Magyar Polgár, 1881. július-december (15. évfolyam, 147-298. szám)

1881-12-03 / 276. szám

» Megyei rendszerünk politikai jelentősége és adminisztratív képességéről. Br. Jósika Lajostól. .. A főispánt a kormány bizalma he­lyezi állásába, de a megyei közönség bizalma adja meg állásának azt a te­kintélyt, melynél fogva közügyek fo­lyamáta helyzetének megfelelő hatás­sal lehet. Csökkenjen bármelyik rész­ről e bizalom, és a főispán állása tart­hatatlan, mert a kormány nem­ az e­n­­gedelyesség vak eszközét keresi benne, hanem azonos né­zetek lelkes elő­mozdít­óját. A közönség előtt pedig a főispáni ál­lás nymdását az tartja fenn, ha ma­gát hivatalához nem köti, hanem szol­gál azért, hogy meggyőződése elveit érvényesíteni segítse, szolgál addig, míg a megyében a közbizalom támaszára talál. Másik feladata a főispánnak, hogy a közigazgatás terén, az administrate jó kezelését biztosítsa. Az administra­te jó kezelésének erős garantiája, ha a nép a főispán állásában oly tekin­télyre talál, ki közigazgatási tisztvi­selőit hivatalos kötelességük teljesíté­sére rászorítani, eljárásuk kihágásait gátolni nemcsak képes, hanem felelős­ség terhe alatt köteles is. A főispán, a kormány rendelései és a közönség intézkedései teljesedés­be vételének hibáiért felelős nem le­het, ha az alája rendelt tisztviselők fe­lett való auctoritása minden oldalról biztosítva nincs. Nem tarthatja fenn az auctoritást, mint némelyek gondolják, a kinevezési jog, mert ha a hivatal­aspiránsok bókolnak is az előtt, ki a hivatalra kinevez, de ha egyszer ki vannak nevezve, tehetik, hogy annak szavával ne gondoljanak, kitől többé nincs mit tartaniok, nincs mit várniok. Mások a fegyelmi eljárásra fek­tetnek nagy súlyt. A fegyelmi eljárás biztosítja a hibás tisztviselőt, hogy ha e külszínt megőrizni tudja, őt állomá­sából és ennek javadalmaiból senki se forgathatja ki. De nem biztosítja az igénytelen állampolgárt azon boszantó ingerkedések, azon homályba borított zaklatások ellen, melyekkel hivatalno­kok a népet keseríthetik. A hivatal nem birtok, nem tulajdon, melynek jogosult­sága és jövedelme felett ítélni — mint a bureaucratia hívei állítják -- csakis bírói szék lehet hivatva, hanem szol­gálat, melyet az ezért kiszabott díj annyiban illet, a­mennyiben a hivatal­nok felvállalt kötelezettségeinek kielé­­gítőleg megfelelt. A magánéletben a gazda ítél első­sorban a szolgálatra köte­lezettje eljárása felett, mely jogától csak meghatározott kikötés foszthatja meg, és bírói eljárásnak itt csak azon eset­ben van helye, ha a szolgálat­ köteles ez ítélet által sértve érzi magát, vagy ha olyan csínyekről van szó, melyek a szolgálat kötelezettségét nem érintik. Nem látok okot, miért kelljen az államtól azon biztosítékot megvonni, melyet abban talál, hogy tisztviselői első­sorban azon tekintély fegyelme alatt álljanak, melynek a felelős kor­mánynyal szemben tényleges, a közön­ség előtt morális felelősségétől várjuk a jó administrate biztosságát, és mi­ért kelljen a jó administrate azzal koc­káztatni, hogy oly testület bírálja a hivatalos eljárást, melynek ezzel közvetlenül semmi dolga, és bírálja, nem a közélet igényeit tekintve, ha­nem az elébe adott utasítások szerint. A tisztességes hivatalnokok érdeke se kívánja ezt, mert elöljáróságuk túl szi­­gorú ítéletei ellen védhetik őket, a feljebb folyamodás, méltatlan zaklatá­sok ellen menthetik a megyei közvé­lemény nyomatéka, mely előtt a főis­pán tekintélye is meghajlik, és mind­két részre az elöljáróság akár tettle­ges, akár szellemi felelőssége jobb biz­tosítékot nyújt, mint a fegyelmi bírói szék formalitásokhoz kötött ítélete. A megyei polgári élet jóllétét nagy mértékben biztosító intézkedés lehet továbbá a főispáni állás, ha ha­tásköre nemcsak a közigazgatási tiszt­viselők teendőinek ellenőrzésére szo­rítkozik, hanem fel van hatalmazva az állami igazgatás más osztályainak, a megyében exponált közegeinek hivata­los eljárását is figyelmével kísérni. Mert a polgári életet nemcsak a köz­­igazgatási hivatalnokok rendetlenségei és kihágásai bánthatják, hanem az ál­lami igazgatás más ágazatai, hivatal­nokainak hatalmaskodása, talán még nagyobb mértékben sérthetik. Méltán megvárhatja tehát a megye, hogy az állam-institutiók a főispáni állást oda­­terjeszszék, hogy az állami igazgatás minden osztályat, a megyében működő tisztviselők hivatalos eljárásait figyel­mükkel kísérhessék, hogy azokat az ellenük felmerült panaszok és bármi után tudomásukra jött rendetlenségek miben állása iránt felszólítva, a szük­séges felvilágosításokat tőlük megkí­vánhatja ; végtére, ha ezen felvilágo­sítások a főispánt meg nem nyugtat­nák, védenczei sérelmének orvoslását közvetlen a minisztériumnál szorgal­mazhassa. Nagy áldás az igénytelen állású szegény emberre nézve a főispáni ál­lás ily hatásköre, mert a szegény em­ber rendesen annyi tehetséggel, annyi jártassággal nem bír, hogy nagyobb tekintély közbejövetele nélkül, pana­szait felebbezés útján a bureaucrati­­cus concatenatió vak szokáshoz kötött eljárása mellett a maga valóságában a kormány elébe juttassa. De előnyös a kormányzatra nézve is, hogy a ter­mészetekre nézve külön tárgyak kü­lön kezelését, a megyékben a kormány tekintélyét képviselő személyiség figyel­mével kísérje, és az itt előforduló visz­­szásságokra a kormányt a maga ide­jében figyelmeztesse. Ha a helyes közigazgatás felté­telei megkívánják a főispánnak a köz­­igazgatás tisztviselői felett bizonyos irányban való hatalmát: a helyes ön­­kormányzat feltételei meg nem enged­hetik, hogy az administrátori nézve más befolyással bírjon, mint a­meny­nyit egyfelől elnöki tiszte a közgyű­lésben enged, másfelől a megyei tiszt­viselők hivatalos eljárása felett való ellenőrködés megkíván. Megyei önkor­mányzatunk belügyeit, a kormány fel­ügyelete alatt, maga intézi, másnak ehez szava nem lehet. Jóllehet a főispán az­zal, hogy a közigazgatási ügyek egyik vagy másik részét kezei közé ragadja, gyakran jót és hasznost vihet ki, mi különben késett, vagy egészen elma­radott volna, még­sem helyeselhetem, hogy hatalmának az administratiora való kiterjedésével, egy ut nyíljék, me- XV. évfolyam. SZERKESZTŐSÉG: OSTOBDA-OTOZA, NYOMDAÉPÜleT szívtelenfti bektd­dfttt közlemények nem köurtlfetnek. 0t»«oAI*1***arl k*'*lfatok nem a d n t n * k riant» bérmentoa le »«lek fo*ad­tatnak el. 276-dik szám. Kolozsvárt, szombat, 1981. deczember 3. KIADÓHIVATAL: kOlzobda-utcza, nyomdaépület ELŐFIZETÉSI DÍJ: egén érre . . . 16 frt. f évnegyedra félévre ..... 8 . j­egy bóra . 4 frt — 1­­­i­­0 . Hirdetési díj: petit tora 6 kr. — trélyegi­leték: minden hirde­tés után 80 kr. — Nyilttér: vira 36 kr. Drága kölcsönök con­­vertálása. A pénzügyminiszter már beterjesz­­té a törvényhozásnak azon törvényja­vaslatot, melyben ki van mondva, hogy a konvertálási kölcsönök bélyegmente­­sek. Nézetünk szerint, e törvényjavas­lat a hazánkban fennálló viszolyok kö­zött rendkívül nagy fontossággal bír. Ég pedig több oknál fogva. Köztudomású ugyanis, hogy a ma­gyar ház- és földbirtokos, a külföldi birtokosokhoz viszonyítva, a legtöbb esetben csak igen magas kamatra ve­­hetett fel kölcsönt. A­míg például a németországi birtokos 4°/0 ra, a hollandi s angol még olcsóbb kamatra is ve­hetett fel kölcsönt, addig a magyaror­­szági földbirtokos, csak­ 4—5 évvel ezelőtt is, legfeljebb 7­/, °­0-ra kap­hatott kölcsönt. Vagy ha a kölcsön név­­leg alacsonyabb kamatra adatott is,­­ mint például az osztrák földhitelinté­zet kölcsönei, az adós egyszerre csak­arra a meggyőződésre ébredt, hogy szá­mításában nagyon csalatkozott, mert a névleg ezüst­ értékű kölcsön kamatait arányban követelik tőle, az arany agro pedig 10%/o körül ingadozik, s ez a ka­matfizetést egy egész százalékkal, a tör­lesztési részletfizetést pedig még job­ban megdrágítja. De hát az elsőrendű pénzintéze­tektől felvett kölcsönök még csak tűr­­hetők lettek volna, a jelzálogilag be­táblázott kölcsönök nagyrészét nem el­sőrendű pénzintézetektől, hanem vagy uzsora­kamatra dolgozó zugintézetek­­től, vagy magánosoktól vették fel az adósok és pedig igen gyakran váltóra jelzálog­ felülkebelezéssel, úgy hogy ily esetekben a 8 százalékig menő törvé­nyes kamaton felül bármily magas uzso­ra­kamatot is be lehetett tábláztatni, minthogy a kamat egyszerűn a tőké­hez íratott. S constatálva van, hogy vannak egész falvak, melyeknek kis­birtokosait egyes uzsorások ekként há­zaiktól földjeiktől megfosztották. Ezen szomorú állapotok némileg megjavultak az utolsó években az ál­tal, hogy létrejött a kisbirtokosok or­szágos földhitelintézete, mely üzleti nyelven szólva igen colorisan jár el a kölcsönök engedélyezésénél, azaz nem akadékoskodik ok nélkül, s nem kíván hiábavaló felesleges iratokat. És je­lentékenyen megjavul, a helyzet azál­tal is, hogy a pénzviszonyok sokkal kedvezőbbek lettek az egész országban. Míg ugyanis előbb keresve kellett ke­resni a pénzt bármily jövedelmező be­fektetésre, most az előbbeyi állapotok­hoz viszonyítva, mondhatni, pénzbőség van, ésannyira, hogy némely pénzinté­zet nem tud mit csinálni a szekrényei­ben levő készpénzzel. Ennek következtében több pénz­intézet már­is egymással versenyre kelve leszállítja a kamatlábat. Intéze­tek, melyek a betevőknek előbb 5°/0-ot fizettek, most csak 4°/0-ot vagy 472°/0- ot fizetnek, s szintúgy a kölcsönadás­ijai megelégesznek az előbb kivont 6 % helyett 57% vagy 5°/0-al stb. Ter­mészetes, hogy ha a kamatláb ezen leszállítása alkalmazást nyer a jelzá­logilag nem biztosított kölcsönöknél, al­kalmazást nyerhet még inkábbb a jel­­­zálogilag is biztosítottaknál. És ennek következtében az adósra nézve meg van adva a lehetőség arra, hogy a drága kölcsönt olcsóbbal visszafizesse és így az évi kamat- és tőketörlesztési terhet jelentékenyen megkönnyítse. Számos pénzintézet önként meg­adja a jelzállog-adósoknak e könnyebb­séget, s azok adósai tán nem is érez­hetik magukat indíttatva arra, hogy adósságaikat convertálják. De a legtöbb hitelező bizon önmagától nem jön arra az ötletre, hogy a magas kamat helyett alacsonyabbat kérjen. S az adós csak fizeti még egyre a magas kamatot, mely az országos kamatlábbal többé semmi arányban nem áll. Ezen adósok vagy nem tudják, hogy sokkal olcsóbb pénzt is kaphatnának, vagy ha tudják is, visszatartotta őket az a tekintet, hogy hát hiszen elméletileg szép dolog az a convertálás , de gyakorlatilag véve, ke­vés haszon van mellette, mert egyrészt meghosszabbodik a fizetési idő, más­részt meg ott van az a tömérdek con­vertálási költség s főkép az óriási bé­­lyegilleték, úgy, hogy utóljára sem ér­demes a régi kölcsöntartozást boly­gatni. És csakugyan így is állott sok adósra nézve a calculus. De ha Sza­­páry úr. szóban levő törvényjavaslata most törvényerőre emelkedik, akkor egyszerre megváltozik a számítás, mert a konvertálási kölcsönök bélyegmente­sek lesznek, még ha a kölcsön más pénzintézeteknél vetetik is fel, csak az eredeti tőke és kamatokon kívül fize­tendő mellékjárulékok összege ne nö­vekedjék, az­az nagyobb összeg ne vé­tessék fel, mint a minő az összes con­­vertálandó (illetőleg betáblázott) adós­ság kifizetésére m­egkívántatik. S ha az adósnak ekként szabadságában áll a convertálási kölcsönt bárhonnan fel­venni, akkor ő neki módjában­­áll az is, hogy sokkal olcsóbb pénz után néz­zen, mint a­minőt neki netán azon intézet adna, a­melynek adósa. A convertálás tehát nagyon is ki fogja magát fizetni, mert ha csak a fo­lyamodványért kell 50 kros bélyeget fizetni, meg ez időn kívül törlesztett 1—3 °­0-nyi tőke­differentiát egyszer mindenkorra, akkor már a kamatfize­­tésben megtakarított m­inden száztok­ a tőke 20 százalékának felel meg, úgy, hogy a­ki például 7°|0-os pénz helyett 6°|0-os pénzt kap, nyer 1000 frt. adós­ság convertálásán 200 frtot tőkeérték­ben kifejezve és ennek 7°|0-os kamata 14 frt teherkülönbség minden év­ben. — Nagy összegekre menő kölcsönök­nél már '|2—'14 ° 10 kamatkülönbség is sokat nyom. S tehát már ily teher­­könnyítés mellett is érdemes lesz a köl­csönt convertálni. De uzsorás­ kölcsö­­nöknél sok esetben felényire csökken­het az adós tartozása, ha a kölcsön okszerűen convertáltatik. A convertálási kölcsönök bélyeg­mentességéről szóló törvény arra bír­hatja a pénzintézeteket, hogy egymás­sal versenyezve, leszállítsák a jelzálog­kölcsönök kamatlábát, s ez igen nagy előny közgazdasági szempontból, mert, megkönnyíti a jövedelmező beruházá­sokat s növeli az ország termelési ver­­senyképességét,­gyelembe veendő. Magától értetődik azon­­ban, hogy a járásbíróság, ha területén va­lamely, a­z­ír. törvényszék hatásköréhez tartozó, hivatalból i­dözendő bűntett vagy vétség feljelentetik, habár a feljelentés folytán az érdemben nem járhat el és er­ről a feljelentőt az 1880. évi 2265. I M. E. sz. rendelet évi 16. § a értelmében ér­tesíti, mégis mindaddig, mig az általa ez esetben szintén értesített kir. törvényszék a vizsgálat átvállalása iránt nem intézke­dik, az előnyomozást megejteni és a viza­gálát sikeres keresztülviteléhez, szüksé­ges intézkedéseket megtenni köteles, már e­gyidejüleg a kir. járásbíróságokat is f­­­gyelme­­tettem­. Költ Budapesten, hrb. Fau­­ser ls. k. igazságügyminiszter. TÁRCZA. Gondolattöredékek a vilá­gállam, világbéke, nemzetiség és nemzet eszméi felett. Irta: Dr. Kiss Mór. (Vége.) Íme a veszélyes kör, melybe a vi­lágbéke gondolat­ától áthatott eszmék ve­zérelnek. De hát föltéve, hogy lehetséges is a nemzetek törekvéseinek, fennállásának, egy­máshoz való viszonyának kérdésében, a bírói eljárás békés alakjába öltöztetett küzdelem alapján dönteni, várjon kivána­tos volna-e ez az emberiségre nézve ? Óvakodjunk, óvakodjunk a nemzetek léte feletti ítélet jogát véges emberi ke­sébb­ letenni. Az emberi tökéletesedésre nézve ezen, a szerencsére lehetetlen óhaj megvalóulása a legnagyobb csapás lenne. Az emberiség magasabb formái gya­nánt szereplő nemzetek egyedi törekvései egy zsibongó, soha sem szünetelő, bár leg­többnyire láthatatlan küzdelmet hoznak e­re, ama különböző érdekek alapján, melyeket az egyes nemzetek zászlóikra tűznek. Ez érdekek sokszor békésen, úgy­szólván párhuzamosan haladhatnak egymás m kögött, sokszor keresztezik egymást s úyenkor megindul a valódi küzdelem, sze­­rencse, ha békés, de nem szerencsétlen­ség, ha­nem békés eszközökkel. S a vi­­lágtörténelem örökös fennálló ítélőszéke az egyetlen bíró, mely egyik küzdő fél ro­vására és a másik rovására verdiktjét han­goztathatja ! Az erős megáll, győzni fog, az erőt­lennek nyomtalanul el kell enyésznie ! Itt vagyunk tehát ismét a háború­nál, ezen hat szelíd betűt oly borzalmas egészszé fűző kifejezésnél ! Azt szokták mondani, hogy az ural­kodók minden szava történet. De nem is kell egy Veresagin, valaha realismusában oly iszonyt gerjesztő csataképe előtt ál­lanunk, hogy a­szuk a pillanat behatása alatt tett kifakadást, melyet Felséges urunk, azokat szemlélve, tett: „Mily bor­zalmas a háború.“ Mi, kik nem is szemléltünk egekig nyúlni látszó füst- és lángoszlopokat, a magasba bocsázó égő városok- és falvakat, kiknek sziveinket nem is hasogatta a föl­dön, vértockákban elterült, talán el is gá­zolt száz meg száz sebesült kínos nyö­szörgése, veletiázó irtózatos jajkiáltása, mi, kik legfeljebb egy-egy bonnaaradt anya, testvér, hitvestárs kiapadhatlan könnyeit igyekeztünk a fájdalom látására megtört szívvel felszántani, mi is közönséges kép­zeletünk erejével lelki szemeink elé tud­juk idézni ama borzasztó küzdelem lélek rázó képét! Mit tehetünk tehát most egyebet, minthogy igyekezzünk megnyugodni az emberiség ezett, emberi eszközökkel gyó­gyíthatatlannak látszó tátongó sebén, mint a­hogy megnyugszunk annyi más csapá­son is ! Nem, nemi Félre e siránkozó hang­gal ! Ne engedjük az igaz után kutató el­ménket a rémes képnek lelki szemeink előtt történő elvonulására elhomályosul­ni, elvakulni. A rombolás, a pusztulás, a halál ir­­ózstosan sűrű aratása, az éremnek csak egyik, épen borzalmas lapja. De ott van a másik is, mely a fel­dúlás, az­ enyészet irtózatos eszközét, a háborút, a legmagasabb erkölcsi színvo­nalra helyezi. Mert a háború a legma­­gasztosabb erények kifejtésére szolgáltat alkalmat. Az egyes kiemelkedik az önző érdekek bilincsei alól, megy a küzdelem színterére, életét, vagyonát, minden földi boldogságát feláldozni a m­agasan álló nem­zeti eszméért, melynek diadalra juttatá­sáért nincs elég nagy áldozat. Az emberek kiragadtatnak a tespe­­désből, melybe mindennapi czéljaik, szük­ségleteik kielégítéséért folytatott munká­juk közepette esnek, lelkesülni, áldozatot fognak hozni a­, eszméért, mely iránt az örök béke fogékonyságukat elvenné. A hadjáratok következményeinek fi­gyelmes szemlélete rávezet bennünket azok civilizatoricus hivatására. Szomorú valóság, de mégis csak valóság, hogy a cultúra minden fejlődési pontját előzőleg történt pusztítások jelzik, s hogy előrehaladásunk egyes részeinek összecsatolására, fájdalom, a vér képezi a legjobb ragasztókat. Meg­lehet, hogy ez onnan van, mert az em­ber — Poroszország II. Frigyesének sza­vai szerint — a világ legborzasztóbb vad­állata.“Ha azonban Caesar, vagy Nagy Ká­roly hadjáratait tekintjük, be kell valla­nunk, hogy azok a czivilizáczió szolgála­tában viseltettek. Áldásos következmények kísérik mindkettőt. És ki tudná az újabb történet ala­kulását a keresztes hadjáratok nélkül el­képzelni? Köteteket lehetne teleírni amaz áldásos hatások ecsetelésével, melyeket ama háborúk előidéztek, állandóan meg­alapítottak. Mert hisz kétségtelen, hogy az emberiség látkörét nagyban tágították, egymástól idegen népek­ és erkölcsöket hoztak egymással érintkezésbe, s az em­beriség szellemi kincsét maradandó becsű eszmékkel gyarapíták. Az is bizonyos, hogy a történelem nem mutat fel borzalmasabb vérfürdőt, mint a­milyent az 1789-iki franczia forra­dalom előidézett. S mégis, alig fog ma oly ember akadni, ki elvitatni akarná, hogy a véres franczia forradalom az emberi szel­lem fejődésének egyik leghatalmasabb, leg­szerencsésebb támpontjául szolgált. Sőt I. Napóleonnak Németország el­­len viselt s ezt kimondhatatlan nyomor­ral tetézett háborúi is amaz áldásos ha­tással jártak, az ennyiféle kis fejedelem­ségre oszlott németekre nézve, hogy egy nagy lépéssel közelebb vivék őket a vágy­ra várt egység létrejöttéhez, az­által, hogy Napóleon a kisebb fejedelemségek egy nagy részét megsemmisítő, jellemzően mondva magáról, hogy: „eltapostam Né­metország sarát.“ Nem mintha Napóleon, vagy más hozzá hasonló, kimagasló alakok öntuda­tosan törekedtek volna a következmények által felmutatott eredményeket elérni, sőt ellenkezőleg, de ők mint a czivilizáczió eszközei működtek, mint egy-egy Mephis­­tó, ki azt mondja magáról, hogy: „Azon erő egy része vagyok, mely mindig a rosz­­szat akarja, s mégis jót teremt.“ Sajnos, de való, hogy a világ egész alkotása a há­borút — merem állítani — nélkülözhe­tetlenné teszi. Mert megszabadítja az az emberiséget a keblében koronként meg­gyűlő, részint felesleges, részint veszélyes gőzöktől. A háborúk ép oly szükségesek, mint a földrengések, melyek Humboldt Sándor által arra való tekintettel, hogy a földben rejlő , ezt különben megrontó gőzök eltávozására nyújtanak alkalmat) igen szellemesen „a föld biztosítási szelepei“­­nek neveztettek. Valamint a földrengés által felvert vidékek lakói a legnagyobb szánalomra méltók, épúgy érdemlik meg teljes rész­vétünket ama nemzedékek, kiknek időről­­időre a háború borzalmait, iszonyait ta­­pasztalniok, érezniük kell. De mindkét je­lenségnek egyaránt van meg a maga ál­dása a föld és emberiség javára. Csakhogy eszmék, valóban magasan álló s nem kicsinyes czélzatok kell a küz­delem indokaiul szolgáljanak, s természe­tes az is, hogy a véges emberi tulajdon­ságok mellett az utóbbi sem tartozik az elő nem fordulható eshetőségek közé. Végre is azonban gondolataink fűzé­sénél a szabályt, s nem az anomáliát kell szem előtt tartanunk, a­­kkor meggyőződ­hetünk arról, hogy a világ legelső gondol­kozó fői egymással majdnem teljes össz­hangzásban, a háborúban, egy nevezetes culturális tényezőt látunk. Ismeretes, hogy Goethe, Herdernek „Az emberiség törté­netének eszméi“ (Ideen der Geschichte der Menschheit) czímű művére (melyben az örökbéke védelem alá vétetik) reflektálva, gúnyosan jegyzi meg, hogy az emberiség e kora a világot egy nagy kórházzá teendi. A legnagyobb lángelmék, egymástól függetlenül jöttek arra a gondolatra, hogy a háborút a viharhoz hasonlítsák, mely megtisztítja, felüdíti, felfrissíti a levegőt és kültermészetet. Hallgassák még meg, a­mit e rész­ben halhatatlan Eötvös Elóki mond,­­ erre kérdéseink körüli vizsgálódásainkat a leg­méltóbb módon fejezhetjük be. „Ki a történetet ismeri? — mond Eötvös a XIX ik század uralkodó eszméi­nek befolyása az államra“ czimü örökbe­csű művében, — az máskép ítél. Ő tud­ja, hogy a hosszadalmas béke sincsen ve­szély nélkül, s hogy a népek, mint a vi­zek, megrothadnak, ha nincs, a mi néha megmozgassa; tudja, hogy az emberiség­nek ép úgy, mint a természetnek, viha­rokra van szüksége, s hogy épen oly esze­­­lősség mód nélkül panaszkodni a hátra maradt részletes pusztítások, mint nyári vihar után a letört ágak és megt£pett vi­rágok felett; hisz a vihar által a levegő megtisztult, a föld termékenyült, s a fel­döntött odvas fáért, az összetépett virá­gokért pótlékul ezer fa, millió virág és fűszál magvai szórattak szét a földön.­­ Az egyes, a kinek házába a villám lecsa­pott, vagy ki azon fa alatt, melyet a fer­­geteg kitört, árnyékot talált, panaszra fa­kadhat az esemény felett; hisz sz­arasz­nyi élet nem nyújt elégséges tért a re­ménynek, hogy veszteségét kipótolhassa; de a ki szellemi szemeit a távol mult vizsgálásában megedzé, s igy távolabb lát a jövendőbe, az ily pusztitásokban csak egy uj, szebb fejlődés zálogát fogja talál­ni, és keble örömtől dagad, mint a hajósé, kit viharok zúgnak körül, de a ki meg van győződve arról, hogy hajója nem vesz­het el. Igazs­ágügyminiszteri rendelet, az igaz­ságügyminiszter a bűnvizsgálatok megejtése tárgyában az összes kir. tör­vényszékekhez következő rendeletet in­tézte : „Ismételten figyelmeztetem a kir. tövényszékeket az 1872. évi augusztus hó 7-én 22,666. sz. a. kelt rendeltemre, mely szerint felhivatták a kir. törvényszékek, hogy — miután a törvényszékek székhe­lyén felmerülő és a törvényszékek hatás­köréhez utalt bűnesetek vizsgálata az 1871. XXXI. t. sz. 6 §-ának rendeleté­nél fogva is a törvényszéki vizsgáló bírá­kat illeti — azok vezetésével csak kivéte­les esetekben bízzák meg a székhelyen levő járásbíróságot; a székhelyen kívül előforduló bűnvizsgálatokat pedig az 1871 XXXIII. t. sz. 22 § ának szelleméhez képest a kir. ügyész köz­benjöttének lehe­tővé tétele mellett, fontosabb bűnesetek­ben szintén saját vizsgáló bírái által tel­­­jesittessék.­­ Ezen rendelet a B. T. K. életbe lépte után ennek 39. § a által a kir. törvényszékek hatásköréhez utalt büntet­tek és vétségek eseteiben különösen is­

Next