Magyar Nyelvőr – 3. évfolyam – 1874.

A moldvai csángó nyelvről. Szarvas Gábor

vámpor: gőzkocsi. — tobák: dohány. — bord­é­­: putri, kunyhó (pl. bordeju: u. a.). — harag: hérág: karó (pl. harag). — m­o­su­­­y : apó (pl. mossit: nagy apa). — kurka: pulyka (pl. kurka). — verje, virje: így nevezi a leány a legényt, ha itt tojást adott neki; vés ár: mondja a leány a leánynak, a kitől tojást kapott (pl.váru: vetter, verisoar: cousine). — szécsita: szárazság, szomjúság (pl. secetu). — n­e­p o t­y­a : lány-unoka (pl. nepotu). — n­é r o d : bolond (pl. nerodu). — észkutnyényik. A községből hetenként más-más kettő papi bér fejében szolgálatot tartozik végezni a papnál; ezeket hívják eszkutnyenyikoknak (pl. skutelnika : rusticus, servus). — bernicze: övkötő (pl. bracinaricia). — csér esélye: függő (pl. cercely). —­ kurélye: gyöngy­füzér (pl. korain). — nyirely: vőlegény, nyirásza: menyasszony (pl. mire, [mírerí] és mireasu.) — tigé­ja: ser­penyő (pl. ligae) sat. Igék: esőzik: csövedzik. „immá esőznek a törökbuzák el." — nagyolkodik: nagyra tartja magát, „s én nem nagyol­koztam soha." — elidéz: elűz. „A Hányt elidézte a ház­ból". — nyes: kapál. „Hova, hova? kérdem egy pár legény­től, a­kik kapával vállukon a szöllők felé tartanak. Menjünk nyesni a szőllőt, válaszolok." — jelén ad: előad, kiad. „Nékünk a vadécskánkat siélén ággyák, Mük a vadécskáikat siélén nem aggyuk." — szoktat: szoktat. „Nem jó ár­nyékra szoklatni magunkat." — ki rikolt: kihirdet. „Há­romszor rikóccsa ki a páter." — kiad: férjhez ad. „Egy lányunkat és kitattuk." — eltelik: elmúlik. „S­emmikép nem akar eltelni (a hideglelés) Várom, mikor telem el e világról." — megpénzez: pénzbirságra ítél. „A primár megpénzezi a zembért." — gazol: gyaláz, gazemberez, hajaz, megtépáz. „Gazo­lják a zsandárok a­z embert, ké­nozzák, hajazzák, kenik sárral." — s­i­k­á­r­l­a­n­i, sikál­lani, sikálni, gyalulni. „Maj­a Mihály megsikállja aszt a deszkát." — élni valamit, használni, birtoklani. „Az a hel a mihénk volt, de most ők élik." — cs­i­vr­o­g , zsibog. „Nem süttyögtettek, nem lármáztak, máccal pedig ács csiv­rogtak." — kadarodzni, kerülni, kanyarodni. — kik­e­vesedik, még kevesbül. „Ebből és (a kútból) kikevesedett a víz."

Next