem­csak megért, hanem érttel is, nem csupán közöl, hanem ér­telmez és eligazít. Mindebből világosan kide­rül, hogy memoárt írni és az­zal igazi elismerést aratni nem éppen könnyű dolog, még akkor sem, ha az olva­sók körében a műfaj rendkí­vül népszerű, hiszen a kevés­bé ismert tények és a törté­nelmi eseményeket végigélő, azokban részt vevő és azokat formáló tanúk már eleve ér­deklődést ébresztenek, s ez az érdeklődés több és mé­lyebb, mint a kíváncsiság. Fehér Lajos így történt cí­mű könyve eleget tesz a fent említett követelményeknek. Olyan korszak eseményeit idézi fel, s olyan sorsokat áb­rázol, amelyek figyelmet ér­demelnek, negyven év távla­tából is. É­­s az olvasó figyelmét ez­­ esetben nem csupán az ol­vasmány érdekessége tartja ébren, hanem saját lelkiisme­­rete is, nemzeti történ­elm­ü­­nk egyik legsötétebb korszakáról van szó, s arról, hogy ebben a korban miként maradhatott szegényeké, tisztelete a mun­kásoké. Úgy látja, a jólét ké­nyelmességre vezet, s elveszi az embertől azt, ami belső tartást adhat: az életcélt. s Moldova eszménye a kemény öklű humanista, aki tudja, mit akar. Ennek megfelelően nőnek meg hősei válsághely­zetekben, és omlanak össze akkor, ha céltalannak érzik életüket. Egy helyen ingerülten ír azokról az önjelölt írókról, akik Hemingway utánzásával igyekeznek érvényesülni. In­gerültségének talán az az oka, hogy az amerikai írónak — éppen a hatvanas évek elején roppant erős — hazai hatása alól ő sem tudta kivonni ma­gát. Életszemléletük azonos vonásai azonban alapvetően különböző világokban fedez­hetők fel. Moldova e köt­et­beli írásainak világában az ötven­hatos traumából fölocsúdó társadalom a meghatározó elem. Markánsan, eredetien megrajzolt képekben, lüktető elevenséggel idézi föl a kor égető kérdéseit. Válaszaikat történelmi összefüggéseikben keresi, de nem a csak általá­nosságokban igaz utakat járja végig. Nemcsak a helyszínek­kel, jellemekkel, de a fölve­tett gondolatokkal­ is szívesen lepi meg olvasóját. A meglepetés az irodalom ősi és mindmáig legered­mé-­­ nyesebb fegyvere. Ennek szel­ ,e­lemében építi Moldova a ma­ga újat adó írói világát, ön­magával szembeni igényessé­gének ez olyan tényezője, ami — őt legalábbis — szün­telen tapasztalatszerzésre, a valóság alapos megismerésére készteti. Sokrétű életismeret­ről vallanak régebbi írásai, és a fáradhatatlan fölfedező kedv adja az újabbak érték­fedezetét. Ez a kötet mind­ezek alapján egy olyan írói pálya első nagy teljesítmé­nyeire emlékeztet, amely — szerzőjének népszerűsége, to­vábbi sikerei ellenére — még nem jutott el remélt csúcs­pontjára. (Magvető) Taxner-Tóth Ernő ember az ember. Fehér Lajos könyve mottójául József At­tila sorát választotta: „... az igazat mondd, ne csak a való­dit”. Ez az idézet itt kettős értelmű; egyrészt a tárgyalt korból való, és így folytató­dik: „...de mi férfiak fér­fiak maradjunk, és nők a n­ők — szabadok, kedvesek, s mind ember, mert ez egyre kevesebb ,,másrészt pedig a jelenből a múltba való visz­­szapillantás igazságkeresésére utal. Bármennyire is írásról, iro­dalomról van szó — hiszen ez a kritika tárgya —, nem te­kinthetünk el attól a ténytől, hogy a szerző nem irodalmár volt­, hanem politikus és po­litikusi pályafutása a magyar munkásmozgalomban, közélet­ben játszott régebbi és közel­múltbeli szerepe az igazat­­mondás biztosítéka. Elkötele­­zettségére, hűségére, gerinces­ségére a ma embere a tanú­ s memoárjára is ez jellemz'’, párosulva bizonyos szerén-' séggel, és a tényekhez min-'­­ ragaszkodó tárgyilagossá?­­ Ám az írni t­udás képe" ezt­ a tárgyilagosságot áth víti, így aztán a múltbeli él­mények és személyek az o­­­l­vasóhoz közel kerülnek szerző alkalmas arra, ha" s légkört teremtsen, értelm; ébresszen, s így tudja meg"-­­teni azt az erkölcsi folyama­tot, amely az „ordas eszmé''” idején az ország legjobb erőit f­elvezette az ellenállás gondo­latáig. A memoár a szerző életé­nek kezdetétől (1917) a Bu­­dapest felszabadulásáig e’telt időszakot ábrázolja. Az eg'’á­­ni sors bemutatása, a szeg­halmi zsellérgyerek emberré- s válásának története sehol sem öncélú. Fejlődést m­ut­a* be, a világ hatásait követi nyomon, míg eljutunk odáig, hogy a földműves jóeszű, nyi­tott szemű fiából a magyar fegyveres ellenállás egy n­k­öl­­tetője lesz A szépívű sirs pörsze itt nem ér* véget, e- I méljü­k, hogy a visszaem'l'e­­léseknek is folytatása lesz 'Magvető — Tények és ta­núk.) k. a. Így történt Fehér Lajos emlékezése

Next