Magyar Szó, 1967. augusztus (24. évfolyam, 209-239. szám)

1967-08-07 / 215. szám

2. oldal Újabb idényjáratok a tengerpart és a főváros között Nincs meg a kellő összhang a vonatok, hajók és repülőgépek menetrendje között A belgrádi vasútigazgató­­ság közölte, hogy megfelelő számú rendkívüli vonatot ál­lít be a Belgrád és Split kö­zötti vonalon, hogy fennaka­dás nélkül lebonyolíthassák a két város között egyre nö­vekvő idényforgalmat. A spliti állomásfőnökség ezzel kapcsolatban bejelentette, az állomás dolgozói mindent el­követnek, hogy elejét vegyék a korábbi években gyakori tumultusoknak, és hogy az utasokat minden fennaka­dás nélkül szállítsák el. Je­lenleg naponta négy-öt sze­relvény közlekedik Split és Belgrád között, de a hónap derekán és végén további rendkívüli járatokat állíta­nak be. A hálókocsi társaság spliti irodájának vezetője közölte, hogy minden rendkívüli vo­nathoz kapcsolnak fekvőhe­lyes kocsikat. A tengerpart­ról hazatérő utasok tehát pi­henten érkezhetnek haza. A hajók nem várják be a vonatokat Az utóbbi napokban a Jad­­rolinija hajói nem várták be a késve érkező vonatokat, hanem menetrend szerint in­dultak a kikötőből. Emiatt gyakran megtörtént, hogy a Hvar, Bol, Jelša és Vrbovsko felé menő hajók és vonatok beérkezése előtt néhány perc­cel indultak el. A legsúlyo­sabb helyzetben azok az uta­sok vannak, akik vasárnap érkeznek Splitbe, mert ilyen­kor a hajók vasárnapi kirán­dulókat visznek a környék szigeteire és esek visszaté­résük után, este szállítják el az utasokat. Vasárnap tehát néha 12 órát is kell várakoz­ni az utasnak, hogy foly­tathassa útját a szigetek felé. A jelentések szerint azonban ez utóbbi napokban a hajók már bevárták a késve érkező vonatokat. Nem sokkal jobb a hely­zet a repülőjáratok és a ha­jók csatlakozásánál sem. A spliti repülőtér Kaštel Stafi­­liéban van, és noha a gépek érkezése és a hajók indulása között több mint egy óra a különbség, a JAT autóbu­szai néha megkésve, vagy leg­feljebb két három perccel a hajók indulása előtt érkeznek a kikötőbe. A reggeli repülő­járatok utasai ezért néha kénytelenek bevárni a dél­utáni hajókat. ÚJ JUGOSZLÁV HAJÓ INDUL A TÁVOL-KELETRE A rijekai Treci máj hajó­gyárban átadták a Jugoslo­­venska plovidba hajózási vál­lalatnak a most elkészült 7500 tonnás August Cesarec nevű hajót. A Jugolinija négy ilyen hajót rendelt, és az August Cesarec a harma­dik ebben a sorozatban. Az új hajó a jövő hét fo­lyamán indul első útjára, amely a Távol-Keletre ve­zet. Az August Cesarec hosz­­sza 150 méter, gépeinek ere­je 10 000 lóerő, és sebessége óránként 18,5 csomó. (Tanjug) MEGNYÍLT A RIJEKAI RIVIERA LEGNAGYOBB SZÁLLODÁJA Kraljevica közelében, a dubnói öbölben szombaton ünnepélyesen megnyílt az új, 350 férőhelyes szálloda. Épí­tésére egymilliárd-hatszáz­­millió régi dinárt költöttek, ez a rijekai tengerpart leg­nagyobb szállodája. Az épí­téshez szükséges összeget részben külföldi kölcsönből, részben pedig az Adria Tu­­rist szállodai egyesülés köz­vetítésével teremtették elő. (Tanjug) MŰANYAGBÓL KÉSZÜLT CSOMAGOLÓANYAGOK KIÁLLÍTÁSA A gyümölcs- és főzelék­kiállítás keretében szeptem­ber elsejétől ötödikéig Új­­vidéken megrendezik a mű­anyagból készült csomagoló­anyagok bemutatóját. A ki­állítást a kereskedelem, fej­lesztési intézet, a Szövetségi Gazdasági Kamara és a Novi Sad-i árumintavásár együtte­sen rendezi. A kiállítás idején előadásokat tartanak a kor­szerű csomagolóanyagok fel­használási lehetőségeiről, kü­lönösen a mezőgazdaságban és az élelmiszeriparban. A kiállításon különben néhány olaszországi, nyugat-német­országi és belgiumi vállalat is részt vesz. (Tanjug) MAGYAR SZÓ Fogyatékos a tudakozószolgálat Az Adria többi fürdőhelyei­hez viszonyítva a spliti tu­dakozó iroda sem áll felada­ta magaslatán. Figyelemre méltó, hogy a vasút, az au­tóbuszvállalatok, a JAT és a Jadrolinija nem ismeri egy­más menetrendjét, csak a sa­ját utasait látja el többé­­kevésbé pontos felvilágosítá­sokkal, s az utasoknak emi­att sok kellemetlenségben van részük. Nincs olyan egy­séges szolgálat, amely meg­bízható felvilágosításokat ad­na az érdeklődőknek, és gon­doskodna kényelmes utazá­sukról, felvilágosítaná őket a csatlakozás és átszállás ide­jéről. NEGYVENÖTMILLIÓT KÜLD KOSOVO-METO­­HIJA AZ ARAB ORSZÁ­GOKNAK A legújabb adatok szerint több mint 45 millió régi di­nárt gyűjtöttek össze Koso­­vo-Metohija autonóm tarto­mány területén az arab or­szágok megsegítésére. A gyűj­tőakció Prizren, Priština, Vuči­m és Gnjilane váro­sokban volt a legsikeresebb. (Tanjug) A BÁNYÁSZOK NAP­JÁNAK MEGÜNNEPLÉSE A bori és majdanpeki bá­nyamedence dolgozói nagy ünnepélyességgel emlékeztek meg augusztus 6-áról, a szer­biai bányászok napjáról. Dél­előtt ünnepélyesen elbúcsúz­tak a bányák nyugdíjba vo­nuló száz dolgozójától. Az ünnepségen Jovan Kostic mérnök, a bányamedence műszaki igazgatója méltatta a megérdemelt nyugalomba vonuló dolgozók érdemeit, majd a munkaközösség és a szakszervezetek képviselői megajándékozták az ünne­pelteket. Bensőséges ünnep­ségeken emlékeztek meg a bányászok napjáról Majdan­­peken és Prahovóban is. (Tanjug) Hétfő, 1967. augusztus 7. I múzeum-város Szentendrei jegyzetek A Magyarországon járó külföldi, hacsak teheti, nem mulasztja el, hogy fel ne keresse Szentendrét, ezt a szép fekvésű, műemlékekben gazdag, mintegy 11 000 lako­sú várost. Különösen sok ju­goszláv fordul meg itt, hi­szen az embernek Szentend­rén lépten-nyomon az az ér­zése, hogy valamely szerbiai kisvárosban jár. Mindössze 20 kilométerre esik Buda­pesttől, s nemcsak vasúton és autóbuszon, hanem a Du­nán, hajóval is rövid idő alatt elérhető. Kedvenc kirándulóhelye a magyar főváros és környéke lakóinak is, szívesen töltik itt hétvégi pihenőjüket. Az Idegenforgalmi Hivatal he­lyi kirendeltsége, valamint a város vendéglátóipara, nem utolsósorban a nemzetközi camping gondoskodik a ven­dégek elhelyezéséről és ellá­tásáról. Sok az üdülővilla is Szentendrén, s az építkezés szinte szakadatlanul folyik, hiszen évről évre több kül­földi keresi fel a várost, és hosszabb-rövidebb ideig itt is­ marad. A Duna-kanyar legrégibb és legszebb települései közé tartozik. Az ásatások során napvilágra került leletekből ítélve, Szentendre és környé­ke már az őskorban is lakott vidék volt. A közeli Pilis hegység barlangjaiban 15— 25 000 évvel ezelőtti, kőkor­­sza­kbeli leletekre bukkan­tak, ezeket jórészt a helyi múzeumban őrzik. Réz-, bronz- és vaskorszakbeli le­letek is kerültek elő. Idő­számításunk előtt a II. szá­zad elején a rómaiak Ulcisia Castra néven erődöt és tá­bort építettek Szentendre mai helyén. A város jelenlegi neve egy 1146-ból származó latin nyelvű oklevélben bukkant fel először. Később a fejlő­dő, és főként gyümölcs- és , szőlőtermelő települést a ta­­tárjárás elpusztította. Szent-­­­endre kedvező fekvése foly­­a­tán azonban csakhamar új­­jáépült. Történetében új fejezet­­ kezdődött az 1389. évi rigó-­­ mezei csata után, amikor a­­ szerbek a törökök elől mene-­­­külve, tömegesen vonultak­­ északra, és Szentendrén te­lepedtek le. 1428 után újabb­­ menekültek érkeztek, s a város lendületes fejlődésnek is indult. Rövid idő múlva­­ azonban bekövetkezett a tö­­­­rök hódoltság, és Szentendre csaknem teljesen elnéptele-­­ nedett. Amikor 1690-ben Belgrád ismét a törökök ke­ 11­zére került, a hontalanná­­ vált szerbek közül sokan itt telepedtek le.­­ Bármerre járunk a belvár­­­ros területén, mindenütt a­­ szerb-görög települések le­­s­vegőjét érezzük magunk kö­­­­rül. Egymást érik a látni- s valók. Különösen sok az egyházi jellegű műemlék. A Požarevačka templom egy régebbi fatemplom helyén 1759—1763-ban barokk stí­lusban épült, copf modorú tornya pedig valamivel ké­sőbben, a XVIII. század vé­géről való. Udvarában XVIII. és XIX. századi gö­rögkeleti szerb sírkőgyűj­te­­mények vannak. Rendkívül gazdag és díszes a Preobra­­ženska templom, amelynek udvarán minden év augusz­tus 19-én ünnepséget tarta­nak. A környékbeli szerb származású fiatalok szerb táncokat mutatnak be tam­­burazene kíséretében. A szentendreiek már nagyban készülnek az ünnepre, sok vendégre számítanak Jugo­szláviából is. Azt mondják, az idén látványosabb és gaz­dagabb lesz a műsor, mint bármikor. Érdemes megtekinteni a sok más között —, a Duizsa Jenő utcában Jakov Ignja­­tovic szülőházát, akit a vá­ros lakói a szerb Jókai né­ven büszkén emlegetnek. A Görög utca sarkán a Blago­­vestenska templomot talál­juk, amely 1752-ben épült és Szentendre barokk-kori em­lékei közül a legszebb. A templomhoz kapcsolódó épü­letben a helybeli múzeum kapott helyet, amelyet Fe­­renczy Károlyról, a XX. szá­zadbeli magyar festészetnek egyik legjelentősebb alakjá­ról, a nagybányai festők tár­saságának elnökéről nevez­tek el. Egyidőben Szentend­rén élt és alkotott, elsőnek­­ örökítette meg vásznon a várost. A múzeum helyén eredetileg szerb iskola, majd szerb nyelvű tanítóképző volt. 1951 óta itt őrzik Szent­endrén és környékén lelt ré­gészeti, helytörténeti, népraj­zi, képzőművészeti és ter­mészettudományos leleteket. A néprajzi gyűjteményben például a Pest megyei dél­szláv népviselet legjellem­zőbb darabjait láthatjuk. A sok látnivaló közül a városba érkezőik nem mu­lasztják el megnézni a Park­múzeumot sem. Május 1. és szeptember 30. között tekint­hető meg. Itt, Szentendre legszebb fekvésű parkjában az elmúlt húsz év folyamán Magyarország különböző he­lyein felállított szobrok gipszmásolatainak egy részét mutatják be. Jelenleg több mint száz szobormásolatban gyönyörködhetnek az érdek­lődők, a múzeum anyaga azonban ennél jóval na­gyobb. A parkot most bőví­tik, hogy újabb szobrokat is elhelyezhessenek benne. A legjelentősebb magyar szob­rászok nevével találkozha­tunk, idősebb és fiatalabb szobrásznemzedékek alkotá­sai együtt kerülnek a kö­zönség elé. Ily módon a szentendrei táj természetes szépségében több évszázad kultúrája és a mai ember alkotó munkája találkozik. A nyári idegenforgalom ide­jén a Parkmúzeumot több ezren tekintik meg. SZABÓ József A KOMPASSZAL NÉGY ORSZÁGON ÁT Zürich ♦ Megvan már a nyertes: az újvidéki KOMP­AS utazási iroda négy országon át veze­tő társasutazására, amely szeptember 15-én kezdődik, a szabadkai Fehér Erzsébet uta­zik. Megemlítettük már, hogy a körútnak, amely Ausztrián, Svájcon, Franciaországon és Olaszországon át vezet, a francia Azúrpart gyöngye, Nizza a végcélja. ♦ A kirándulók Ausztriá­ba érkezve, megtekintik Grá­­cot, Radstadtot, St. Johannt és Zell am See-t és Tirol fő­városát Innsbruckot. ♦ Ausztriából Svájcba ve­zet az út. Itt a legtöbb időt Zürichben töltik a kirándu­lók, azúttal tehát erről a vá­rosról mondunk néhány szót. ♦ Zürich csaknem félmil­lió lakosával Svájc legna­gyobb városa, a Zürichi-tó mellett fekszik. Időszámítá­sunk I. századában ezen a helyen a rómaiak építették fel Turicum nevű városukat. ♦ Zürich ma az ország kul­turális gócpontjai közé tar­tozik. A szűk utcák, a roko­kó-, reneszánsz- és barokk stílusú épületek sajátos han­gulatot kölcsönöznek az egész városnak. A pályaudvar kö­zelében van a Svájci Nem­zeti Múzeum, amelyben az ország legnagyobb művészeti és kultúrtörténeti gyűjtemé­nyét találhatjuk meg. ♦ Érdemes megtekinteni a Művészet Házát is, az úgy­nevezett Kunsthaust, amely­ben svájci festők művein kí­vül német és francia művé­szek, többek között Feuer­bach, Tischbein, Cézanne, Corot és Manet vásznait is kiállították. ♦ Akit nem érdekelnek a múzeumok, jól sétálhat a Banhofstrassen. Ez a sugár­út, amely a vasútállomástól a Zürichi-tóig vezet, gazdag, elegáns üzleteiről nevezetes. Éjféli találkozó m­ ár nyílott a kis faluban a nemzet­közi út mentén. Nem tudom, a ven­déglátóipar akart-e leleményes lenni, hogy a nagy autóforgalmat kihasz­nálja, és a vaksötét bácskai éjszakában végigbotorkáló autósnak pihenőt, szóra­kozást nyújtson, vagy a helyi életet ítél­ték már eléggé városiasnak ahhoz, hogy éjszakai mulatóhelyet létesítettek a ké­sőn fekvők számára. Én még olyan mara­di vagyok, hogy azt hiszem, van a város­ban elég egyéb intézmény, amit a falu át­vehetne. De hát ők a bárral kezdték, és ezzel nem kis zavart okoztak a helyi lel­kekben, különösen a puritán asszonyi lel­kekben. A bár úgy élt fogalmaikban, mint a bűnök fészke, a dorbézolások, erkölcs­telenségek, tobzódások, romlottság bűn­barlangja. Minél többet képzeltek bele, annál kíváncsiabbakká lettek, hogy ugyan milyen lehet az belül, mi megy ott vég­be, és persze kik azok, akik odajárnak. Nappal, ha arra jártak, nem eshettek kí­sértésbe, hogy beleselkedjenek, mert zár­va volt minden, és a leeresztett redőnyök mögött nem volt élet. Csak este tízkor nyitották ki a bárt, olyankor pedig már a legpuritánabb botránkozó és a legkíván­csibb lélek is alszik, ha a televízió mel­lett is, de alszik. A környéken alvók néha felriadtak, ha túl hangos volt a zene, du­haj az ének, és dudáltak az autók. Mást azonban nem tudtak a báréletről. Akik ott­ munkálkodtak, azok nappal aludtak, és minél gyanúsabb szerepük volt a mulató­ban, annál kevésbé meséltek róla, ha va­laki kérdezősködött. Régies kifejezéssel élve, a kíváncsiság ördöge volt az, ami örzse nénit heteken át nem hagyta aludni. Fúrta az oldalát a kíváncsiság, igyekezett rábeszélni korán fekvő férjét, hogy menjenek el egyszer megnézni, milyen egy bár. A férj azonban jobban szerette az ágyat, mint az éjszakai mulatozást, és mivel a nagy munka, a nagy hőség napközben még jobban kifárasztot­ta, egyre korábban tért aludni. Mélyen, felébreszthetetlen mélyen aludt, hiába akarta örzse néni beszélgetésbe vonni, esetleg kifaggatni régi, legénykori emlé­keiről. Férje a második mondatnál már aludt, vagy ha még nem is aludt, akkor is úgy tett, hiszen két évtizedes gyakor­latból tudta, hogy felesége nem áll meg a második mondatnál. Ilyenkor azután örzse néni is lefeküdt. Aludni nem tudott. Pedig tíz óránál to­vább nézte a televíziót, és kellően elál­­mosodott. Csakhogy amint a párnára haj­totta fejét, megjelent a kíváncsiság imént említett ördöge. Olyan erőszakos volt, hogy mikor a falióra a tizenegyet is elütötte, örzse néni nagyot gondolt, kimászott az ágyból, felöltözött és elindult. Félelmek­től eltelten lopakodott végig a hosszú falun, a koromsötétben egyre várta, hogy valahol előugrik egy rablóvezér és leüti. Benne remegett mindaz a rémség, amit a távmozi képernyőjén az este látott, de azért csak ment a távoli fény felé, és mivel aznap éppen szünetelt a rabló­járat, el is jutott szerencsésen a bárig. Messzire hallatszott a zene. Meg-meg­­borzongott a gondolattól, hogy mit lát majd a kivilágított ablakból, amelyhez odalopakodott. Csalódottan látta, hogy nincs odabent más, mint színes lámpák, színes asztal­sor, különös világítás, zene­kar, néhány pincér és két lenge lány, akikről gondolhatott, amit akart, no­ha csak ültek egy üres asztalnál a zene­kar közelében, és nagyokat ásítoztak. Ven­déget nem látott egy szálat sem. Hiába nézte, merre lehetnek a dorbézolók, az erkölcstelen bűnözők. Erről az oldalról senkit sem látott. Nyilván a másik olda­lon ülnek,­­gondolta, és éppen éjfélt ütött a közeli toronyóra, amikor átsettenkedett a túlsó oldalra, hogy talán ott majd meg­látja a mulatozókat. Vaksin, a benti fé­nyektől elvakultan botorkált át a másik oldalra, a túlsó ablakhoz. Amint befordult a mellékutcába, valakibe ütközött. Elő testbe, ezt érezte. Éjfél, bár, bűnbarlang, idegen test, ennyi csak elég a rémület­hez. Nagyot sikoltott, és még nagyobbat az, akibe ütközött, sőt egy harmadik si­koly is hallatszott. A sikoltozásra kinyílt a bár sarki ajta­ja, fénysugár vágódott ki rajta, és a ki­néző pincér látta, hogy három asszony áll odakint. Helyi ember volt, felismerte őket és odaszólt: — Jöjjenek be, nénémék, legalább lesz majd vendég idebent. Mulassanak egy nagyot. Erre nem vállalkoztak az egyszerű, hir­telen magukra kapott falusi ruhába öltö­zött, és falun már korosnak számító asz­­szonyok._ Elszégyellték magukat az éjféli találkozó miatt, hirtelen megfordultak, és elfutottak, hárman négyfelé. Azt sem tud­ták, hogyan jutottak haza a vaksötétben, félelmektől eltelten. És csalódottan. Fel­­ébredtek-e a férjek otthon, volt-e vita, mi volt a folytatás, azt nem lehet tudni, ők maguk hallgatnának az éjféli találko­zóról, ha a pincér nem mesélné faluszerte. Persze úgy mondja: — Az örzse néni, a Teri néni, meg a Julis néni fel akartak csapni bárhölgyek­nek. Alig tudtam lebeszélni őket. SULHOF József

Next