Magyar Salon, 7. kötet (4. évfolyam, 1886-1887/2)

fió JUSTH ZSIGMOND, úgy hat, (a­mint ezt egy igen kiváló­­ kritikusa, Jules Lemaitre igen találóan megjegyezte), mint egy távolról, igen távolról jött virág, a­melynek illatát, a­melynek színeit idegen talaj hozta létre, s hogy most itt olyan elragadóan hat, annak oka, hogy e színeket és illatot az itteni (már csak üvegházi) levegő még erősebbé, még áthatóbbá tette, s mert az ilyen összetett lények, mint Sarah Bernhardt mindenütt kivételesek, s épen azért bámulatosak, elragadóak és titokszerű ékké lesznek. Sarah Bernhardt alakjainak megte­remtésénél a finom árnyalatok egész faja, szétszedett kis vonások, és egész sorozat felszín által tud hatást előidézni. Művészete a byzanczi décadence korszak művészetéhez hasonló, azonban ennél sokkal magasabb fokon áll, mert mind e beteg színeket, e bámulatos árnyala­tokat életben, mozgásban tudja elénk állítani, míg a byzanczi művészet élet­telen, merev volt. Sarah Bernhardt a kábító illatokat éltető légkörré, s a byzanticismus me­revségét művészi modorrá tudta áthaj­lítani. Alakításainak nyugtalanságát a «Váratlan» intensív művészi hatására tudta átidomítani, alakításainak valót­lanságait pedig mint a kivételes nő ki­vételes lelkiállapotait festve meg, hihe­tővé teszi nekünk. Egyénisége így a túlfinomított mű­vészet quintessentiáját fejezi ki a szín­padon. S valljuk be, hogy nem egyszer már olyan subtilisan szed szét, olyan halványított színeket használ, hogy ez által megnehezítve víziónkat, valótla­noknak tűnnek fel alakításai. Mint már mondtam, egészen ellen­téte Jászay Mari, ki daczára annak, hogy egyénisége a modern művészi irányok­kal ellentétben áll, az­által, hogy a magyar nép vérmérsékletét érezzük mintegy művészi tökélyen alakításai­ban, s másrészt az­által, hogy olyan művekben játszik, a­melyek az ilyenféle egyszerű s egységes egyéniséget meg­követelik : hallgatóira, mi ránk mo­dernekre, az igaz klassikus művészet hatását teszi. Igen természetes aztán az, hogy így a legtökéletesebbet a klassikus művek­ben mint pl. Antigonéban, a franczia klassikus iskola P­haedrájában s az antik hatás alatt levő Shakespeare-drámákban adja, a modern pedig az egyetlen «Étrangére», ezt kivéve (a­melyben épen a modern környezetből idegen­­szerűsége által kiválva, megérteti msr. Clarkson szerepét) — kívül esik körén. Sarah Bernhardtnál fordítva áll a dolog: Phtedrában s a franczia klassi­kus tragoediák jó részében rossz, míg egyes romantikus drámákban már a ke­resztény áramlatok folytán bejutott fáj­dalmas nem egyszer nyugtalan, keserű vonásokat kidomborítja, megérteti ve­­­­lünk, a tökéletes alakításokat pedig a modern drámákban nyújtja. Ő a legnagyobb s egyúttal a legjel­­lemzetesebb modern színésznő, s tán inkább korát. Büszkén így kiálthatna fel: L’art contemporain c’est moi! Sarah Bernhardt azért ragadja el any­­nyira közönségét, mert egy anyagból van vele, csak finomított, százszor fino­mított kiadásban. Érezzük Sarah Bern­hardt művészetében élni, egész pom­pájában kinyírni azt a modern, talán beteges, de annál mélyebb művészetet, a­melynek ragyogó s a mellett néha elhaló színei, a melynek finomsága, a melynek átható szívós ereje mintegy

Next