Magyar Salon, 7. kötet (4. évfolyam, 1886-1887/2)

EGYVELEG. ÉN­ ránk nézve, mai olvasókra, közönyös. Én csak konstatálom a külömbséget. Hát Baksay gyönyörű leírásai, jellemké­­peinek a csoportosítása hajlik a felé a biablon felé. A mesét vivő alakok többnyire a jó és rossznak a típusai, amelyik jó az eszményített jó, a­melyik rossz, az befeketített rossz. Hát ez talán visszatetsző lesz azokra nézve, akik­nek a modern olvasmányok formálták ízlését. A bonyodalmak is hajlanak arra, hogy úgy ne­vezzék az olvasók, hogy önkényes véletlenek, hogy a hős a hősnővel kissé «regényesen» jöjjön össze. Az összeütközéseket is az a bi­zonyos nemezis szereti megoldani vagy a jóság jutalmának elve. Egyébiránt én ezzel csak azt akartam kö­telességemhez képest jelezni, hogy miben keressék az olvasók annak okát, hogyha da­czára minden kiváló, sőt hatalmasnak mond­ható írói erőnek, végül valami szemrehányás félét éreznek a könyv iránt. De hát ez a szemrehányás másrészt meg csak olyan lesz, melyet önök édes örömest megbocsátanak egy ilyen írónak, aki minden lépten nyomon egy-egy találó vonással, egy­­egy lélekbe világító színnel, ötlettel, sajátos szavakkal, a leírt emberek eszejárásával min­dig összhangzó beszéddel eleveníti meg alakjait, melyeken nyoma sincs semmi csi­nált, semmi idegenszerűnek, hanem szinte érzik rajtuk a fű szaga, melyet ismerünk, isme­rünk a magyar alföld édes illataként s tudjuk róla, hogy a magyarság igaz hamisítatlan légköre ott van. Baksay könyvének megjele­nése esemény volt irodalmunkban. «Káprázatok]. Elbeszélések, irta Justh Zsigmond. Kozmopolita szellő áramlik most az irodalmon. Az a mi lokális sajátosság az embereken, mind veszt jelentőségéből, s az Írók szelleme mind inkább azon képeire irá­nyul az emberi élet nyilvánulásának, melyek a legraffináltabbak; a genre helyett a fejlett psychikai typusok elemzése képezi tárgyukat, a mesék mellékesek, jóformán csak arra va­lók, hogy egyéneiket beállíthassák műfajuk keretébe s kutassák, keressék, elemezzék az ember szövevényét. Gondoljanak csak reá: nálunk még min­dig a genre dívik, a genre, mely az emberek különösségeit keresi, festi; typusokat kapnak fel, mert érdekesek a szó genrei értelmében, a népies irodalmat már agyon untatták, aztán a proletár typusokat hurczolták elő útról út­félről — végre is mi értékek? lokális saját­ságok ! annyi jelentőségük van, mintha az embert az arcza bibircsókjai, kinövései szerint akarnánk jellemezni! Természetesen ezek a typusok nem is ige­n szolgáltathatnak tárgyat az emberi intelligens szellem finomságainak a rajzolására. Pedig hát valójában az ember csak ott kezd érdekes és értékes lenni, a­hol fejlett formájában mu­tatkozik, a­hol az önmagunk tökéles­ülésé­­vel járó vonásokat lelhetjük fel — és itt már elnivellálódnak a genrevonások, a lokális szí­nek , a czivilizált emberek között nem oly éles a különbség, de annál raffináltabb, annál finomabb. Veszt természetesen minden írói törekvés a magyarosságából, valahányszor ilyen emel­­kedettebb, fejlettebb typusokra irányul; ezek a kozmopolita conventiójú társaságban élnek, mely elmossa rajtuk a helybeli vonásokat, szellemök az intelligens európai világ lég­körében mozog, mindössze magyarul beszél­nek — de vájjon nem becsesebb-e a czivili­zált ember bennök, az az intelligens anyag, mely itt elemzés alá kerül mint azok a genre­­szerű és magyarosnak, nemzetinek mondott típusok ? Sohse erőltessük olyan nagyon a magyar­ságot, végre is nem az az igazi benne, a­mit az író le akar írni, hanem az, a­mit meg nem tagadhat magából. Justh Zsigmonddal kétségkívül a legújabb szellő csapott reánk, az a kozmopolita irány­zat, mely az emberek legmegfinomodottabb érzés-szálain játszik, a legfejlettebb ösztönök kicsinyes rezgéseiben látja az élet lényegét, szóval psychologia, a szó legraffináltabb értel­mében. Érezni fogják önök egy kissé az idegen­­szerűségét a könyvnek, de mondhatom nem fogják kellemetlenül érezni, a­mint nem érez­heti magát senki kellemetlenül egy finom szellemű elbeszélővel szemben még akkor sem, ha imitt-amott nem lelte is még meg a biztonságát az előadásában. Mondom csak imitt-amott, mert általánosságban épen a könnyed elbeszélő tehetsége a feltűnő. Mikor a könyv megjelent, mondtak róla sok jót, nagyon sok jót egy részről, sok rosszat is — és hát ez mindenesetre a leg­jobb fogadtatás. Ha nagyon dicsérnek és na­gyon szidnak is ugyanakkor valamit, az a legjobb.. «Látszik, hogy sokat olvasott, nagy olvasottsága van», hallatszott szinte szemre­hányásképen. Sajátságos, mint hogyha valaki művelt czivilizált szellem, nem lehetne már jó író ! Csak olvassák el kérem, habozás nél­kül. Nem akarok épen profécziát mondani, de azt hiszem, ha nem olvassák el, akkor előbb utóbb néha géneben is lesznek miatta, mert valószínűnek tartom, hogy Justh Zsig-

Next