Magyar Polgár, 1874. július-december (8. évfolyam, 146-297. szám)

1874-09-12 / 206. szám

VJLII. évfolyam. ELŐFIZETÉSI FELTÉTELEK. Egész évre ..................................16 ft. — kr. Félévre................................................8 » — » Egy negyedre.............................. 4 » — » Egy hónapra ............................. 1 » 50 » “n. ~iír n5 J? ‘12_ 206 (lik ftvám. Kolozsvárit, 1874. szombat, szeptember 12. POLITIKAI NAPILAP. SZERKESZTŐSÉGI IRODA: A lyceum­i nyomdában Illaciól hivatal. A lyczeumi nyomda „központi irodájá“-ban főtér gr. Teleki Domokos-ház. rS HIRDETÉSI” DIJAK 8n Ötször hasábozott Gormond sor ára, vagy annak területe 6 kr. Minden hirdetések után 30 kr. bélyegilleték külön számittatik. Nagy hirdetéseknél ^ kedvelmények. ^ LM & NYILTTER soronként, vagy annak helye 25 kr. Reclamok: hirfüzérbe soronként 1 frt hír KOLOZSVÁR, SZEPTEMBER 11.­­ A lutheránus conventben felmerült, a nagy­fej feloszlatott gymnasiumra vonatkozó viharos felszólalások a tót képviselők részéről a román sajtónak élénk helyeslésével találkoztak. A román sajtó a kormány ama tényét a tót nemzet közműveltsége elleni merényletnek állítja s üdvözli azon derék férfiakat, a­kik ez ügyben a nemzetiségek érdekében is síkra szálltak s meg­védeni iparkodtak a szerintük való igaz ügyet. A tótnak szóval igen jó barátja lett a román sajtó, már ha más szempontból nem, csak azért is, hogy nemzetiségi ügyet védelmeznek és mernek védelmezni. Mindenütt, a­hol magyarellenes törekvések nyilvánulnak; mindenütt, a­hol állami érdeket fenyegető kísérletek észlelhetők ; mindenütt, a­hol magyart kell ütni, már ezen egyszerű szempont­nál fogva is, ott van a román sajtó az ő nem kért és nem ponderáló pártfogásával. Ez az eredménye a szélső nationalisták műkö­désének, odáig feszítették már az ívet, hogy törése igen valószínű. Azt tapasztalhatni, hogy a szélsősködő nem­zetiségi férfiak előtt a nemzetiségi szempontnál másféle szempont nem létezik ép úgy, mint ők hiszik és terjesztik, hogy a magyar minden lépése a magyarizálást czélozza. Az állítólag megtámadott nemzeti létet kell megvédelmezni, ha e védelem alatt a nemzet tel­jes demoralizatiónak megy is, ha jogosultságát a léthez erkölcsi tekintetben el is veszti. És ezen üzérkedések folytán a nemzetisége­ink közel állanak e ponthoz s nincs messze az általános hanyatlás és szellemi bukás, sülyedés ideje. Pedig az alap, melyen a nationalisták álla­nak, fixírozott, nem valódi, mert a magyar parla­ment működése nem­ költhette senkibe, hazánk egy nemzetiségébe sem azon meggyőződést, hogy a magyar nemzet előjogainál fogva, mindent a maga kalapja alá akar vonni, annál kevésbé támadta meg a nemzetiségek létét. Hamis oknak hamis következményei vannak , a hátrány mindenesetre azokat súlyja, a­kik ezen okok létezését vitatják s azok szerint dől Mert akkor, midőn a román sajtó kizáró­­lag nemzetiségi szempontból valaminek párto­­lására adja magát, mint jelenleg a nagy-réczei gymnasiumok ügyében — népe meggyőződése és jobb tudata ellen szól, miáltal csak a közvéle­ményt hamisítja meg s a népből visszatetszést szül, vagy annak nagy részét e téves után magával sodorja. Senki sem fogja engedni, a legdühösebb ro­mán naţionalista sem, hogy egy államemetletes czélok felé történjenek törekvések, melyek csí­rájukban hordozzák az állam felbomlását. Ezt mindennap bizonyítja a kis Románia, a­hol az ilyen garázdálkodások igen hamar rövid uton és igen gyökeresen orvosoltatnak. Ott a ro­mán szereti hazáját és félti létét, önállóságát. Nálunk ez másképen van. Először és minde­nekelőtt a nemzetiségi fészkelődések és sértett patrióták dühöngései, a magyar és ezzel államelle­­nes czélok legyőzendők ; a nemzetiségi Szempont- nak kell eleget tenni — nem baj, ha ezek teljesí­tése által az állam alkotmánya összebomlik is. És ez a nationalisták szempontjából nagyon helyes, igen jó. De biz ez nem jó, ennek meg kellene egy­szer változni mindnyájunk megnyugtatására. Moldován Gergely. — A portomentesség ügyében a belügy­miniszter következő körrendeletet intézett a ható­ságokhoz : A magántársulatok és magánfelek közható­ságokkal és portomentes hivatalokkal váltott leve­lezéseikre nézve csak az esetben élvezik a porto­­mentességet, ha a levelezés nem az illetők ügyei­ben és érdekében, hanem állami vagy közszolgá­lati ügyben folyik, és ha ezen körülmény a borí­tékon a czimirat (adresae) alsó jobb sarkán szem­ben eső helyen az ügy megnevezése mellett, e czélra megállapított zarándokokban ki van fejezve. Azon levelezések számára, melyek közhatóságoktól közszolgálati ügyekben magánfelekhez intéztetnek, következő záradék állapíttatott meg: portamentes közszolgálati, iskolai, közegészség- statistikai stb. ügyben. Magánfelektől közszolgálati ügyben köz­hatóságokhoz intézett levelezések számára pedig­­ .Hivatalos felszólítás folytán“ iskolai, közegészségi stb. ügyben portamentes, mely záradékok, hogy a kezelő postahivatalok sokfelé igénybe vett figyel­mét ki ne kerüljék, mindig veres vagy kék trón­­nal aláhuzandók. Az ily záradékkal el nem látott, magánfelekhez intézett vagy azoktól eredő leve­lezések a portával meg fognak terheltetni azon fél rovására, ki a szabályszerű záradék kitételét elmulasztotta. Ellenben ezen záradék illetéktelen (az illeti felek érdekében váltott levelezésekre való) alkal­mazása a postajövedék szándékos megcsonkításá­nak fog tekintetni, mely pénzügyi kihágás gya­nánt megtoroltatik. Minthogy gyakran fordulnak elő panaszok egyes felek részéről, hogy közható­ságoktól a panaszlókat nem érdeklő ügyekben hoz­­zájuk intézett levelezésekért postadíjt kénytelenek fizetni, mely panaszok a levelezések felszerelésé­nél követendő vigyázat által könnyen mellőzhetők : a földmivelés, ipar és kereskedelmi m. k. minisz­térium megkereséséhez képest felhívom a törvény­hatóságot, utasítsa kiadóhivatalát és alatta a köze­geit, hogy magánfelekhez és magántársulatokhoz intézett levelezéseket, ha közügyekben folynak, az említett záradékkal, ha pedig az illető felek ügyé­ben és érdekében folynak, a .Hivatalos“ szócskán kívül még ezen megjegyzéssel .Portó-köteles“ lássák el. Budapest, 1874. évi aug. hó 24-én. A közös hadsereg tüzérsége. A tüzérségi gyakorlatok eredményéről meg­jelent legújabb tudósításokat a következőkben re­­producáljuk : A .Pester Lloyd+­igy ir. .Habár katonai tudósítónk előadása némely oldalról túlzottnak mondatik is, abban a pontban mégis összetalálkozik az összes józan lapok íté­­télete, hogy tüzérségünk a műszaki haladások mögött jelentékenyen elmaradt, és hogy ezen sür­gősen segíteni kell. Időközben hivatalosan consta­­táltatott, hogy a Krupp-féle ágyuk és a mi nyolc a fontosaink között, a találó lövések aránya nem 70 : 1700, hanem 300: 1100. Vájjon ez a mi tüzérsé­günkre nézve lényegesen kedvezőbb irány-e, an­nak feszegetését bízvást elhagyhatjuk. Katonai tu­dósítónk nagyon pessimistikus nézetét a jelenlegi tüzérség becsétől mi magunk azon hatalmas be­nyomásnak tulajdonítottuk, melyet a próbalövés a jelenvolt katonákra tett, és hogy e benyomást jel­lemezzük, elmondunk itt egy episodot, melyet kétségtelenül hitelt érdemlő oldalról hallottunk. A hadseregnek egy igen magas állású tagja, a­kinek befolyása elsősorban eszközölte, hogy az ágyuk kérdése csak most nyert actuális jelentőséget, a lövési eredményekkel szemben a következő nyilat­kozatra fakadt: „Itt nincs egyéb hátra, mint hogy összes bronczanyagunkat eladjuk a zsibárusnak vagy a karlistáknak !“ Ebben nyilvánult az első leverő benyomás, melyet ugyan későbben a pontos számszerű adatok némileg enyhítettek. Mint mon­dok, most már majdnem valamennyi lap a tüzér­ség reformja mellett szólal fel, és e felfogásban csak a szükséges költség beszerzése tekintetében mutatkozik eltérés, míg mi és az összes helybeli lapok a hadi budget felemelése eszméjét határo­zottan visszautasítjuk és az új anyagszer fokoza­tos beszerzését — feltéve, hogy csakugyan elke­­rülhetlenül szükségessé vált — csak annyiban ta­láljuk helyén­valónak, a­mennyiben a költség az eddigi kiadási költségvetés keretén belül fedez­hető volna, addig néhány bécsi lap megint a bő­kezűség lojalitásában tetszeleg és a hajszál éles­ségéig bebizonyítja, hogy a tényleges létszám le­szállításáról egyáltalán szó sem lehet. E fölött egyelőre nem akarunk vitatkozni, a fejtegetésekre még elegendő alkalmunk lesz. Ezúttal még csak egész határozottsággal azon émelygős feltevés el­len akarunk óvást tenni, mintha e tárgynak első megbeszélése lapunkban ,reclame“-ra lenne visz­­szavezetendő; — az ilyen esztelen gyanúsítás ellen még többet felhozni felesleges dolog volna.* A­­Neue Freie Presse“ egyik katonai mun­katársa, hivatalos adatok nyomán, a tüzérségi gya­korlatok eredményét így ismerteti: Az utolsó porosz-franczia háború eredmé­nyei után az összes európai hatalmak mélyreható reformokat eszközöltek tüzérségekben. E fegyver­­nem tacticáját a messze vivő, biztosan találó gya­logsági fegyverek alapjában megrendítették, úgy hogy azt újjá kell alakítani; a tactica lényegétől függő lőanyagot egy új csataszabályokhoz és az azokból származó növekedett igényekhez kell al­kalmazni. Az osztrák-magyar tüzérség hosszas habozás után határozta el m magát e reformra. Már 1866-ban számos hang a szerencsétlen háború tapasztalatai folytán oda nyilvánult, hogy csak nyolcz fontos ágyuk feleltek volna meg, a négy fontosak igen könynyűek és az 1600 lépést meghaladó távolsá­gokban hatásuk bizonytalan, nem elegendő. Az akkor egybehívott tüzérségi bizottmány nem nyilatkozott ugyan ily határozottan, de tag­jai nem zárkózhattak el azon nézet elől, hogy az agyuk hatását fokozni kell. Az idd­igi kísérletek nem vezettek a kívánt sikerre, mely annál nehe­zebben látszott elérhetőnek, minél nagyobb igé­­nyeket formáltak a tüzérség lőtávolát illetőleg. Másrészt az idegen tüzérségek hátultöltő aczélá­­gyúi kitűnő eredményeket mutattak fel ez irány­ban. Ez ágyuk tetemes fölénye az osztrák magyar lövegek túlnyomó részét képező négyfontosok felett JARCZA. A vegytan áldozatai. Laussager úr harmincz és egy néhány éves * ^ előtt kelt egybe Plofand­ Helén kisasz ^njnya), egy ritka szépségű fiatal delnővel. Plofand kisasszony zárdában nevekedett; a ‘abba oly czélból lépett, hogy elragadjon és el­­^»«Itassék, há !? larkaskörök, a kocsizás, az opera, a szín­­ban ^éris minden mulatsága rendkívüli­ban*1 ^a^orolt 1‘loland kisasszonyra. A szinház­ hól kérdék az emberek : ki ama szép 1^? A boulognei erdőben bátor lovagok vették lén? , mely szerencsés volt Plofand He­le p,V'n:i'' Imn^dták Plofand Heléut az estélyeken bir’i ° a°^ a nap hősnője volt, az ünnepek a társaságok csodája. betr sz^m°3 kérők közül Plofand kisasszony gírrj méltat°tt figyelemre : Fleaupaille urat, egy é lénk 197,e^’ Saussayes urat. Fleaupaille ur ^ rn°zdulatokkal birt, szemeiben a bensejét tükrözött; Saussayes ur ellenben ből­­|­t 2nek tetszett, beszéde elárulta a gondolkozó p|’aa kutatót. Ha valaki dán Juannak nevezné élő L­a­ lle Urat* Saussayes ur akkor bizonyára az »ttai ”°b0r volt’ mert nem­ találkozott hölgy, ki W dlCmelkedhetet volna, hogy lábainál látta a °'y embert. m K versenytárs közül Saussayes ur lett a ***1­57,000 frank tőkepénze él u Orleans­utczában fekvő díszes háza oly körülmények vol­tak, melyeket Helén szülei nem mulasztottak el figyelembe venni, s melyek a kisasszony elhatáro­­zására is döntő befolyást gyakoroltak. Különös, hogy Fleaupaille­ur legkevésbé sem neheztelt meg e veszteségért; ellenkezőleg, még meg is nyerte Saussayes ur barátságát. Az esketés nagy pompával ment végbe. Ke­resztelő szent János temploma alig bírta­­fo­gadni a meghívott vendégek és a kiváncsiak se­regét. Saussayes ur azután utazni ment nejével Mé­zesheteiknek csak akkor szakadt vége, midén kezdetét vette Párisban az idény. Saussayes asszony még Plofand kisasszonynál is jobban tetszett, el­ragadta, megbűvölte az egész férfivilágot. Fleaupaille ur, Saussayes ur barátja, minden­napi vendég lett a háznál. Nemsokára azt rebes­gették, hogy Fleaupaille ur Saussayes asszonynak is barátja. Saussayes ur meghökkent, midőn egy nuzam­­ban halla emlegetni neje és barátja nevét. Saus­sayes ur nagyvilági férfiú volt, erőt vett magán és hallgatott. Nem akarta beszennyezni neje jó hírnevét és kerülte a botrányt, hogy ne állítsa magát pelen­­gérre a finom körök előtt. Fejében azonban egy gondolat szülemlett meg, melyet csak a tudomány volt képes érvényesíteni. Nem bírt annyi bátorsággal, hogy terve ki­viteléhez segédtársat keressen, kit természetesen be kellett volna avatni a titokba. De honnan ve­gye várjon az igazság bizonyítékait? Tudományos képzettsége az újkori követel­mények színvonalán állt. Összeköttetésben volt­­ az akadémia embereivel, Dumas-val, Balaud-val,­­ Gautier-val, Carditon­nal; ily módon könnyen tö­­kélyesíthette magát a színképelemzés tanában, melynek segélyével végére akart járni a dolognak. Midőn eléggé erősnek éreze magát a vegytanban, terve kiviteléhez fogott. Tudta, hogy Saussayes asszony szereti a czukros gyümölcsöt és az alicantei bort. Fleaupaille urnak Saussayes ur czukros gyü­mölcsöt és Alicante-bort küldött ajándékba. Fleau­paille ur semmi roszat sem gyanított. Mind a gyümölcs, mind pedig a bor caesium­­mal voltak vegyítve. A caesium különös vegyanyag, mely nagy­ritkán lelhető a természetben, s melyet a szinké­pen két kék vonaláról lehet megismerni. Egy szép napon Saussayes ur helyet adhatni vélt a sejtelemnek, hogy neje, ki a divatárusnő­­höz készült, nem mondta meg tulajdonképeni lá­togatása czélját. Ebéd előtt Saussayes ur a bondok­ba ment azon erős szándékkal, hogy vagy közönyösség, vagy szemrehányás által egy könyet csal ki neje szemeiből. Saussayes urnak szüksége volt e könyre; e köny napfényre deritendi az igazat. E könynek, föltéve, hogy Saussayes asszony evett a gyümölcsből és ivott a borból, annyi cae­­siumot kellett tartalmaznia, a menynyi b,*TDT,t * kur elégséges a prizmák titokteljes készü Kedvező volt az alkalom. Saussayes asszony törökkőékszert kért férjétől. „Há Saussayes ur megtagadta neje kérelmét, elő­ször életében. Saussayes asszony a nők rendes segédesz­közéhez folyamodottak­ra fakadt. — Asszonyom, adja nekem a zsebkendőt, melylyel leszáritotta kényet, mondá Saussayes ur, akkor teljesíteni fogom kívánatot. — Hogy csak kényeimmel lágyíthattam meg az ön szivét , viszont­ Saussayes asszony mosolyogva és átadta férjének a zsebkendőt. — Köszönöm asszonyom. Remélem, ön nem fogja megbánni az imént sirt kényeket. Saussayer úr dolgozószobájába sietett és be­­zárkodott. Hidegvérrel vette elő a drága erenyből való tégelyt s a köneny lángjával pár percz alatt ha­muvá égette benne a zsebkendőt. Rendbehozta a színképet, fölvette sodronyra a hamut és odatartotta a köneny lángjába. Azután keresztülnézett a szinképkészüléknek szibériai hegyiregeczből való üvegén. Mereven nézte a lángot, mely az ő sorsát fogja most hirdetni. Az izzó sodrony halványsárga lángoszlopott bocsátott ki magából. Saussayes úr megborzadt. Még egyszer belenézett az üvegbe ,­­ azután egy fölkiáltással hátratántorgott, mintha csörgőkí­gyó csípte volna meg. Saussayes ur a két kék vonalat látta a ha­muban. Visszanyerve lélekjelenetét, ismételte a kí­sérletet. Az eredmény ugyanz maradt. Újra meg­jelentek a caesium félreismer­etlen kék vonalai. Saussayes ur elálta a lángot, egy szekrény­ből czukros gyümölcsöt, egy rejtett fiókból valami folyadékot vett el s pár cseppet a gyümölcsre öntött.

Next