Magyar Nemzet, 1985. december (48. évfolyam, 282-306. szám)
1985-12-16 / 294. szám
M Századok, félszázadok... DECEMBER 10., 1935.: Kínában a „december kilencedike” mozgalom folytatta küzdelmét a japánellenes nemzeti front kialakulásáért, ideológiailag és politikailag felkészítette a népet a Japánok elleni felszabadító háborúra, s hozzájárult a Kuomintangón belüli válság elmélyüléséhez. Erre a napra újabb tüntetéseket szerveztek. DECEMBER 17., 1885.: Franciaország madagaszkári hódító háborújának vége. Franciaország előzőleg igényt támasztott Madagaszkár északi részére, de a gyarmatosító Jules Ferry kormánya megbukott. A franciák így is előjogokat kaptak az ország északi részén, ellenőrizhették a külpolitikát, a bírósági ügyeket. DECEMBER 18., 1885.: I. Lipót császár követe Kassán közölte Apafi Mihály erdélyi fejedelem követével, hogy a november 27-én kötött szerződésüket nem fogják betartani. (A szerződés szerint öt hónap alatt fizetendő százezer tallér fejében nem felel császárikirályi katonaság Erdélyben.) DECEMBER 18., 1935.: Benest választották meg köztársasági elnöknek — Masaryk utódaként — Csehszlovákiában. DECEMBER 18, 1935.: Több ezer tiencsini diák tüntetett a polgárháború beszüntetéséért, és a hopeji csahari politikai tanács felszámolásáért Kínában. Ugyanezen a napon Nankingban ötezer diák vonult fel a Kuomintang- kormány épülete elé, a letartóztatott pekingi diákok szabadon bocsátásáért és azt követelve, hogy a kormány hagyjon fel a kapitulációs politikával. DECEMBER 18., 1935.: A CGTU (francia szakszervezet: Egyeséges Általános Munkásszövetség) és a COT (Általános Munkaszövetség) között tárgyalások folytak a két szakszervezet egyesüléséről. A CGTU széles körű akciót indított a bevándorolt dolgozók jogaiért. Neves jogászok bevonásával megkezdte a statutumtervezet megfogalmazását. A L'Humanité december 18-i számában megjelent cikk hangoztatja: a CGT-nek is támogatnia kell a bevándorlókat. DECEMBER 20., 1885.: Szabadon engedték belgrádi börtönéből Thököly Imrét. (Előzőleg Thököly egymás után vesztette el Ónodot, Kisvárdát, Szerencset és Nagykállót; a törökök árulónak minősítették. A „kuruc fejedelem” uralma összeomlott; Sajtán Imrahin parancsára a váradi pasa elfogatta és láncra verve fogságba vetette.DECEMBER 21., 1935.: Sanghajban a Japán koncesszió területére bevonultak a kínai tüntetők. Tömeges megmozdulások zajlottak Hankonban, Kantonban és más városokban. DECEMBER 22., 1885.: Japánban Itó Hirobumi megalakította az első európai mintájú kormányt, s porosz mintára létrehozta az első Japán alkotmányt. (Összeállította: Balogh Ágnes) A színházak heti műsora Operaház: Cs: Bánk bán (Bérletszü■net, 7) — P: Jövő H: A rózsalovag (fél 7, P: Bérletszünet. Jövő H: V. béri. 2. ea.) — Szó: Anyegin (Bérletszünet, 7) — V: Bohémélet (Falcon béri. 2. ea., de. 11), Manon Lescaut (R. béri. 2. ea., 7). Erkel Színház: K: Traviata (1. béri. 2. ea., 7) — Szó: Pillangókisasszony (2. béri. 2. ea., 7) — Cs: Panasztbecsület — Bajazzók (Bérletszünet, 7) — P: Rigoletto (10. béri. 2. ea., 7) — Szó: Turandot (11. béri. 2. ea., 7) — v: Jövő H: A diótörő (Ifj. ea.. de. 11, Jövő H: Bérletszünet, 7) — Figaro házassága (Losonczy béri. 2. ea., 7), Nemzeti Színház: H: Az ember tragédiája (7) — K: Olympia (7) — Szó: A fizikusok (7) — Cs: P: Szó, V: Advent a Hargitán (Cs: Nyilvános főpróba, de. fél 11, P: Szó, V: 7, P: Bemutató) — Cs: Rómeó és Júlia (7) — V: Királyasszony lovagja (ifj. béri. m. sor, 2. ea.. de. l) — Jövő H: Tizenkét dühös ember (7). Várszínház: H: Macska a forró bádogtetőn (7) — K: Csiksomlyói passió (7) — Szó: Magyar Electra (7) — Cs: Sarah, avagy a languszta sikolya (7) — P: Szó: Családi ház manzárddal (7) — V: Arlecchino, a két úr szolgája (Kedvezményes en., csak nyugdíjasoknak, de. ll), Csütörtöki hölgyek (7) — Jövő H: A megtört asszony — Változások (7). Katona József Színház: H: Budapest Orfeum (7) — K, Sze, Cs, P, Sze: Hajótörött (a Boleslav Polivka vendégjátéka, 7) — V: Jóslat (7) — Jövő H: Három nővér (7). Madách Színház: H, K, Cs, P: Macskák (B) — Sze, V: Cyrano de Bergerac (7) — szó: Mégis, kinek az élete? (7) — Jövő H: Vízikereszt (7). Madách Kamara: H. p, v: Kedves hazug (7) — K, Cs: Galopp a Vérmezőn (7) — Szó: Szeget szeggel (7) — Szó: Jövő H: Játék a kastélyban (7) —J*: Cs:IP, Szó: Hofélia (éjjel fél l). Vígszínház: H: Tizedes meg a többiek (7) — K, V: Farkas (Ajtay béri. 1. ea., V: Góth béri. 2. ea., 7) L Szó Szó: Jövő H: Láthatatlan légió (7. Szó [UNK] Várkonyi béri. 2. ea.) — Cs: Ugyanaz hátulról (7), Utolsó tekercs (8) — P: Merlin (fél 7) — V: a balek (du. Pesti Színház: H: Sze. Szó: Tangó (7) ~ K: Megtört szívek háza (xvi béri. 1. ea., 7) - Cs, V: Kőműves Kelemen (7, V: du. fél 3) - P, V: Equus (7) — Jövő H: Rémségek kicsiny boltja (IX. bér. 1. ea., 7). Fővárosi Operettszínház: K: Cs* Hegedűs a háztetőn (7) — szó: A „Remény” (7) — P, Szó: Bál a Savoyban (7, P: Bemutató I., Szó: Bemutató II.) — Szó: Mesebalett (du. fél 3) — v* Nebáncsvirág (du. fél 3 és este 71 — Jövő H: KISZ KB DIAKGALA *85 (7) — a Zsebszínházban: Sze: Halálos szerályi(félé8)8) Si °: A “Ntómoeki- Thála Színház: H: P: Dekameron (7) — K: Háború és béke (7) _ Sze* Volt egyszer egy Városliget (7) — és* Jövő H: Magyar kocka (7) _ szó Vasárnapi1 Kaláka — a Kaláka együttes műsora (du. fél 3) - Szó: szép asszonyok egy gazdag házban cz> _ v* Jóból is megárt a kevés (7) Thália Stúdió: H: A kölyökkor álmai (fél 8) - Sze, V: Hangok kométeí%.m 8> ~ SZ0: József Attila Színház: h. va irt, Kh?8 <7W?:aA Í‘ ,bérl” V: HélTaiS! béri.) — K: A régi nyár (7) — sze Cs: Jövő H: A kikapós patikárius !?’ H*:Baabéru" CSp ) «ft Dörmögőék vidám Parkja (de: fél in a Pearl Vigadóban: H: Anni* m V: Váratlan találkozások (du fél a Játékszín: H. K. Cs: Miugi du -H: A sárga telefon (7) - k- avi bakancsos és fia, a huszár m — p- Töltsünk el egy édes órát - l4ota irén nagylemezének élő bemutatója (7) _ 8*o, V: Macskajáték (7. vTdu fél ) — V: Más néni (7) - Jövö H-pont a lakáj (7). ° **• «yPJózsefvárosi Színház: »• b*,. (7) - K: Szent Johann' Nagy család (7) — P: Delila (7) — Szó: Hazánk fiai (7) — V: Visszhanghercegnő (de. fél l és du. fél 3) — Jövő H: Hongkongi parkóka (7). — az Asbóth utcai Kisszínpadon: Sze, V: Mészárszék (7). Radnóti Miklós Színpad: H: Lumpáciusz Vagabundusz (7) — K: Az élet oly rövid (7) — Sze: A farkas szempillái (de. ll). — Sze, Sze: Terroristák (7) — Cs, V: Színlelni boldog szeretet (7) — P: Az ibolya — Az árny (7).Mikroszkóp Színpad: H: Lukács Sándor-est (fél 8) — K: Sze, Cs: Motoszka (de: fél 10) — K: Jövő H: Illetékesek vagyunk (fél 8) — Sze, Sze, V: Valami változik (fél 8) — Cs: Vesszük a Lapot (fél 8) — P: TELEFERE — Vitray Tamás televíziós folyóirata (fél 8) — Szó: Ki kopog? (du. 3). Vidám Színpad: H: Szeretem a feleségem (7) — K: Cs: Kabos-show (7) — Sze: Bubus (7) — P. V: A LHitavlija titka (7) — Szó: Jövő H: Nyolc nő (7) — V: Hajrá, magyarok! (du. fél 3) — a Kisszínházban: P. V: Folytassa, Kibédi! (fél 8). Arany János Színház: H: Táncfórum (du. 3) — K, V: Soapin furta tagjai (du. 3) — K: Családi fénykép (7) — Sze, Szó: A két veronai nemes (du. 3) — Sze, Cs, P, Szó, V: Az ördög három aranyhajszála (du. 9, Szó, V: de: fél l, Sze: vendégjáték a Dallos Ida Kultúrházban). Reflektor Színpad: V: Balerina (8) — Kispesten: Szó: Micimackó (du. 2) — az Olimpia moziban: V: Micimackó (de. fél l). Egyetemi Színpad: K: A Forrás Korsós Károly estje (7) — Sze: Mezey Katalin költő szerzői estje a Hordóban (7) — P: Szó: A telibe viszonzott vágyakozás (8). Állami Bábszínház a Jókai téren: K: Sze, Cs, P: A csodaszarvas népe (de. 10) — Szó, V: Hófehérke és a hét törpe (du. fél 3 és fél 5, V: de. fél 10 és fél 12) —* a Népköztársaság útján: H: Ubu király — a kispolgár hét főbűne (fel, nőtt ea., fél 8) — Cs. P: Szó, V: Oz, a nagy varázsló (du. 3, Szó, V: de. ll és du. 4). Vera és Dal a Várban (I., Táncsics u. 7.): Sze: Péczely Sarolta hangversenye (8). MTA Zenetudományi Intézete (I., ■ Táncsics u. 7.): H: Schola Hungarica — Karácsonyi hangverseny (fél 8). Bartók Béla Emlékház (II. Csalán út 20.): P: Perényi Miklós és Rohmann Imre estje (6). Pesti Vigadó Hangversenyterem: K: Farkas Ferenc szerzői estje a zeneszerző 80. születésnapja alkalmából (fél 8) — Sze: Szegedi Anikó zongoraestje (Romantikus zongoraestek 6., fél 8) — Cs: A Liszt Ferenc Kamarazenekar hangversenye (fél 8) — P: A MÁV Szimfonikus Zenekar hangversenye (MÁV-bérl. C/3., fél 8) — V: A CoreUl Kamarazenekar hangversenye (Corelli béri, II. tél 8). — a Kamarateremben: K: Gőzben (a Pécsi Nemzeti Színház és a Pesti Vigadó közös előadása, du. 4, ill. este 7) — Sze: Lamberthier úr (7) — Cs. P: Ének Phaedráért (a Miskolci Nemzeti Színház és a Pesti Vigadó közös estje, 7) — Szó: Szervusz Magyarország — Csuka Mónika szerzői-előadói estje (du. 3 és este fél 8) — V: Váratlan találkozások (du. fél 3), Az utolsó hősszerelmes (7) — Jövő H: Kopogós röml (7). Zeneakadémia: H: Hangverseny Kodály Zoltán születésének 103. évfordulóján (H&ngv. szoc. brig. A/3., fél 8) — Szó: A Corelli Kamarazenekar hangversenye (Corell Kamarazenekar 3., fél 8) — Cs: Gabos Gábor zongoraestje (Gabos G. négy hangv. 4., fél 8) — P: A Magyar Állami Hangversenyzenekar és a Budapesti Kórus hangversenye (Téli béri. B.4., fél 8) — Szó: Ella István orgonaestje (fél 8) — V: A Magyar Posta Szimfonikus Zenekarának hangversenye (Postás-kert, 3. hell). Kálvin téri református templom: P. Kovács Endre orgonaestje (8). Szereposztás és rövid tartalom a Pesti Műsorban találhatói Nézze meg, hogy, mit néz <§z IBS meg! Egész hónapo ® tévénézőknek, videós A hónap Ittre ielnek, tévéjétékeinek A decemberi szám ét művészeti TARTALMÁBÓL: műsorainak részletes ismertetése, téjékoztató a videotékák kínálatáról - és sok érdekes olvasnivaló. 15 forintért - 32 nagy újságolban • Stunts Universal Hungary — riport a kaszkadőrökről • Varázsló és csekkszámlatulajdonos: Walt Disney • Grúzia nagy rendezőinél: Interjú Csheldzével, Abuladzéval, Sengelajával és Paradzsanovval • Molnár Gál Péter új folytatásos cikksorozata: A düsseldorfi rém • Közös rejtvény a Fülessel — tízezer forintra főnyereményt Karácsonyi kazettakínálat, a videorovatban Magyar Nemzei SPORT Teremfoci ’85 Új név a kupán: Tatabánya Vastaps köszöntötte az előadás résztvevőit , s nem csupán a vasárnap délelőtti sorsdöntő matinén, hanem a háomnapos finálé valamennyi találkozója után. A lelátókat zsúfolásig megtöltő borsodi közönség tehát elégedett volt az MLSZ III. teremlabdarúgóbajnokságának színvonalával, pedig Miskolc különleges szemüvegen át vizsgálja a parkettfocit, hiszen e város adott otthont (még 1972-ben) az első hazai teremtornának. A Képes Sport Kupa, a Focifarsang visszatérő rendezvényei hozzászoktatták a miskolciakat, hogy ne becsüljék az értéken aluli produkciót. Ráadásul ezúttal sem a helybeli kedvencek játékára, sem a válogatottak színre lépésére nem számíthatott — a döntők semleges helyszíneként „csupán" a múlt heti selejtezőkön legjobbnak bizonyult négy együttes tartósított jó formájában bízhatott. Ezt megkapta, ezért egyértelműen a játék mellett voksolt — mindez nem csupán a helyszíni támogatásban, a hangulatteremtésben nyilvánult meg, hanem (egyáltalán nem mellékes) anyagi hasznot is hozott a csapatoknak. A pécsi, zalaegerszegi, szolnoki és debreceni kasszasiker után a miskolci sportcsarnok is maximális bevételt könyvelhetett el, így a tavalyihoz képest, várhatóan, megduplázódott az osztalék, s a tornanyertes 150 ezer forint feletti összeget tehet zsebre majd az MLSZ által tavaszra ígért elszámolás után. Még a második helyezett jutalma is valószínűleg felülmúlja a tavalyi kupagyőztes MTK-VM akkori 90 ezer forintos első díját, jelentős összeghez jut a harmadik és a negyedik helyezett, s — egyenlő arányban — részesül a bevételből a mezőny további tizenkét résztvevője is. Ha léteznének hazánkban fogadóirodák, bizonyára igen alacsony oddszokat ajánlottak volna a négyes döntőt megelőzően a zalaegerszegiek sikerére tippelőknek A két évvel ezelőtti tornagyőztes, tavalyi ezüstérmes ZTE toronymagas esélyesként érkezett, az egerszegiek mellett a papírforma alapján, csak a technikás-ötletes Pécs számíthatott még sikerre, míg a Debrecen, s legfőképp a szürkének elkönyvelt Tatabánya csupán statisztaként szerepelt a nézőtéren ülő szurkolók latolgatásaiban. S mi történt ezután? A mindenki által leírt Tatabánya kétszer is 0—3-ról fordított, a Debrecen ellen 6—4-re győzött, a pécsiekkel vívott csatában pedig 4—4 után a büntetőrúgásokkal kerekedett felül. Ilyen előzmények után érkezett a vasárnap délelőtti döntőbe, a legnehezebbnek ígérkező találkozóra, a pontveszteség nélkül álló Zalaegerszeg elleni összecsapásra. Meglepetés történt: könnyed, magabiztos győzelmet aratott a Bányász. De nem azért, mintha a ZTE félvállról vette volna e párharcot. A teremspecialista egerszegiek ezúttal nem tudtak mit kezdeni a végig fegyelmezetten, szoros emberfogással játszó, kemény (de sportszerűen küzdő) bányászcsapat szorításában. Az ördöngős Vincze István nem véletlenül lett a torna legjobb mezőnyjátékosa , a jól cselező fiatal tatabányai mindig a legjobbkor érkezett a lepattanó labdákra, s öt alkalommal sikerült bevennie az ismét bravúrosan védő, a finálé legjobb kapusának választott zalaegerszegi Balázs Zsolt kapuját A gólkirályságra pályázó Plotár Gyula az utolsó pillanatban lemaradt a duról.Szállodai szobájában elcsúszva, felsértette az állát, s a felszakadt bőrt össze kellett varrni, így nem léphetett pályára a döntőben. Ez volt egyébként a torna egyetlen sérülése...) Távollétében a pécsi Dohány Lajos és a zalaegerszegi Nagy Imre egyaránt tizenhat találattal végzett az élen a kéthetes gólvadászaton, s mert a rendezők csak egyetlen díjat ajánlottak fel, így sorsolás döntött, mely a PMSC játékosának kedvezett A Zalaegerszeg és az MTK-VM után tehát új név került a vándorserlegre, a látványosság helyett praktikus, fegyelmezett harcmodorával kitűnő Tatabánya lett a kupa védője. A hazai sorozat végén megkockáztathatjuk, hogy a tavaly bevezetett szabályokhoz (megnövelt 5X2 méteres kapuméret, négy mezőnyjátékos) lassan egyaránt hozzászokik a néző és a labdarúgó, s a futball ilyen körülmények között is élvezhető — akkor, ha művelői komolyan veszik, s olyan akarással vetik magukat a küzdelembe, mint a miskolci döntő csapatai. S ha igazak a híresztelések, s 1988 elején a FIFA valóban megrendezi az 1 terem labdarúgó vb t (a tervek szerint valamelyik európai vagy egyesült államokbeli városban, huszonnégy csapattal), akkor a jövőben még nagyobb jelentősége lehet a hazai csatározásoknak. Világbajnokság hiányában addig kellő megméretést adhatnak azok a nemzetközi tornák, melyek közül egyre több zajlik magyar résztvevővel. A Zalaegerszeg például január 3-án és 4-én Karlsruhéban a Hamburg, a Nürnberg, a Stuttgart, a Basel, két további nyugatnémet gárda, valamint a házigazda társaságában küzd, majd Passauban is parkettra lép. A Bp. Honvéd Münchenbe kapott meghívást, ahol január 5-én és 6-án a Bayern, a Hamburg, a Nürnberg, a München 1860, a Slavia Praha, a Wacker Innsbruck és a nyugatnémet öregfiúk válogatott a mezőny tagja. A magyar válogatott január 9. és 11. között Luzernben szerepel. A brazil Santos, a nyugatnémet Hamburg, valamint három svájci csapat társaságában vesz részt rangos, pénzdíjas nemzetközi tornán. Árvay Sándor Eredmények: Pénteken, lapzárta után: Tatabánya—Debrecen 6—4 (0—3). Gólok: Plotár, Vincze I. (2—2), P. Nagy, Simon, illetve Magyar B. Szabó J., Duró, Supka. Szombat: Tatabánya—Pécs 4—4 (2—3). Gólok: Vincze I. (2), Szabó L., Simon, illetve Lőrincz (2) , Czérna, Szabó L. (öngól). ZTE—Debrecen 15—8 (6—4). Gólok: Nagy I. (6), Sipos, Csepregi, Soós, Czigány (2—2), Galántai, illetve Magyar B. (4), Benyó, Varga, Nagy L. Duró. Vasárnap: Pécs—Debrecen 12—7 (4—5). Gólok: Dohány, Czérna (3—3), Megyeri, Csoboth, Torna, Túri, Lőrincz, Supka (öngól), illetve Mörtel, Duró, Supka (2—2), Biros. Tatabánya—ZTE 7—5 (5—3). Gólok: Vincze I. (5), Hermann, Balázs (öngól), illetve Nagy I. (3) , Soós, Gass. A végeredmény: 1. Tatabánya 8 pont, 2. ZTE 6 p. 3. Pécs 4 p. 4. Debrecen pont nélkül. A legtöbb gólt Dobány Lajos (PMSC) és Nagy Imre (ZTE) lőtte a tizenhatot. HungarHotels Riporter Rallye 0 így nyertünk tartalék autóval Az autósportban járatosak biztosan tudják, hogy a legjobb versenyzők többnyire nem egy kocsival szerepelnek, minden váratlan eseményre felkészülve, bármelyik pillanatban bevethető tartalékautó áll rendelkezésükre. Természetesen a kettes számú gép minden egyes része megegyezik az elsőével, hogy az adott pillanatban átállási nehézségek nélkül lehessen folytatni a versenyt. Olyan magától értetődő dolgokról nem is beszélek, hogy a két autó típusa is egyforma. Hogy miért ez a rövid elméleti bevezető? A magyarázat rendkívül egyszerű. A hét végén tartották meg a hagyományos HungarHotels Riporter Rallye-t, amelyen a technika kiismerhetetlen ördöge jóvoltából az előzetesen tervezett Skoda helyett Zastavával indultunk el, s talán nem tűnik szerénytelenségnek, ha bejelentem: nyertünk is. A történet a Budaörsi úton kezdődött, amikor a Skodám sebességváltója nem akarta végrehajtani az én elhatározásomat, magyarán olyan hangokat adott, mintha a fogaskerekek ellenkező irányban forogtak volna. Mindez röviddel azelőtt történt, hogy a máskor oly engedelmes járművel, benne az ezúttal mitfahrer szerepet vállaló barátommal, Király Józseffel Egerbe, a verseny céljába kellett jutni. A Budaörsi úton történtek után ennek csekély valószínűségét éreztem. Mindenképpen részt szerettünk volna venni az újságírók autóversenyén, így nem volt más választás, elő kellett venni a nagyoknál is megszokott tartalékautót, amely ezúttal a mitfahrer Zastavája képében jelent meg. Azt még a technikához keveset értők is tudják, hogy a Skodában elöl van a csomagtartó és hátul a motor, a Zastavában pedig éppen fordítva. Az igazán elhanyagolható különbség a vezetési technikában sokat jelent. Szerepet, pontosabban széket nem cserélhettünk, mert a szabályok előírják, hogy az újságírónak kell vezetni. Az erről szóló diplomát nem adják ki gyorsan, de a Skodát sem javították meg, a péntek reggeli rajthoz a piros Zastavával álltunk ki. Amikor az Intercontinental Szálló előtt 9 óra 28 perckor a 17-es számot viselő Zastavánk megkezdte a 184 kilométeres útját, nem nagyon hittünk a sikerben. Azt jól tudtam, hogy ennél a típusnál is balról a harmadik pedállal kell gázt adni, a középsővel fékezni, az elsővel kuplungolni. A biztos ismeretek tudatában az ügyességi pályától tartottam kicsit, hiszen a bólyák kerülgetéséhez jól kell ismerni a jármű méreteit, s más egyéb tulajdonságait, ezzel pedig én nem büszkélkedhettem. A Felvonulási térre tervezett ügyességi szakaszon valamilyen láthatatlan segítő angyal mellénk állt, hiszen különböző technikai gondok következtében ezt a próbatételt a rendezők kiiktatták a versenyből. A helyszínen fellélegeztünk, s már sokkal magabiztosabban folytathattuk utunkat. Az első időellenörző állomás a starttól 44 kilométerre, Gailgamácsa határában volt. ide 65 perc alatt kellett megérkezni. Egy rövid tévelygés és egy ki tudja honnan előkerült, az úton keresztben elszáguldó bátor motorkerékpáros bácsifka kikerülése után ez sikerült is. Még ekkor sem bízhattunk a végső győzelemben, hiszen a részfeladatot rajtunk kívül még jó néhányan teljesítették. Az újabb részsikeren felbuzdulva már nagyobb „étvággyal” hajtottuk az autót, s a kocsi ezt engedelmesen tűrte. A hajtás szó azért is helytálló, mert bár a kiírás szerint mindenütt be kellett tartani a közlekedési szabályokat, így a megengedett sebességet sem lehetett volna túllépni, a meglehetősen szűkre szabott időket a paragrafusok esetenkénti figyelmen kívül hagyásával tudtuk csak hozni. Szerencsére a rend felett őrködő traffipaxos kocsikat mindig sikerült időben megpillantani és az ilyenkor szokásos cselekedetet, a fékezést végrehajtani. A lényeg: fennakadás nélkül törtettünk a cél felé. A nagy tempót kénytelen-kelletlen kicsit visszafogtuk. Történt ugyanis, hogy a rendezők nem az egyszerű autós turista által ismert utat jelölték ki, hanem a Mátra legmagasabb hegyei között kellett Egerbe jutni. Ilyen útvonalon nem könnyű tartani a 60 kilométeres átlagot. Ráadásul a műszerfalon kigyulladt egy számomra ismeretlen piros lámpa. A gondokat még az is növelte, hogy a baljós fény helyét a kocsihoz értő gazdájának éppen egy kanyarban akartam megmutatni. Kezem a kormánykerékbe akadt, s csak úgy tudtam a kényszerű fogságot megszüntetni, hogy a kanyart kicsit késve vettem be, közben a közelben levő összes fellelhető kapcsolóba beleakadtam. A manőver befejezése után már nyugodt körülmények között tudtam meg, hogy a piros lámpa az olaj hiányát adta tudtunkra. A máskor nem túl magasnak hitt mátrai csúcsok most hatalmasaknak tetszettek. Szerencsére az olajhiány rövidesen megszűnt, egy közeli benzinkútnál pótoltuk a korábbi feledékenységet. A cél a Hotel Eger parkolójában volt. Mikor a megadott időben megérkeztünk, kiderült, hogy rajtunk kívül még öten maradtak hibapont nélkül. Döntött az utolsó feladat, az ügyességi pálya. Ekkor nagy hasznát vettük, hogy a mitfahrer is tud vezetni, sőt, jelen pillanatban, saját autója lévén, a pilótánál is jobban. Amikor a szédítő tekergés után megállították a stopperórát, azt hittük, miénk a legjobb ioő. Már biztos győztesnek hittük magunkat, amikor megtudtuk, hogy még megérkezésünk előtt Asztalos Zoltán Ladáját nálunk gyorsabban kormányozta a belgák között." A pénteki célba érkezés után szombaton az EgerUmrist programja felejtette el a résztvevőkkel, hogy igazából versenyen vannak, az eredményhirdetés csak az esti órákban volt. A borkóstoló közben azonban már fény derült az igazságra. Az Asztalos-házaspár útközben büntetőpontokat gyűjtött, mert egy alkalommal közelről is megtekintették a vácrátóti arborétumot, pedig az jócskán távol esett a kijelölt úttól. Ez a természet iránti, tudat alatti, érdeklődés hozta meg számunkra a sikert. A szombat esti eredményhirdetéskor kétszer is győztesként szólítottak bennünket, kategória- és abszolút elsőként vehettünk át serlegeket. Újoncként, tartalékautóval nyertünk. Még elképzelni is nehéz, mi lesz jövőre, ha addigra a Skoda kiheveri „betegségét”. Persze, lehet, hogy a Zastavit, érdemei elismeréseként, kinevezzük első számú autónak. Iglói Nagy István V Hétfő, 1985. december 16. Folytatás —győzelemmel Utójátéka is volt a női kézilabda B-világbajnokságon pénteken lejátszott Ausztria—Magyarország (19—17) mérkőzésnek. Vinko Kandija az osztrák csapat edzője, s Gunnar Prokop, az együttes egyik szakvezetője súlyosan megsértették a játékvezetőt, illetve a mérkőzés ellenőrét. Mindkét vezetőt két mérkőzésre eltiltották a kispadtól, így nem lehetnek ott a pálya szélén a Szovjetunió és Bulgária ellen. A magyar csapat vasárnap első középdöntőben mérkőzésén 24— 11 (10—6)-ra legyőzte Bulgáriát. Csik János szövetségi kapitány az MTI-nek elsősorban a kapus Ráczot, valamint Sulyokot és Gödörét dicsérte. A B csoport állása: 1. Szovjetunió 5 pont, 2. Magyarország, 3. Csehszlovákia 4—4 p. 4. Románia 3 p. 5. Ausztria 2 p. 6. Bulgária pont nélkül. Szabó József sikere, Hertongenboschban, az úszó Európa Kupán kitűnően szerepelt Szabó József. Két számot nyert meg, 400 m vegyesen Európa eddigi legjobb 25 méteres medencében elért eredményével (4:13.36 p.) lett első, 200 m mellen pedig 2:13.78 perccel. Az EK-t az NSZK nyerte meg (256 pont), az NDK (244) és a Szovjetunió (230) előtt. A Spandau 04-é a Szuper Kupa A vízilabda Szuper Kupa döntőjét vasárnap délután Zürichben játszotta le a BEK-győztes nyugat-berlini Spandau 04 és a KEK-védő Vasas. A mékőzést a Spandau nyerte meg 13—12 (4—4, 3—2, 4—5, 2—1)-re V. Dózsa-bravúr röplabdában Bravúrosan szerepelt az V. Dózsa női röplabdacsapat a KEK nyolcaddöntőjében. Egy hete Budapesten 3:2-re legyőzte az NDK-beli Traktor Schwerint, szombaton pedig Berlinben 56 perc alatt 3:0-ra nyerte meg a visszavágót, a sorsoláskor esélyesebbnek látszó ellenfelével szemben. A női BEK-ben a Tungsram SC 3:0-ás előnnyel utazott el Hollandiába, a Trom Olympus elleni visszavágóra. A második mérkőzésen 3:0-ra kikapott, ám a játszmákon belüli pontarány (73:70) kedvezett neki, így továbbjutott. SPORTNAPLÓ Világ Kupa kard versenyen Nancyban a Lengyel Rosztrzewa győzött, Csongrádi előtt. Nébald György az ötödik helyen végzett. A női junior sakkvilágbajnokságon a Ljubljana melletti Dobrnában a 4. fordulóban Mádl Ildikó kikapott az élen álló szovjet Arahamitától Szarajevóban, a junior műkorcsolyázó világbajnokságon a jégtáncosok között a szovjet Krikanova, Platov kettős győzött, Kerekes és Szentpéteri 12. lett. A Stockerau—Langenlois rangadót az osztrák asztalitenisz CSB-n a Jónyer vezérelte Stockerau nyerte meg a Klampárral kiálló Langelois ellen. Az eredmény 6:4 volt. Jónyer 3:1 (—18, 15, 17)-re legyőzte Klampárt. ta Svédország Davis Kupa teniszcsapamár szombaton megérkezett Münchenbe, a hét végi döntőre. Az együttesben Wilander, Edberg és Jarryd szerepel majd. A cselgáncs Bajnokcsapatok Európa Kupáját ez idén a francia US Orleans nyerte meg. Szovjetunió asztalitenisz-válogatottja a moszkvai nemzetközi versenyen a férfi csapatviadal döntőjében 5:ä-ra legyőzte Kínát. A Szolnoki MÁV-MTE teremlabdarúgó-tornáján Szolnokon az Eger SE lett az első (6 pont), a Szolnok (4 p.), a H. Szabó L. SE és a szeol-DElép (l—1 p.) előtt. Az ökölvívó CSE-n, Tatabánya: Tatabánya V. Dózsa 14:14. A Somodi—Lévai meccsen döntetlen lett a végeredmény. A férfi kosárlabda NB I-ben szombaton a ZTE 84—72 (43—34)-re legyőzte a Körmendet, a MAFC ismét kikapott, ezúttal a Csepeltől, 121—85 (52* 38)-ra. A női NB I. két meglepetése: BEAC— MTK-VM 74—66 (42—47) és Kecskemét—Bp. Spartacus 79—68 (31— 27).A tekézők Tizenkettek-bajnokságán a férfiaknál Csányi Béla, a nőknél Szenczi Judit (mindkettő FTC) végzett az élen. Megválasztották az Év Sportolóit az Egyesült Államokban is. Az olimpiai bizottság szavazásán atléták végeztek az élen, a férfiaknál a hármasugíró Willie Banks, a nőknél a futó Mary Decker-Slaney. A 39 esztendős Tom Gorman lett Arthur Ashe után az Egyesült Államok tenisz Davis Kupa csapatának kapitánya. Válogatott jégkorongmérkőzésen, Tamperében: Finnország—Csehszlovákia 4—4 (3—0, 0-2, 1—2). A jégkorongbajnokságért: Jászberényi Lehel—Miskolci Kinizsi 14—3, FTC —Dunaújváros 6—1. Három sakkozó: Csernyin, Gavrikov és Gurevics megkezdte mérkőzéssorozatát a szovjet bajnoki címért. Mint ismeretes ők hárman a bajnokságon holtversenyben végeztek az élen, ezért van szükség a mostani ráadásra. Az első partiban: Csernyina Gavrikov döntetlen. Az Év Legjobbja szavazáson az NSZK-ban Boris Becsker (teniszező), Comelda Manisch (vivő) és a tenisz Davis Kupa-csapat végzett az élen.