Magyar Nemzet, 1992. július (55. évfolyam, 154-180. szám)

1992-07-08 / 160. szám

Siófoki főpróba 1996-ra A mintát a nyugati városok vásárairól veszik Budapest közelsége, a Balaton, továbbá a város nagy szállodai férő­hely-kapacitása egyaránt alkalmassá teszi Siófokot arra, hogy kiegészítő programjaival kapcsolódjon az 1996- os világkiállítás eseményeihez. Ez az önkormányzat és a helyi gazdasági kamara közös érdeke, ezért az idei helyi „expót” vál­lalkozói alapon, együttműködve szervezik meg. A rendezvény jó alkalom az igények és lehetősé­gek felmérésére. A képviselőtestület felelőst jelölt ki tagjai közül, aki a világ­­kiállításhoz kapcsolódó szerve­zési feladatokat koordinálja. Később a polgármesteri hivatal­ban is megbíznak egy személyt a ki­jelölt feladatok végrehajtásával. Egyébként a város inkább kulturális, sport és más attraktív jellegű rendez­vényekkel kíván kapcsolódni a vi­lágkiállításhoz. Idén megszervezték az I. aranykagyló nemzetközi folk­­lórfesztivált, hagyományteremtő céllal. A fesztivál később egy széle­sebb körű eseménysorozat részévé válik. Most a főszezonra időzítik, de a kellő tapasztalatok birtokában az elő- és utószezon irányába is tágítha­tó lesz, és hozzájárulhat a szezon széthúzásához. A DRV telep jelenleg nem önkor­mányzati tulajdon. Az idei „expo” szervezői fantáziát látnak benne, fő­próbának tartják. Ha a siker nem marad el, minden bizonnyal az elő- és utószezonban is igénybe veszik majd a telepet. A Glabo International Kft. koor­dinálásával a helyi kereskedők, ven­déglátósok kipróbálják csáberejüket; érdeke mindenkinek, hogy megis­merjék egymást a piac résztvevői. Speciális előnye a Siófokot házigaz­daként kiszemelő expónak, hogy inf­rastruktúrára nem szükséges költeni; a Dunántúli Regionális Vízművek te­lepén minden nyitásra kész, állnak a pavilonok is. Ahogy a kisebb nyugati városok­ban már régi gyakorlat, hogy az ilyen vásárok, kiállítások első­sorban fogyasztási cikkek bemu­tatására vállalkoznak, úgy a sió­foki kis expo szervezői is ezt az utat kívánják járni. Szabadidő-, sport és divatáru-kínálatból vár­ható bőség, de felvonulnak az autó- és motorkereskedők is, az idegenforgalmi irodák, vendég­látók, zenekarok azaz mindazok, akik a tóból, a tájból élnek. Lesz sétarepülés, hőlégballon találko­zó, folklórműsor. Az ötezer négyzetméteres terület autóval könnyen megközelíthető; a helyszínt az M7-es, illetve a 70-es út fogja közre. Szükséges, hogy a résztvevők ne csak a bevételek nagyságára figyelje­nek. Az önkormányzatok és a vállalko­zók összefogása igen hasznosnak bizo­nyulhatna. Profitáljon belőle a vállal­kozó, de a város, a táj, a Balaton is. -k- \ a\\ Lesz-e kocsma a Szegedy Róza-házban? / η \ O Azt beszélik, hogy a Szegedy Róza-házban kocsma lesz. - A hír igaz, de nem kocsma lesz és nem Szegedy Róza házában - vá­laszolt kérdésünkre Praznovszky Mi­hály, a megyei múzeumi igazgatóság igazgatója. - Öt-hat éve, amikor tervpályázatot írtunk ki a Szegedy Róza-ház működtetésére, feltétel volt, hogy „élő”, életszerű múzeum legyen. Készült is egy terv, a nagyszobá­ban pipatóriummal, ahol nemcsak pi­pázhattak volna a vendégek üldögé­­lés közben, hanem zenét hallgathat­tak, kártyázhattak volna. A borospin­cében­­ a terv szerint - Szegedy Ró­­za-féle iirmöst lehetett volna kapni, miközben korhű jelmezbe öltözött teremőrök sürögnek-forognak a ven­dégek között. A múzeum, a kiállítás azóta elké­szült, de ebből a tervből semmi sem lett. Holott manapság egész Európá­ban ez a gond: hogyan lehetne minél élőbbé tenni a múzeumokat. Mikor megkeresett bennünket egy vállalkozó, hogy az ürmösfőző részt bérbe venné, átalakítaná és ker­ti vendéglőt hozna létre a diófa alatt, az első, ami motivált minket, az a múzeum élővé tétele volt. A második szempont természetesen a gazdasá­gosság. Idén sikerült megoldanunk a víz­gondot is, saját víztartállyal. Az ere­deti tulajdonosok visszakérték a ház­hoz tartozó gazdasági épületeket, ere­detileg ide terveztük a vizesblokkot. Még nem kötöttük meg a szerző­dést a vállalkozóval. Kemény feltéte­leket szabunk neki: a műtárgy- és épületállományon átalakítást nem végezhet; a bútoroknak, a személyzet öltözetének, stb. az épület külsősége­ihez kell igazodnia; az egyszerű ven­déglátáson túl történelmi hangulatú programokat is biztosítani kell. Ha­gyományos éttermi menüvel, ven­dégfogadással, nem is tudna talpon­­maradni, hisz sok a közelében a kon­kurencia, így tájjellegű, bográcsos, kínálata lesz. A szőlészeti-borászati múzeum anyaga jelenleg a Szegedy Róza­­ház pincéjében van, de ez a gyűjte­mény nem a mi tulajdonunk. Ebben a házban - ha nem indulna ez az új kezdeményezés, akkor sem lenne helye a gyűjteménynek. Az önkor­mányzatnak kell helyet keresnie a szőlészeti-borászati gyűjtemény­nek. A kiállítás megrendezéséhez felajánlom a szakmai segítségün­ket, de az önkormányzatnak kell gondoskodnia arról, hogy egy ilyen híres bortermő vidéken otthona le­gyen egy rangos szőlészeti-borá­szati gyűjteménynek. A Tourinform adattárából: Balatoni műemlékek ábécéje Folytatólag, hetente két-három alkalommal közöljük a Balaton kör­nyékén található rangos műemlékek, látnivalók rövid ismertetését amo­lyan kedvcsinálónak is. Aki össze­gyűjti a tájékoztatókat, kezében tud­hatja e táj műemlékjegyzékét. Azok, akik kiválasztott program céljukról bővebb ismeretanyagot igényelné­nek megkaphatják azt a „Tourin­­form”-al. 1052 Budapest, Sütő u. 2. 1364 Bp. Pf. 185. Tel: 117-9800 Fax: 117-9578 Telex: 223086­­info. ASZÓFŐ R. K. templom, Balaton u. 15. Műemlék jellegű. Megtekinthető: miserend szerint. 1832-34-ben épült barokk stílusban, berendezése klasz­­szicista stílusú. Templomrom. A műemlék. Megtekinthető: korlátozás nélkül. Román stílusú, ΧΠΙ. századi romok. BADACSONYTOMAJ Egry József Emlékmúzeum, Egry sétány 11. Szegedy-ház, Kossuth u. 24. Pincék és présház. Kály-féle Vin­cellér-ház, Badacsonyi u. Műemlék jellegű, városképi érték. Népies ba­rokk, illetve romantikus stílusú. Kőkereszt, Fő u. Klasszicista szobor 1824-ből. Volt Randler-féle Püspöki nyara­ló, Hegyalja u. 16. Védett. Késő ro­mantikus épület, múzeum. Szentháromság szobor, Iskola u. A XIX. század közepén készült. Un. Békássy Ház, Radnóti Mik­lós u. 2. Klasszicista stílusban épült a XIX. század első felében. (Kutatóin­tézet) Volt Sitkei-Nagya kúria, Római u. 14. Kora romantikus, 1850 körül épült. Lakóház. Volt Malitinszky kúria, Szegedy Róza u. 20. Épült 1780 körül. (Kuta­tóintézet vendégháza) Szegedy Róza háza, Szegedy Ró­za u. 137. Késő barokk stílusban épült 1790 körül. Udvarán Présház és vincellérház áll. Kisfaludy Múzeum, Kisfaludy Sándor présháza, Sze­gedy Róza u. 87. XVIII. századi ba­rokk épület. Kőkereszt, Hegytető u. A műem­lék típusa: szobor. Klasszicista stílu­sú, 1835-ben készült. Padovai Szent Antal kápolna, Or­si hegy. Barokk stílusú, a XVIII. szá­zadból. A tó vizének hőmérséklete ma: 23 fok Magyar Nemzet SZERDA, 1992. július 8. Koncertek Felsőörson Felsőörs katolikus műemlék templomában az idén is lesznek kon­certek a Nemzeti Filharmónia rende­zésében. Az első július 16-án, csütör­tökön este nyolc órakor kezdődik, a Budapesti Madrigálkórus vendégsze­repei. Ezt követően még négy alka­lommal, mindig csütörtökön estén­ként várják a komolyzene kedvelőit. Sétahajók Földvárról, Szemesről, Boglárról Egyórás sétahajózás a Balato­non (max. 100 személy). Indulások: Balatonföldvárról 20 órakor, 1992. június 29.-augusztus 23. Minden kedden, csütörtökön és vasárnap. Részvételi díj: felnőtt 100 Ft, gye­rek 50 Ft. Másfél órás zenés sétahajó, (max. 350 személy). Indulások: Ba­­latonföldvárról 20.30 órakor, 1992. július 4.-augusztus 23. Minden szer­dán, pénteken és szombaton. Részvé­teli ár: felnőtt 160 Ft, gyerek 80 Ft. Másfél órás zenés sétahajó, (max. 220 személy). Indulások: Ba­­latonszemesről 20.30 órakor, 1992. július 4.-augusztus 23. Minden ked­den, csütörtökön, pénteken és szom­baton. Részvételi díj: felnőtt 160 Ft, gyerek 80 Ft. Másfél órás zenés sétahajó, (max. 400 személy). Indulások: Ba­­latonboglárról 21 órakor, 1992. júli­us 4.-augusztus 23. Minden szerdán, pénteken és vasárnap. Részvételi díj: felnőtt 200 Ft, gyerek 100 Ft. ­ NAGYRÉSZT NAPOS IDŐ Észak, északkelet felől az eddigieknél pár fokkal hűvösebb, de egyre szárazabb levegő érkezik hazánk fölé. Nagyrészt napos idő várható, az időnkénti felhősödésből csak egy-egy fu­tó zápor fordulhat elő. Az északi, északkeleti szél néha megerősödik. A hőmérséklet csúcsértéke 22,27 fok között alakul, ami 2,3 fokkal alacsonyabb az ilyenkor szokottnál. Várható országos középhőmérséklet: 19,21 fok között. Orvosmeteorológiai előrejelzés: gyenge hidegfronti hatás várható. Napkelte: 04 óra 56 perc. Napnyugta: 20 óra 42 perc. A Duna vízállása tegnap Budapestnél: 220 cm, 20,2 fok C. Légszennyezettség: A fővárosban tegnap 7 és 15 óra között mért maximális szennyezettség: mg/m3 A levegőminőségi határérték %-ában S02: 0,168 34 % CO: 4,2 42 % N02: 0,094 94 % A légszennyezettség mára várható alakulása: kissé csökken. Szeretné elkerülni az időjárás okozta károkat? Rendelje meg az Országos Meteo­rológiai Szolgálat veszélyjelzési és riasztási szolgáltatásait! Telefon: 127-3018, telex: 225809, fax: 178-7929. ORGALMI AKADÁLYOK A Belvárosban az Erzsébet híd és a Szabadság híd közötti területen életbe lépett az új forgalmi rend 1. üteme. E szerint a Váci utcát az Irányi utcánál lezárták. A járműve­ket a Március 15. téren át a Belgrád rakpartra terelik el, ahol a Vámház körút felé az épületek melletti útpályán mehetnek. Ezzel egy időben a Váci utcába becsatlakozó né­hány utca egyirányúságát is megváltoztatták. Az új forgalmi rend bevezetésének az a cél­ja, hogy a Belvárost megóvják és a környezeti ártalmakat csökkentsék. Kispesten az Üllői úton a Corvin körút és a Hunyadi utca között mindkét irányban 2-2 helyen felbontották az út szélét, mert kicserélnek egy-egy gázvezetékszakaszt. A munkaterületek mellett az út­pálya közepén, irányonként csak egy szűk sávban közlekedhetnek. A Kerepesi úton a Szuglói körvasút sornál a felüljáró alatt a kifelé vezető külső sávot július 9-ig, naponta 07.30-15.00 óráig lezárják, mert felújítják az útpályát. A Π. kerületben a Szilágyi Erzsé­bet fasorban a Hargita utca és a Gábor Áron utca között a kifelé vezető oldalon gázve­zetéket építenek, ezért 9.00 órától útszűkületeken kell áthajtaniuk, sőt lesznek olyan útsza­kaszok is, ahol a munkaterület mellett át kell húzódniuk a szembejövők oldalára és ott irá­nyonként csak egy sávon közlekedhetnek. A forgalomkorlátozás szeptember 8-ig tart EXECUTIVE SECRETARY Nachrichtentechnik/Joint venture Als ungarische Tochter einer international agierenden Gruppe sind wir im Bereich Nachrichtentechnik tätig. Zur effizienten Entlastung unseres Geschäftsführers suchen wir eine selbständige, dynamische Dame mit Engagement und Durchsetzungsvermögen. Idealerweise haben Sie ein abgeschlossenes Aussenhandelsstudium, verfügen über einschlägige Berufserfahrung in einer ähnlichen Position und gute Deutsch- und Englischkenntnisse. Sie beherrschen die Bürokommunikation und bewahren auch in hektischen Situationen den Überblick. Als „rechte Hand” des Geschäftstührers werden Sie für die Koordination aller Termine zuständig sein. Wenn Sie belastbar sind, Organisationstalent und Kontaktfreudigkeit mitbringen, sollten Sie sich mit uns in Verbindung setzen. Referenznummer: 5003. Wir sichern Ihnen volle Diskretion! Bitte senden Sie Ihre vollständigen Bewerbungsunterlagen (Lebenslauf auf Deutsch, Zeugniskopien) sowie ein Foto an: H. NEUMANN INTERNATIONAL VEZETŐI TANÁCSADÓ KFT. 1122 Budapest, Ráth György u. 54. Postafiók 682.1539 Telefon: 155-0570,202-5391,202-2165 Amsterdam Berlin Budapest Bukarest Chicago Düsseldorf Frankfurt Hong Kong Kiew Kopenhagen Ljubljana London Madrid Mailand Montreal Moskau München New York Paris Prag Strassburg Tallinn Warschau Wien Zürich ____________________________________________ 2233

Next