Magyar Szó, 1962. április (19. évfolyam, 89-117. szám)

1962-04-25 / 113. szám

Sxerd«, »et. IT. SS. MAGYAR SZÓ SZERDA,­­ 1962. április 25. A Nap kél 4 óra 45 perc­kor, lenyűgözik 18 óra 30 perckor. Várh­ató időjárás: Derült, meleg idő. (A meteorológiai intézet jelentése). Аж embernek vannak ugyebár ismeretlen ismerő­sei is, ilyen például nekem az egyik sorsjegyárus. Is­meretlen ismerősöm ő, azazhogy nem egészen, mert én tudom róla, hogy sorsjegyárus, de ki lehetek én neki? Kelletlen ügyfél, akinek rendszerint „Köszö­nöm nem kell!” elutasítás­sal hárítom el közeledését, néha viszont rapszódikus fellobbanással mégis ve­szek tőle sorsjegyet. Hát vasárnap is a kávé­­házban — ahová különben ritkán járok — odajött és sorsjegyet kínált. Mon­dom: hopp, veszek egyet. És vettem. Erre vérszemet kapott. Mert az a helyzet a sorsjegyfronton, hogy most lottó és totószelvényt is kínálnak. Vérszemet ka­pott és lottót kínált. In­gyen adja — úgymond — a szelvényt. Átvettem hát agy­árlapot azzal, hogy majd otthon kitöltőm. Kis­sé bizalmatlanul adta, mintha az lenne a tekinte­tében: tényleg kitöltőd majd? Gondoltam, hogy most elbúcsúzunk, akkor jött az utolsó tromffal. Totó-szel­vényt is kínált. Magyaráz­ni kezdte a csapatok for­máját, a várható eredmé­nyeket és így tovább. Kérdeztem róld: Honnan tudja mindezt? Rámnézett diadallal: Hja kérem — szólt. — újságot kell olvasni az embernek! Én például mindennap elolvasom az újságot! S rámnézett fölénnyel és diadallal. Hogy netán én ezt mint maradi ember bizonyára elmulasztom. Történnek mindenféle dol­gok a világban, hja, ja! Vele hümmögtem én is. Bizony, bizony. Jónéhány újságíró korosztály fel­nevelésénél segédkeztem, voltak köztük vezércikk­­írók, riporterek, sportrovat vezetők, voltak köztük to­tó- és lottó-apostolok. A bajnoki tabellákat betéve tudom — figyelem őket még most is — újságot ol­vasok, nyolc-tízet napon­ta. .. De azért vele hüm­mögtem. S azon tűnő­döm, hogy a foglalkozási ágak melyikét tulajdonít­ja ugyan nekem? Ahol még csak a rendszeres újságolvasásig sem jutot­tam el! víz All é s A Duna árad. Bezdánnál 398 (+21), Bogojevónál 420 (—), Noviszádnál 511 (—3) cm. A víz hőmérséklete 13,5 fok. A Dráva árad- Varazsdin­­nél 195 (+38), Eszéknél 192 (+12) cm. A Tisza apad. Zentánál 776 (—3), Novi Becsénél 661 (—3), Titelnél 659 (—3) cm. A Száva apad. Zágrábnál 42 (—4), Szremsnkca Mitrovi­­cánál 689 (—5), Beográdnál 633 (—7) cm. AZ ISKOLÁSGYERMEKEK KÖZÉ UGROTT EGY TEHERAUTÓ Súlyos szerencsétlenség történt a kragujevác-beográ­di úton. Egy szmederevói vál­lalat pótkocsis tehergépkocsi­ja összeütközött egy né­met rendszámú személygép­kocsival. A teherautó egy diákcsoportot került meg, a­­mikor szembetalálkozott a német autóval. Momir Dob­­rilovics sofőr hirtelen leféke­zett, és a súlyos gépkocsi meg a pótkocsi keresztbe fordult az úton. A pótkocsi a gyerekek közé csúszott, és halálra gázolta Dragán Milo­­vamovics 8 éves elemistát. Még négy gyerek megsebe­sült. Amikor a teherautó keresztbeállt ez úton, bele­futott a német gépkocsi. Egyik utasa, egy 17 éves le­ány súlyosan megsebesült. Apjának, a gépkocsi tulajdo­nosának a bordája tört el. A tényt A LENGYEL ÚJSÁGÍRÓSZÖVETSÉG TITKÁRA BEOGRÁDBAN Tadeusz Rojek, a lengyel újságírószövetség titkára Beo­grádba érkezett. A Jugoszláv Újságíró Szövetség vendége­ként egy hetet tölt hazánk­ban. ÚJFAJTA TÜDŐVÉSZ ELLENI OLTÓANYAGOT KÉSZÍT A BEOGRÁDI SZÉRUMINTÉZET A beográdi szérumintézet­ben olyan BCG oltóanyagot sikerült előállítani, amely­nek életképessége jóval meg­haladja az eddigi ilyenfajta oltószerekét, s egy évig is el­tartható. MEGÉRKEZETT A NAGYVÁROSOK PIACAIRA AZ ELSŐ MACEDÓNIAI PARADICSOM, UBORKA ÉS PAPRIKA A délmacedóniai Bogdánéi földművesszövetkezetének ü­­vegházaiban leszüretelték az első paradicsom-, uborka- és paprikatermést. A primő­röket a beográdi, zágrábi, szkopjei és más városok pia­caira szállították. KÉTMILLIÓ TONNA SZENET BÁNYÁSZTAK MÁRCIUSBAN A hazai szénbányák már­ciusi termelése meghaladja a kétmillió tonnát. A termelés némileg csökkent, mert a vasút — a legnagyobb szén­fogyasztó — 18 százalékkal csökkentette a szén fogyasz­tását. Elárverezik a világ legkisebb könyvét, Galileo Galilei, a nagy tudósnak Cristina di Lorenához írt levelét. A könyv kisebb egy gombostűnél is, egy cigaretta valóságos óriás mellette. Méretei 12x15x7 milliméter, súlya másfél gramm, 207 oldala van. A szöveg 4000 szót tartalmaz mikroszkopikus méretű betűkkel nyomtatva. Tulajdonosa Renato Vetturi, bresciai papírgyáros bocsátja áruba. bútorkiállítás BEOGRADBAN A beográdi árumintavásár elsőszámú csarnokában bútor­kiállítást rendeztek a hazai gyárak. A kiállított bútoro­kat eladják. SZOVJET-AMERIKAI METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁSOK Washingtonból jelenti az AP. Harry Wexler, az ameri­kai Időjáráskutató intézet i­­gazgatója és Viktor Bogajev, a szovjet hidrometeorológiai szolgálat igazgatóhelyettese együttes szovjet-amerikai ter­vet dolgoztak ki, s eszerint több időjelző állomást állíta­nak föl a Földön. A terv meg­valósításához százmillió dol­lárra van szükség. ZÁTONYRA FUTOTT EGY siklóhajó A Delfin nevű szárnyas­hajó a sűrű ködben Mali Lo­­stny közelében zátonyra fu­tott A hajót a koperi Szlav­­nik vállalat vásárolta és ez volt az első útja. Rijekáról küldtek egy hajót a segítsé­gére. LJUBLJANÁBAN TARTJÁK A JUGOSZLÁV ZENESZERZŐK KONGRESSZUSÁT Kedden kezdődött meg Ljubljanában a hazai zene­szerzők IV. kongresszusa. Szakmai kérdésekről tanács­koznak. KÉTEZER TELEFONKÉSZÜLÉKET SZÁLLÍTUNK SZUDÁNBA A Szlavónija teherhajóba kétezer telefonkészüléket ra­kodtak be a rijekai kikötő­ben. A készülékeket a krányi Iszkra gyár küldi Karthum­­ba. Elítélték az eszéki „rémeket" ... Nagy a megkönnyebbülés a Dráva-parti városban, nyugodtan elmondhatjuk: lidércnyomástól szabadult meg Eszék népe. Hónapokon át garázdálkodtak a „rémek’’, hónapo­kon át suttogtak rettegve az eszékiek, mire „leültették” Iván Krpán és Joszip Kovács mozdonyvezetőket, az eszéki parkok, sétányok, sötét utcák rémeit. Az elsőt 15, a másodikat 7 évre ítélte a bíróság. Otthon békés, rendezett családi életet éltek, gondos­kodtak gyermekeikről, esténként meg ... Bőrkabátba öltözve cirkáltak a parkokban, a Dráva partján, s ha szerelmespárt vagy magános nőt pillan­tottak meg „akcióba léptek”. — A belügyi osztály tisztviselői vagyunk. Erkölcs­­rendészeti razziát tartunk. A bevezető után az egyik „erkölcsrendész” a férfit, a másik a nőt vette „gondozásba”. A riadozó nőket a park vagy a sétány valamely sötét zugába vonszolták és fenyegetéssel, ütlegekkel megadásra kényszerítették. Állati vadsággal tépték le róluk a ruhát, fojtogatták, ütötték, verték őket, hogy megtörjék ellenállásukat. Az áldozatok között 15 éves diáklány és felnőtt, diplomás nő is van. Egyikük-másikuk még ma is a testén viseli az ál­latias szerelmi vágy nyomait. A lelkükben? Soha el nem múló, megalázó, örökké sajgó sebet ütött a két bőrkabátba öltözött és emberi mivoltából kivetkőzött munkás bestialitása. És a férfiak? A szomorú események, drámák, tragé­diák gyászos mellékszereplői? Mind egy szálig gyáván, gerinctelenül, anyámasszony katonája módjára eloldalogtak, kereket oldottak — boldog megkönnyebbüléssel, hogy kibújhatnak az „er­kölcsrendészeti razzia” kellemetlenségei alól. Csak egy volt köztük kivétel. Csak egy volt köztük — engedjék meg nekem ezt a patetikus hangzású meg­állapítást — igazán férfi. Abban a pillanatban, amint gyanút fogott, abban a szempillantásban, amint megsejtette, milyen szennyes veszedelem fenyegeti a lányt, nekiugrott a „rémnek” és hiába futamodott meg előle a szexuális állattá vedlett mozdonyvezető, utólérte és úgy helybenhagyta, hogy már cipelnie kellett a milíciára. Erről az egy férfiről akartam írni. Megérdemli, mert igazolta az eszéki férfiakat, a töb­bi férfit, mindannyiunkat. AZ EGÉSZ CSALÁD F­LPUSZTULT EGY AUTÓSZEREN­CSÉTLENSÉGBEN Madridból jelenti az AP. Albacette közelében egy sze­mélygépkocsi összeütközött egy teherautóval. A személy­autó utasai, egy család öt tag­ja, szörnyethalt . , AUTÓBUSZ ÉS VONAT ÖSSZEÜTKÖZÉSE Újdelhiből jelenti a Reuter, Bihar államban, Danvad köze­lében súlyos közlekedési sze­rencsétlenség történt. Egy vas­úti átjárónál a vonat elütött egy utasokkal teli autóbuszt. Harminc ember meghalt. (h) * EMLÉKÜNNEPÉLY A VARSÓI ZSIDÓK FÖLKELÉSÉNEK ÉVFORDULÓJÁN New Yorkból jelenti a Reu­ter: New Yorkban háromezer ember jelenlétében emlékün­nepélyt rendeztek a varsói gettiában történt fölkelés 19. évfordulóján. Az ülésen ha­tározati javaslatot fogadtak el, amelyben felszólítják John Kennedyt, az Egyesült Álla­mok elnökét, hogy fossza meg tisztségétől Heusinger volt fa­siszta tábornokot, a NATO ka­tonai tanácsának elnökét és zsuppoltassa ki Amerikából. ÚJABB TURISTA­­SZERENCSÉTLENSÉG SZLOVÉNIÁBAN Anton Renko, 28 éves be­­gunyei munkás fölkapaszko­dott a Juli Alpokra, hogy síel­jen a még mindig remek ha­von. Síelés közben szerencsét­lenül járt Egy szakadékba zu­hant és mire a radovlyicai, meg a trzsicsi hegyi mentők rátaláltak, már halott volt. ÖSSZEÜTKÖZÖTT KÉT AUTÓ — KILENC EMBER MEGHALT Washingtonból jelenti a Reuter. A kaliforniai autó­úton súlyos szerencsétlenség történt. Két, nagy sebesség­gel száguldó gépkocsi ösz­­szeütközött. Utasaik — ki­lenc ember — szörnyethal­tak. Még egy szerencsétlen-­­ség történt Kaliforniában: két autó összeütközése követ­keztében az egyik gépkocsi kigyulladt. A benne ülő két nő szénné égett. TIZENEGYÉ­VI FOGHÁZRA TAPÍrT П Ч7* 1Г EGY GÁZOLÓ MUNKÁST Sztevan Radovanovics beo­grádi munkás hajtási enge­dély és minden tapasztalat nélkül, ittas állapotban be­ült egy teherautó sofőrfülké­jébe és száguldozni kezdett a beográdi utcákon. Elütötte Ivan Perics kerékpárost, beo­grádi lakost, aki szabályosan az út jobboldalán hajtott, majd amikor látta, mi tör­tént, tovább robogott A bí­róság 11 évi szigorított fog­házra ítélte. ZÁTONYRA FUTOTT EGY OLASZ HAJÓ A Coraggioso nevű 3000 tonnás olasz teherhajó Rije­­kától 60 tengeri mérföldnyi­­re délre, Szuszak szigetnél zátonyra futott. Az olasz ha­jó segítségére Szplitből egy vontatóhajót, küldtek. II. oldal 1 FOGADÁSBÓL ÁT AKAR­TA ÚSZNI A MEGÁRADT BOSZNÁT Vaszkrszije Zsiv­­kovics 50 éves szarajevói é­­pítőmunkás. Zenicán dolgo­zott és ezer dinárban foga­dott Iván Jurjeviccsel­, hogy alussza a b­osznát. Le­vetkőzött és beleugrott a meg­áradt, hideg folyóba. Né­hány karcsapás után fuldo­kolni kezdett, segítségért­­ki­­áltott, de senki sem mert a mély, gyorssodrású fényába ugrani. Vaszkrszije Zsivko­­vics egy örvényben mindörök­re elmerült. (Oszlobogyenye) 61 ÉV ÓTA KAP NYUG­DÍJAT Bozs­ca Borcsics, Ri­­jéka környéki, kukuljan, asz­szony. 1901-ben ment nyug­díjba, a rijékai dohánygyár dolgozója volt. Nem sokkal fiatalabb nyugdíjas él a Ptuj melletti Ptujszka Gorán. Jó­zsef Uran 93 éves vasúti munkás 57 év óta kapja nyug­díját. (Vjesznik) EZERÖTSZÁZ MADÁR­­FÉSZKET GYŰJTÖTT ÖSZ­­SZE Antonije Ilics nyugal­mazott beográdi banktisztvi­selő, a Nemzeti Bank volt ta­nácsosa. Gyűjteményében még kétezer különféle madár­tojás is van. Ilics 44 év óta vadászik, bejárta hazánk leg­érdekesebb vadászterületeit és úgyszólván minden útjá­ról egy-egy fészket vagy ma­dártojást vitt haza. A gyűj­teményében lévő tojások leg­nagyobbika egy sastojás, a legkisebb pedig egy cinketo­­jás. (Nedelya) LEESETT A MÁSODIK EMELETRŐL ÉS SEMMI BAJA SEM TÖRTÉNT egy 15 hónapos trebinyei kisfiú­nak. Dragán Szvedánovics szülei távollétéiben fölkapasz­kodott az ablakpárkányra és lezuhant. Kórházba szállítot­ták, itt azonban megállapítot­ták, hogy a kisfiúnak — sze­rencsére — semmi baja sem történt. (Bonda) LŐSZERRAKTÁRT TA­LÁLTAK A GYEREKEIK az Eszék közelében lévő Darázs faluban. A híd közvetlen kö­zelében bukkantak a játsza­dozó gyermekek a veszedel­mes leletre, ötven repülőgép­­bomba volt itt elásva, a visz­szavonuló németek rejtették el. A serc csöppség kíváncsi­an turkált a robbanószerek között, ütögetni kezdték a bombákat, szerencsére a fel­nőttek észrevették veszélyes játékukat és megakadályoz­ták a szerencsétlenséget. (Po­litika) ___________ HARMINCKILENC TON­NA SÚLYÚ CSÖVET SZÁL­LÍTOTTAK Rijekáról Zág­rábba. A hatalmas, 37 méter hosszú csövet, egy 1 különle­­ges, 10 tengelyes tehergép­kocsi vitte Rijekáról a hor­­vát fővárosba. Az út 8 napig tartott. (Vjesznik) Amikor a délelőtti munkaidő véget ér, min­den város utcáján meg­élénkül a forgalom. Egy­mást érik a gépkocsik, motorkerékpárok, bicik­lik és ugyancsak ügyel­niük kell a közlekedést irányító milicistáknak, hogy baj ne történjék. Joncse Andreevszki szkopjei milicista való­ban felügyelt a forgalom­ra, semmi sem kerülte el figyelmét. Látta, hogy a bitolai Jugotransz nagy hűtőautójával szem­ben egy tehergépkocsi robog és a két gépkocsi­óriás között egy kétéves, göndörhajú kisfiú igyek­szik keresztül az úttes­ten, maga után húzva já­tékautóját. Látta Joncse Andreevst ki, hogy a katasztrófa elkerülhetetlen, a sebe­sen száguldó nehéz gép­kocsikat nem lehet már leállítani, közbevetette hát ráagát és kimentette a gyermeket a halálos hollóból’1. ' * - I

Next