Magyar Nemzet, 1981. szeptember (37. évfolyam, 204-229. szám)

1981-09-16 / 217. szám

Szerda, 1981. szeptember 16. MtRJiOT NClílZOt Harminc nap Észak Gyalogkakukk kengyel nélkül Tavak után tuntuk­. Eltűnik a fenyő, él a nyírfa, a termé­szet leköltözik a lábadhoz, bo­kamagasságba. Csak ha leha­jolsz, veszed észre, hogy apró virágok bújnak meg a zöld kúszónövények között. Ezerfé­le és­­fajta növény él és vi­rul, rajtuk taposol. Mintha Gulliver gázolna vigyázatlanul a liliputiak rózsakertjében. Pu­hán süpped, hullámzik a vég­telen növénytakaró. A tunturi a csalóka látsza­tok, tévesztések világa. Elin­dulsz a Sas-hegy magasságú, kopárnak tetsző „dombocska” felé. Kaptatsz felfelé, lábad parányi növényeken tapos, kaptatsz a csúcs felé. Fél­órácska csupán az egész, mindjárt felérsz. Az utolsó mé­terek, még néhány lépés, és ... és leülsz a meglepetéstől: újabb dombocska kerekük előtted. „Csúcs” „csúcsot” kö­vet, mintha elcsúsztatott eme­letes földkupacok közé keve­redtél volna, fennsíkra érsz újra és újra a csúcs helyett. S amikor már hagynád az egészet, amikor már lemon­danál arról, hogy a legmaga­sabb pontról tekints körbe a mélyben csillogó tavakra, fo­­lyókra, az erdők végtelenjére, akkor hirtelen megszólal nem messze tőled egy hang, oda­nézel: ütemesen füttyöget egy madár, furcsa szerzet, éles hangon sípol, s két vékony lá­bán idétlenül ugrál feléd a kö­vek között. Ha közeledsz hoz­zá, élesedik a füttye, mígnem felrepül. Ám kisvártatva új­ra hallod a hippezését, szök­décsel feléd ismét a tunturi fura madara. Mint a rajzfilm­beli gyalogkakukk, éles bhip­­bippel hívogat, jön, hogy az­tán odébbrepüljön, s újra­kezdje a csalogatósdit. Nincs hát megállás, nincs visszakozz, mászol a madár után, észre sem veszed, hogy nem hullik már a bippezés, de feltűnnek furcsa kőrakások, totemoszlo­pokat idéző építmények, s tu­dod, ez már az utolsó bukka­nó, előtted járó tuntum­mászók ünnepelték vég nélkülinek tű­nő útjuk sikeres befejezését e szürke emlékművekkel. S sziklatöredékeket görgetsz te is egymásra, hogy lentről is lássák: itt vagy a tetőn, a te­tőn, ami neked, aszfaltot kop­tató városlakónak, a világ te­teje, a megmászható csúcsok csúcsa. Itt vagy a felhők fö­lött, életedben soha nem vol­tál még ily közel az éghez, s a földi világ gyönyörű rend­ben vonul alattad. Paradicso­mi szépség! S amikor a fel­erősödő szél keresztül-kasul vágtat a csupasz fennsíkon, szívesen ereszkedsz vissza eb­be a föntről gyönyörű világba. Ráébreszt a szél, hogy vendég vagy csak itt, alkalmi látogató, aki azért mászott ide, felhők magasába, hogy megtudja, mi­lyen nagyszerűt alkotott is a természet — odalent, az ő vi­lágában. Norvajárvi sűrű fenyvesében széles út vezet az emlékkápol­nához. Több ezer elesett né­met katona holttestét fedik a szürke kőlapok. Rovaniemit 1944-ben porrá égették a visz­­szavonuló német csapatok­. A lappföldi csata pusztításait a város kiheverte. Az áldoza­tok számára nincs jóvátétel. A vendégkönyvben bejegyzés: A bánat és fájdalom háza ez. Több értelmű szavak. Hírből ismerem csak a há­borút. Személyes fájdalmak emléke nem nyomaszt, nem keserít. Nehezen értem, ami­kor évtizedekkel a történtek után is felizzik a gyűlölet, új­ra harsan a vád a régi bűnö­kért, amikor a fiúkat is kár­hozhatják az apák tettéért. Most mégis ellentmondásos ér­zések fognak el. Keserű indu­lat a rombolókkal szemben. Keserű sajnálat a halott ka­tonák iránt. Kik porladnak a sírokban? Gyilkosok? Áldoza­tok ? Gyilkosok. Áldozatok. Egyértelmű választ keresni — hiábavaló. Nem olyan korban élünk. És hogy az értelem igazsága mégse nyomhassa el teljesen az érzések hullámait, kis csa­pat bukkan elő a sűrűből. Né­gyen masíroznak a kápolna felé. Elöl a papa, hatvan kö­rüli, egyenes tartású német úr, mögötte a mama, s a két gye­rek. Egymás mögött lépnek, libasorban, zubbony helyett reklámtrikó feszül a mellükön, de a lépteik, a tekintetük .. ismerős, mintha már láttam volna valahol... Eltűnnek a kápolna homályában. Vajon miről mesél gyermekeinek az apa, odabent, a bánat házának sötétjében? Kísért a múlt. K. úrral ezer kilométerrel odébb, Norvégiában hoz össze a vakvéletlen. K. úr kedélyes, pocakos hamburgi üzletember, amióta nyugdíjas, a nyarat Norvégiában tölti. Pisztrángo­­zik, kirándul, meglátogatja norvég barátait. Ismeretségei a háború idejéről származnak, szívesen látott vendég min­den évben, mondja. Hat évig volt katona itt Északon, mi­ként telt el az a hat esztendő, arról nem beszél, mi sem fag­gatjuk. Csak annyit mond, hogy sok bajtársa pihen örök­re a norvég havasokban. K. úr szenvedélyes természetjáró, harminc évvel ezelőtt szerzett helyismerete most kamatozik igazán. Tudja, hol búvik a pisztráng, a lazac, tudja, hol lelhet különleges darabokat tekintélyes ásványgyűjtemé­nyébe. K. úr nagyon szereti Norvégiát. Hogy a norvégok miként fo­gadják a régi ismerősök visz­­szatértét, azt csak néhány nap­pal később volt alkalmam megkérdezni egy hegyi temp­lomban, ahol beszélgetésbe ele­gyedtünk a reneszánsz szár­nyas oltárt és a templom más nevezetességeit bemutató ide­genvezetővel, egy németül ki­válóan beszélő, húsz év körüli szőke fiúval. A háború után született nemzedékben nem él­nek különösebb indulatok — hangzik a válasz. Az időseb­bekben még fel-feltör a gyűlö­let. A nagyapámat is letartóz­tatta a Gestapo. Amikor mu­togatom a templomot a német csoportoknak, néha megfordul a fejemben, hogy ez a jó meg­jelenésű úriember vajon most jár először ezen a vidéken? Akármi is hozza ide az em­bert, a látvány lenyűgöző ha­tása alól a természet szépségei iránt legérzéketlenebb ember sem igen tudja kivonni magát. Végigautózni ezer kilométer hosszan Trömsötől Trondhei­­mig, a fjordok mentén ezen a cipőpertli keskenységű vidéken — csodálatos élmény. Mintha egy nagy lapáttal idehordtak volna egy-egy darabkát min­denféle tájból, ami csak léte­zik a világon. Tengerpartot az Adria mellől, havasokat Svájc­ból, sztyeppét Amerikából, üdezöld domboldalakat Ang­liából — amit a természet megalkotott ezen a földön, ab­ból mind akad itt mutatóba. Olyan hely már bizonyára nemigen van, ahova ember ne tette volna be a lábát, ám a vadregényes Észak nem tűnt el, csak átalakult. A civilizá­ció minden áldása eljutott er­re a vidékre, ám megkímélte a természetet, a csendet, a bé­kességet, meghagyta a tágas­ság, a szabadság érzetét. Észak lenyűgöz, ámulatba ejt, és a visszatérésre ösztökél. Az országút hídja alatt gyors folyású hegyi patak zu­­borog. Malomkő nagyságú la­pos sziklák a fenekén, hal­ványzöld moszat teszi nyálkás­sá őket. Átgázolnánk vízen, de visszariaszt, amikor Gábor rálép a kövekre, s vissza is hőköl: mintha tükörsima jég­re merészkedne az ember, csak még annyira sem érdes a me­der, mint a jég felülete. Föl­jebb kis vízesés, ott néhány szikla áll ki a vízből, Gábor beléjük kapaszkodva átevickél a patakon. A túlparton boldog mosollyal emeli fel a karját, bottal a kezében, olyan, mint valami modern Neptunus. Gyorsan elkattintom a fény­képezőgépet. Gábor a másik oldalon, a parti köveken, le­felé indul. A vízesés felé né­zek, s mikor visszapillantok, Gábort látom meg előttem, bent a vízben. Mosolygásra késztető látvány, lábai az ég­nek, úgy sodródik a vízen. Az­tán belém hasít, hogy nem tré­fa ez. A cs­ak sekély, har­minccentis lehet­ a víz, de se­besen folyik lefelé, és sehol egy kiálló kő, egy lehajló ág, hogy megkapaszkodhassék az ember. Kezemben a fényképezőgép­pel a tehetetlenségtől boénul­­tan állok. Átvillan az agya­mon, hogy most kell meg­nyomnom a gombot, ez az iga­zi fényképtéma. De rögtön megbénít és visszatart a gon­dolat, hogy egy ember halálát örökíteném meg. Hiába, ka­tasztrófán porter sose lenne be­lőlem, csak állok és nézem, amint viszi Gábort a víz, lej­jebb, lejjebb, míg eltűnik a híd alatt. Vége. Rohanunk a híd felé, rémülten, szorongva, hogy miféle látvány fogad majd. S akkor hirtelen feláll Gábor, s integet, hogy nincs semmi baj, túlélte. Az egyet­len emlék egy háromcentis vá­gás a keze fején, no, meg né­hány kék folt a fenekén. Más semmi. Kék kard Levy’sán fa­kulót sem látszik, elküldhetné a cégnek, hogy ezzel reklá­mozzák, mit ki nem bír a blue jean. Trondheim előtt, ahol Észak legöregebb gótikus katedrális­­matuzsáleme nyűgözi le a lá­togatót, hirtelen felüljáró­rendszer bukkan elő a szürkü­letből. Most érezzük meg iga­zán, hol is jártunk eddig, most, amikor­­a természet birodal­mából újra a technika meg­szokott világába érünk. Ez már újra Európa, nem a víz­be pattyanások, hegyi patakon lovaglások, hanem a kalaap­­bolok világa. Javorniczky István LÁTOGASSA MEG A AmmmK KIÁLLÍTÁSÁT AZ ŐSZI BNV-N a 18. pavilon galériáján Burkácsanyagok; Műanyag nyílászárók; Tetőtéri ablakok; Festékek; vegyi anyagok, ragasztók; Különböző falburkolatok; Építészeti üvegáruk; Lécek — lemezek — parketták; Konyhai és fürdőszoba-szerelvények; Különböző lefolyócsövek széles választékával várjuk a kedves vásárlátogatókat A MAGYAR NEMZET ol­vasószolgálatának (1074 Budapest, Dob u. 60.) fogadóórái: Jogi tanácsadás: Hétfőn 14—16 Szerdán 14—16 Pénteken 13—14.30 Építkezési tanácsadás: Minden hó első és utolsó péntekén 16—17.30 Közérdekű bejelentések: csütörtökön 15.30—17.30 7­7 Amikor legutóbb Csapody Veránál jártam, épp egy fenyő tusrajzain végezte az utolsó si­mításokat. A készülő fenyő­atlasz egyik táblája lesz — mondta —, a többit pedig kér­deztem meg Debreczy Zsolt­tól, aki a Flóra Generális Her­bárium fiatal kutatója. Nevét az utóbbi tíz évben könyvei, írásai tették ismertté. A múlt­ról, a gyökerekről faggatom. Amikor kisfiú volt, szeretett a fűben hasalni, mert akkor — ahogy ő mondja — megeleve­nedett körülötte a világ. A mű­vészet és a tudomány ötvöző­dését érezte a botanikában, ezért váasztotta hivatásának. A kertészeti technikum elvég­zése után jószerencsére Keszt­helyre, a Mezőgazdasági Aka­démiára vezette. Remek taná­rok vonzáskörébe került, és ott volt a keszthelyi hegység, ahol szabadidejében barangolhatott. A hegyoldal messziről sárgál­lott a tavaszi héricstől, homoki boglárkától, kökörcsintől — igazi mesevilágba csöppent. Már akkor arról ábrándozott, hogy sokat fog utazni, mert csak így ismerheti meg a vilá­got. A Növénytárba 1965-ben került, de előtte hónapokig járt be „próbamunkára” növénye­ket meghatározni. Növény­földrajzi társulástannal kezdett foglalkozni, ebből is doktorált 1968-ban Balaton-felvidéki té­makörből. Még 1968 őszén Örök tavasz, örök­zöldekkel című kiállítást rendezett a Vajdahunyad várában. Édes­apja tanácsára ezt könyv for­májában is feldolgozta, s az illusztrációk elkészítésére dr. Csapody Verát, a Növénytár akkor már nyugdíjas tudomá­nyos főmunkatársát kérte fel. Első közös munkájuk Télen is zöld kertek címmel jelent meg 1971 nyarán a Mezőgazdasági Könyvkiadónál. Fordulópont volt ez Debreczi Zsolt életében, mert ekkor határozta el a világ öszes hidegtűrő fáját és cserjé­jét bemutató Dendrológiai at­lasz készítését. Csapody Verá­val közösen adták be a tervet az Akadémiai Könyvkiadónak, amit Fák, cserjék atlasza cím­mel fogadtak el. 1973-ban ke­rült sor amerikai útjára (ma­gánemberként), de ekkor már volt egy előkészített Télálló kaktuszok, agávék és pálma­liliomok című kézirata. Négy­hónapos kint-tartózkodása alatt kétszáz kilogramm anyagot gyűjtött össze, ami később Vácrátótra került (ebből a cserjegyűjtemény és a kaktu­szok egy része itt teljesen tönkrement). Az egyetemi bo­tanikus kerttel „társult” (Füvészkert), ott tárolja érté­kes gyűjteményét, ennek fejé­ben segít a tudományos mun­kában. Eredeti jegyzeteiből, tapasztalataiból írta meg a könyvét. A dendrológiai at­laszhoz is gyűjtött, amit vissza­­jövetele után kezdtek meg fel­dolgozni Csapody Verával. A­­dendrológiai atlaszt több éves előkészítő munka előzte meg, most már tisztán látja, hogy mit akar megvalósítani. Ehhez a munkához tervezte 1975-ben nyugat-európai útját, innen kezdődik közös munkája a fia­tal természetfotóssal, Rácz Ist­vánnal. Rácz István nagy kertekben nőtt fel. Édesapja, aki baptista lelkipásztor, szolgálati helyein mindenütt szép kertet vará­zsolt. Otthonukban valóságos gazdasági egységet jelentett a kert, ahol mindig megtermett a konyháravaló, a gyümölcs, de a virágoknak és a díszbok­roknak is jutott hely. Ez a kerti élettér nagymértékben alakította Rácz István világ­képét — mára mindezt a ter­mészet iránti áhítat fogja át. A Kertészeti Egyetemre került táj- és kertépítészeti szakra. Volt egy kis fényképezőgépe, amivel egyetemistaként a fotó­szakkörben dolgozni kezdett. Negyedévesként a fotószakkör vezetője lett, az új kollégium­ban labort is berendeztek. Gazdag fotófelszerelést vásá­rolt a külön munkákból és részt vett egyetemi pályázato­kon, házi kiállításokon, külön­leges sziklákat, portrékat örö­kített meg, technikai trükkök­kel kísérletezett. Egy ismerőse elvitte természetfotóit Debre­czy Zsolthoz, aki éppen kere­sett valakit a dendrológiai at­lasz fényképezéséhez. Debre­czy ekkor készült Angliába, és Rácz István turistaútlevéllel utánament. Később 1977 őszén indultak az eredetileg két hó­napra tervezett, majd négy és fél hónapra hosszabbodott nyu­gat-európai útra. Céljuk ket­tős volt: végigjárni Nyugat- Európa és Anglia arborétumait, mindent lefényképezni, egy­részt a fenyőatlaszhoz, más­részt a múzeum számára és az érdekesebb fotókból több min­tát gyűjteni, hogy a külföldi múzeumokkal cserélhessenek. Ezenkívül a herbáriumokban tanulmányozni az ottani növé­nyeket. Ezeket a célokat csak hosszabb idő alatt lehetett megvalósítani kemény munká­val, koncentrálással. Tizenöt mázsa konzervált anyagot gyűjtöttek össze azért, hogy­­azután itthon kiáztatva a tar­tószert, szinte friss növény­ként használhassa modellül Csapody Vera a rajzaihoz. A rajzok és a fotók jól kiegészí­tik egymást. A fényképezésnél arra törekszik Rácz István, hogy a lényegre terelje a fi­gyelmet, a bemutatás és az ismertetés kapcsolódjék a szép élményhez. A dendrológiai atlaszt négy­öt kötetre tervezte Debreczy Zsolt. Az 5000 készülő új rajz­ból 2500 már megvan, a fajok és a 2000 fajta illusztrálására eddig 12 000 fotó gyűlt össze. A tervezett több kötetes és több nyelvű munka a világ mérsékeltövi — hidegtűrő-fás (dendro) — flóráját foglalná össze. Nem könnyű egy tudo­mányos munkával betörni a világba: a kora reggeltől az éjszakába nyúló munka, nyel­vek ismerete, a szerteágazó szakmai kapcsolatok tartása, a valósággal ömlő szakmai infor­mációk értékelése mellett sok pénz is szükséges hozzá. És ha szűkében van — mint ahogyan manapság a muzeológiai in­tézmények —, akkor saját zsebből kell pótolni, abból kell gyűjtőútra utazni, filmet ven­ni, de olykor még a múzeum­nak szánt gyűjtött anyagot is hazaküldeni. A programhoz szánt gyűjtési anyag nélkül a munkával haladni nem lehet, a nemzetközi kapcsolatok nyúj­totta hivatalos utak pedig a legtöbbször nem esnek egybe a kutatás pillanatnyi célkitű­zésével., Egyetlen hat órában foglalkoztatott preparátorra tá­maszkodhat a háromfős kuta­tócsoport, ennyi jut a milliós világherbárium fenntartására, gyarapítására, a kiterjedt leve­lezés lebonyolítására. A sza­badidő marad a tudományos munkák megírására, a népsze­rűsítő tevékenység ellátására. Egyelőre ábránd, hogy itt raj­zolhasson dr. Csapody Vera néhány tanítványa, folytatván a növényrajzolás hagyomá­nyait, hogy itt állhasson az udvarban egy jól felszerelt expedíciós gépkocsi, s hogy a külföldi társintézetekhez ha­sonló legyen az ithoni, rend­szertani kutatás célját szolgáló botanikuskert, és szakértő ker­tész vigyázza a messziről ho­zott növények épségét... A hiányzó technikai feltételeket a tudomány szeretete, az itt dolgozók — nem túlzás — megszállottsága igyekszik pó­tolni. Igaz, ez sem lebecsülen­dő ... Zika Klára Megörökíteni a harmóniát Készülőben a dendrológiai atlasz Ne mulassza el az alkalmat! Szeptember 7—26-ig 40%-os engedményt adunk számos fényképezőgép és fotócikk árából Amíg a készlet tart

Next