Magyar Polgár, 1874. július-december (8. évfolyam, 146-297. szám)

1874-11-08 / 255. szám

Vili. évfolyam.265 dik exam. POLITIKAI NAPILAP u2. ELŐFIZETÉSI FELTÉTELEK. Tn Egész évre ...................................16 ft. — kr. Fél évre..............................................8 » — » Egy negyedre............................. 4 „ — „ Egy hónapra ................................1 , 50 „ gu u2. SZERKESZTŐSÉGI IRODA: A lyceu­mi nyomdában kiadóh­iva­ta.1. A lyceumi nyomda „központi irodájáéban főtér gr Teleki iromokoi­ hoz. Lrt .9* “a Kolozsvárit, 1874. vasárnap, november 8. " HIRDETÉSI DIJAK: 1 zör hasábozott tarmond sor­ára, vagy annak területe 6 kr. cimden hirdetés után 30 kr. bélyegilleték külön számittatik. Nagy hirdetéseknél kedcc*i»ét»yct. ^ c rCi NYILTTÉR soronként, vagy uusk helye 25 kr. Reclamok: hirfftzérbe soronként 1 firt. KOLOZSVÁR. NOVEMBER 7 Fővárosi levelek. CCCCLXXVI Budapest, november 5. 1874. Kedves barátom ! Dicsőség adassák gr. Keg­­levics Bélának, ki mint a főrendiház eofaot term­elt­­feje, ki mostanság annak javaslatait követi el s báró Kemény Gábornak, ki a képviselőházban a kolozsvári kaszinó aggodalmait képviseli , két na­pon át megint a nemzetiségi kérdés foglalkoz­tatta a házat, melynek pedig nézetünk szerint sokkal több és komolyabb elfoglaltatása lenne. Részemről hazánkban a nemzetiségi kérdés­­ket olyanoknak tartom, mint a házassági viszonyo­kat; annál jobb minél kevesebbet beszélünk róluk. Azon nemzetiségi agitátorok, kik jelenben szere­pelnek, többnyire mesterségesen tartják fenn azt az izgalmat, melyet csak nagy fáradsággal sikerül kivált a román és tót ajkú népek között fentar­­tani, melyeknek kisebb gondjuk is nagyobb annál, képességök pedig épen nincsen reá, hogy magas politikát folytassanak. Ezeknek tehát csak várva- járt azon pillanat és alkalom, ha az országgyűlé­sen valami oly tárgy fordul elő, mely a nemzeti izgalmakat pro et contra felzúdíthatja, hogy az­tán egy-egy szenvedélyesebb szónoknak kifejezé­seivel fentarthassák azt a mesterkélt izgalmat, mely malmukra hajtja a vizet, s melynek tekin­télyüket, vezérszerepüket, s nem egyszer kenyerü­ket köszönhetik. Meglehet, hogy csalódom , de hosszasabb ide­ig élvén az ország olyan vidékein, melyeken épen ezen nemzetiségi elemek a túlnyomók, arra a meggyőződésre jutottam, hogy ezen szegény em­berek zömének egyetlen szívből merített óhajtása, hogy minél kevesebb egyházi és állami adóval ter­heltessenek; míg ellenben azoknak a magas aspi­­ratióknak, melyeket az önmagukat­­eltett vezérek íjkai hangoztatnak, szívükben még nyoma se igen létezik. Csak akkor, midőn alkalom nyilik reá, hogy egyik vagy másik hangzatosabb és most épen di­vattá válni kezdő túlzott frázis ürügyével nemzeti fenmaradásuk s­aírelvek fenyegetése hozathassák szóba, buzdulnak fel az álpróféták szavára s ra­gadtatnak oly túlzásokra, melyek úgy reások, mint re­nk nézve balvégzetesek. Hazafias és nemzeties frázisok nem mentik meg sem a magyar államiságot, sem a magyar nemzetiséget. Intézkedések a közművelődés és tár­sadalom terén ; saját nemzetiségünknek benső ter­jesztése és emelése s végre egy erélyes kormány, mely a törvénynek és az államnak tekintélyt sze­­rez— — ezek lehetnek valódi és czélszerű eszkö­­zei úgy államiságunk, mint nemzeti fensőbbségünk megszilárdítására. Az erdélyi adocensus kérdése még bír némi jogosultsággal arra, hogy azoknál kik a viszonyo­kat adatokra alapítva jobban ismerik, az aggo­dalmak kifejezését ne tartsuk egészen feleslege­seknek ; azonban azt hiszem, hogy egy jogtalan és indokolatlan arány fentartása azon erdélyi megyék­ben, melyekről szó van, hogy nemzeti suprematiá­n­­kat megtarthassuk, nemcsak elégtelen, hanem ép­pen veszélyes eszköz, mely míg egyfelől gyenge­ségünket bizonyítja, az izgalmaknak lehet örökös forrása. Pedig, ha igazat adunk a belügyminiszter azon állításának, hogy az új census csak­is pár ezerrel növeli Erdélyben a választók számát, és úgy el kell ismernünk azt, hogy azáltal ép oly kevéssé van az veszélyeztetve, mint a­mily igaz az, hogy eddig is e megyékben nem túlszámunk, hanem szellemi és vagyoni fensőbbségünk, politi­kai és társadalmi előnyeink tartották fenn az egyensúlyt. Még kevésbé igazolható a főrendiháznak azon támadása, mely a közjegyzőségi törvényben egyenesen a magánjogot igyekezett megtámadni az­által, hogy a magánter­mészetű oszványok tör­vényszerűségét csakis a magyar szövegre kívánta szorítani. Szerencsére a képviselőháznak volt annyi jó­zan belátása, hogy a túlzás ezen áramlata ellen különösen Tisza és Szlávy befolyása által korábbi helyét és méltányos álláspontját megtartotta. Ez­által sikerült elérnie azt, hogy a túlzó nemzetisé­gi próféták szájába uj sípot nem adott s a mér­sékeltebbnek amazok felett előnyt nyújtott. És most még egyet. Mi oka annak, hogy a „Magyar Polgár“ illetőleg ennek derék munka­társa Moldován a szebeni congressus választására nem reflectál ? Mi ezt fontosabb kérdésnek tart­juk Erdélyre nézve a census és közjegyzőig kér­désénél *) P. Szathm­­áry Károly. — Román inc­ropolita-választas Az er­délyi g. keleti klérus közlönye, a nagyszebeni „Te­­legrafu Romanu“, el van keseredve a közelebbi metropolita-választás fölött. Visszaélésekről beszél , a választás eredményét a túlzó párt erősza­kosságának tulajdonítja. Ezzel szemben az „Albina“ 78 ik számában •­ A metropolita-választást tegnapi első czikkünk­­ben tárgyaltuk, az eljárást korrektnek nevezi, mely röviden eb­ből állt. Választás előtti napon megérkezett Babes s a szabadelvű párt tagjait értekezletre összehívv, két javaslattal lépett fel: 1. A képviselők minő­­sítésébeni szigor,­­melynek folytán két erdélyi képviselő a szavazástól el is záratott.) 2. A vá­lasztásban solidaritás s csak éjjelt tájt rukkolt ki a Popasu jelöltségével. Az eljárásra vonatkozva, a jelen volt 65 kép­viselő aláírta a következő „Nyilatkozat“-ot : 1. Teljes erőnkből s minden törvényes esz­közökkel fent­art­j­uk egyházunk autonómiáját, mely az 1868-ik II. t. sz. által biztosítva, s az uralko­dó részéről szentesített rendszabályok által szabá­lyozva van. 2. Ez utóbbinak gyakorlati alkalmazása sza­­bad szellemü értelemben. 3. E törvényes és szabadelvű alapokon meg­alkotjuk a solidáris-aktív-szabadelvű pártot a „re­­actió“ ellenében. (Aláírva 65 képviselő.) (Csak az a kérdés, hogy „reaktió“ alatt a Pápagypártot, vagy a magyar kormányt érti-e ?) — Az adóügyi bizottság csütörtökön ülést tartott, melyben az általánosságokban tartott esz­mecsere után megállapodás történt abban, hogy a részletekbe bocsátkozás nélkül és előtt nem lehet ítélni a javaslatok természete felett egy irányban sem Ghyczy pénzügyér úr szerette volna ugyan, hogy a bizottmány mondjon ki annyit, miszerint az előterjesztéseket elfogadja általánosságban a részletes tárgyalás alapjául, óhajtása azonban el­­elgetett az észrevétel által, miszerint nincs szük­ség azon kijelentésre. Egy dolog iránt úgy látszik egyértelmű a bizottság, hogy t. i. a kiadási bud­get tárgyalásának meg kell előzni az adójavasla­­tok tárgyalását a képviselőházban. Ezekre nézve azonban most még nem történt s nem is történ­hetett döntő nyilatkozat a tagok részéről, kivéve tán Irinyit és Mocsáryt, kik a javaslatok vissza­­utadlásának álláspontját már elfoglal­ni látszottak. Tisza Kálmán is kifejté röviden azon két vezér­eszmét, melyet követni fog a javaslatokkal szem­ben. Az elfogadásra ugyanis első feltételnek tekin­ti azt, hogy azok hatályossága iránt az egyensúly helyreállításának útjára nézve, biztosítva érezhesse magát az ország, melytől nem lehet követelni ál­dozatokat a válságos bizonytalanság táplálására. Má­sodik feltétnek tekinti pedig azt, hogy azon áldozatok — ha nemcsak megadhatók, de czélravezetők gyanánt is volnának tekinthetők — nem hagyathatnak azok usque, mintha önnek zsebében egy biblia vagy imakönyv lenne mindig? Ha ilyeneknél kívánok beszéltetni, lelkészt hivatok. Nem kell-e azon kí­vül is a borzadály egész özönével küzdenem ? A ba­bona tengerébe kíván még ön meríteni ? Szót se többé — szót se róla! Végre bennem is hasonló boszúság ébredt, mert hangjában oly merész önhittség volt, mit to­vább nem tűrhettem. Effingstone úr, — mondom nyugodtan, — e léha beszéddel ön meg nem menekszik. Az önhöz, mint tudóshoz, mint mivelt emberhez nem illik. Ön kényszeri­ ezt kimondanom. Ne szóljon ön többé így, vagy mi utolszor láttuk egymást. Soha sem tűrtem az ily bánásmódot, s öntől legkevésbé fogom. Honnan várhat ön erőt és segélyt? foly­tjául szelidebben, mivel láttam, hogy hangom m­ égi­j­eszté s meglepé őt, honnan, ha nem a megve­te­tt vallás vigaszataitól ? — Orvos úr, ön sokkal felülemelkedettebb, ahogy oly nyomom embertől, mint én, egy al­kalomszerű sértést felvegyen. Kérdi ön: hol fo­gok segélyt keresni? Saját lelkem erejében, lel­kem ismert erejében orvos úr, oly lélekben, mely soha sem tudta mi a félelem, melyet semmi sze­rencsétlenség sem volt képes erejében megtörni. Nem lélekszilárdság-e az, mely képessé tesz azon résztvevő ördög suttogásai elől füleimet el­zárni, mely tudván, minő kínok várnak rám, a po­kolból jött fel, hogy öngyilkosságra késztessen? — kérdező, mig szemei ijesztő kifejezéssel függ­tek rajtam.— Minthogy a vallás, az az ön keresz­tény vallása, oly tárgy, mely fölött mi meg nem egyezhetünk, mindenesetre legjobb, ha a lehetősé­gig keveset szólunk róla. Mit sem ér oly embert izgatni, ki magával tisztába van. Soha sem fe­kezelésére, a­kik az országot ezen kínos áldozatok veszélyes kényszerhelyzetébe sodorták a rosz kor­mányzat és nem józan politikájuk által. Tisza Kál­mán kifejtette ezen álláspontját a baldali kör keddi értekezletén is, a párt egyhangú helyeslé­se közt. — A „Pesti Napló“ írja: A költségvetési vita alkalmával ismét nagyobb arányú honvédségi vitát is várhatunk Azt halljuk, hogy b. L­ithay Béla, ki a képv.­ház pénzügyi bizottságában a honvédségi reszort előadója, a bi­zottság elnökének kijelente, hogy aligha teljesítheti az előadói tisztet a házban, mert a honvédségi budgetben oly tetemes leszállításokat fog indítvá­nyozni, melyek aligha számolhatnak a bizottság többségének helybenhagyására. A pénzügyi bizott­ság e kérdésben akkor dönt, ha majd meghallgatja K. Lipthay indítványait. TARCZA. Egy orvos naplójából. Elbeszélés. VIARREN után jj­ÁMÁN­­ZsIGMOND. [Folytatás.] — Most megmutatom önnek, miként fordit­­­ egy helyet a vén Persiusból: Tentemus fauces: — tenero latet ulcus in ore ^utre, quod baud deceat pebeja ra­dere beta! Emlékszik ön e szavakra? Nézzen hát ide! kesp'1'100D^ bozz^? Nem irtóztató-e ez? kérdé ^batélT S a ^rert^t ug'V tartA hogy szájába­­jdalom! valóban igaza volt. volt es*’a^°fa már régóta szétzúzva s elrontva »„é­s mi nden jelek arra mutatnának, hogy nem­­kára összeomlik. llilj ^ akk°r féltem, hogy emberi hatalmon fe­­szesbehars,yát elűzni mely körmeit legnemesebb ré­­g­i °'y Inélyen, oly kivonhatlanul mártá, midőn betegsége után a szárazra küldém. "La­la volt-e? Ő maga is csodálkozható-e rajta? Ogjjj ^ betegség elhanyagolása kezdetben s félben h fagyott kicsapongás egy koránt s borzasztó * elébe vivék. Ny “ n°^a hitetlennek látszik, de mégis igaz,­­ a szárazon is romlott egészsége daczára kéjelgéseivel nem hagyott volt fel, melyek már An­golhonban egyszer a túlvilág küszöbére vezeték. — De az égre Effingstone úr, mondám csak­nem elkábulva azon visszás jeleneteken, melyeket elmonda, s melyek az ó-világ satyrainak arczát is szégyenpirba bob­ták vala, miként lehetett ön oly esztelen, őrült ? — Ösztön, orvos, ösztön, — az állati ter­mészeti viszonza összeszoritott fogakkal, mig ön­kénytelenül ökleit emelé. Előbbi s mostani kórjelei felől tett kérdé­seim meggyőzének a felől, hogy betegsége sokkal borzasztóbb vonásokban fog nyilatkozni, mint mi­nőt e nemben valaha láttam, s hogy a reménynek legkisebb szála sincs, miként ő a hosszas, bor­zasztó kínokat túlélje, melyek „a méreg kehelyből rá származnak“, melyet maga emelt ajkaihoz. Midőn kivánatára elmondám mindazt, mi rá várakozik: nem könnyezett, s ámbár hasztalan, de erőlködött megfeszült kebléből a sóhajokat visz­­szatartóztatni. — Iszonyul rettenetest kiálta halkan s tö­redezve, s egész testét hideg bor­adály futá át. Hogyan álljam én azt ki?Hogyan, Epictetus? Aztán megint hallgatásba merült, szemeit a padlásra meresztő, kezeit mellére szoritá s mint látszó, imádkozólag felfelé inte. Őrültem igy látni őt s némi vonakodás után bátorkodom megjegyezni, hogy igen jól esik ne­kem, miként ő segély s vigaszért az igazi helyre fordul. — Bah! kiálta fel hevesen, csaknem boszo­­sai, s kezeit visszahuzá s szerveit lesitté, — m­i­­é­r­t gyötri ön betegeit mindig e fültelenséggel ? eamdem semper canens cantilenam ad nauseam Budapest, nov. 5. A képviselőház mai napirendjén az össze­­férhetlenségről szóló javaslaton tett főrendiházi mó­dosítások tárgyalása képezte az első számot. A tárgyalás 12 órára fejeztetett be l nagyjában a központi bizottsági — az előadó által ügyesen védett — javaslatok fogadtattak el Következtek ezután a közjegyzői törvényjavaslaton tett módo­sítások. A szerb congressus Karlóczán, s a román metropolita-választás Nagyszebenben sok nemzeti­ségi tagját a háznak távol tartván, kilátás volt rá, hogy az e javaslaton tett módosítások — melyek közül az első a közjegyzői okmányoknak csak ma­gyar nyelven kiállítását rendeli el — nagyobb vi­har nélkül vonul át, annál is inkább, mert a köz­ponti bizottság e főrendiházi módosítást m­ellőz­­tetni javasolta s helyette azon intézkedést hozta in­dítványba, hogy valamely nemzetiség nyelvén va­ló okmány­kiállításra az igazságügyminiszter ad­hat eng­délyt. Schmausz előadó ezt indokolván,B­o­n­c­z Döme egy épen nem kihívó hangú beszédben a képviselőház eredeti szövegének fentartását,­­mely szerint az okmányok kiálkít hatására nézve a nem­zetiségi törvény javaslatai irányadók­ javasolta. A főrendiház módosításának védelmére Paczolay kelt föl. Egy igen határozott hangú, s a hatást nem nélkülöző beszédben szemükre lobbantotta a nemzetiségeknek elkövetett bűneiket. Magyaror­szág elleni áskálódásaikat s egyenesen kimondta, hogy ő a nemzetiségi törvényben adott engedmé­nyeket, melyeknek eredménye épen nem lett a­zok, s nem akarok hivő lenni. Inkább a kolba megyek­­ tévé hozá boszno hevességgel. Nála töltött időmet arra fordítom, hogy rá­beszéljem alkalmatlan szállása elhagyására s ba­­rátai s ismerősei közé térésre; hasztalan. Szilár­dan elhatárzá mindaddig itt maradni, mig haláláig talán csak egy hete lesz, akkor vissza akart térni s „családja kebelében meghalni,“ mint mondán szokták. Azonban igen jól tildom, hogy ha szándéka mellett maradand, azon ágyban fog meghalni, mely­ben feküdt, mert előre láttam, hogy a betegségé­nek végét követő körülmények elszállítását lehet­­lenné fogják tenni. Becsületszavamat kell­ adnom, hogy nyílt akarata vagy megegyezése nélkül, barátai és ro­konai közül senkinek se mondom meg Angliábani visszatértét. Hasztalan szabadkoztam, hasztalan adom elő a felelőséget, mit magamra veszek, s fi­gyelmeztetem őt a szemrehányásokra, miket roko­naitól kelle hallanom, ha őt rögtön valami ve­szély érné. Rendithetlen maradt. — Ön jól tudja orvos úr, magamért s értük is nem merem látni őket, — m­ondá keserűn. Aztán kért, hogy valami hathatós enyhitő szert rendeljek számára, mivel éjjel nem tud nyu­godni, minthogy reggeltől estig s estétől reggelig csontjaiban borzasztó szűrös fájdalmak dúlnak, melyek miatt „valóban az elkárhozott­aknál ször­nyűbb kínokat“ áll ki. Kérését teljesítem s másnapra látogatásomat igérem. [Folytatása köv.] Országgyűlés.

Next