Magyar Szó, 1975. július (32. évfolyam, 178-192. szám)

1975-07-15 / 192. szám

10. oldal MAGYAR SZÓ Kedd, 1975. július 15. * GAL LÁSZLÓRA EMLÉKEZÜNK * GAL LÁSZLÓRA EMLÉKEZÜNK * GAL LÁSZLÓRA EMLÉKEZÜNK * Egy élet útja 1902—1975 1902. december 29-én született a bácskai Kovilj falu­ban. Fiatal korában Pestre került, ott végezte iskoláit. Fiatalon, 16 éves fővel részt­ vett az 1918. évi októberi polgári úgynevezett őszirózsás forradalomban. Közvetle­nül megalakulása után belépett a Magyar Kommunista Pártba. 1919 márciusában a Magyar Tanácsköztársaság kikiáltása után, tagja lett az ifjúsági direktóriumnak. A forradalom letörése után egy ideig Budapesten élt és dol­gozott, s a haladó szellemű lapokban jelentek meg ver­sei, cikkei, prózája. Itt jelent meg Novellíra című (versek és­ próza) első kötete is. A rendőrségi megfigyelés miatt előbb Bécsbe, majd Olaszországba emigrált. Egy ideig Rómában élt, majd Th­eiszbe ment át, innen Szabadkára költözött. Publicistaként, költőként, humoristaként műkö­dött. Cikkeket írt a Hídnak, írásai, versei jelentek meg a jugoszláviai munkássajtóban, de külföldön, Ameriká­ban és Kanadában is. A Grimasz című szatirikus lapot szerkesztette, amelyben maró gúnnyal pellengérezte ki az akkori rendszer fonákságait. 1939-ben verskötetet adott ki Szabadkán. 1941-ben a megszállók azonnal betiltották a Grimaszt. Gál Lászlót munkaszolgálatra vitték el. Közvetlenül a felszabadulás után Szabadkán, a Kertvárosban, körzeti népbizottsági elnök lett, majd 1944 decemberében negyed­magával Újvidékre utazott, ahol egyik megalapítója lett a Szabad Vajdaság napilapnak, a jelenlegi Magyar Szó­nak. Az újságban cikkíróként működött, ugyanakkor szor­galmasan írta verseit. 57 vers című kötete 1949-ben lá­tott nyomdafestéket, 1951-ben Nevető könyveimmel hu­moros írásai jelentek meg. Költészetét a harmincas években az erkölcsi tiltakozás, az akkori társadalmi rend elítélése jellemezte, a felsza­badulás után pedig tollát az új társadalom szolgálatába állította, és vajdasági Majakovszkij módjára gyakran na­pi témákra írt elkötelezett verseket. Ez a költészete ké­sőbb líraibbá vált, életrajzi mozzanatokkal gazdagodott, egyetemes jelképekkel telítődött. Ugyanakkor prózai írá­sai, humoreszkjei, tárcái, cikkei, riportjai a mindennapi valóságba markoltak, pártos hozzáállását tanúsítva. 1980- ban hosszabb távol-keleti úton is járt, és élményeiről ri­portsorozatban számolt be. A Jugoszláv írószövetségnek 1945 óta tagja. Irodalmi munkásságáért előbb köztársasági díjat kapott, majd megkapta a Híd Irodalmi Díját is. Újvidék Októberi Dí­jának kétszeri nyertese, előbb irodalmáért, majd pedig publicisztikai munkásságáért részesült ebben az elisme­résben. A jugoszláv újságírók Moša Pijade Díjával és oklevelével is kitüntették újságírói életművéért. Az idén, 1975-ben sokéves irodalmi, újságírói és társadalmi tevé­kenységéért megkapta a Szerb Szocialista Köztársaság jú­lius 7-i díját. Több magas kitüntetésben is részesült. Be­választották az újonnan alakult Tartományi Tanácsba is, méltányolva munkásságát. Egyéb művei: Noé bárkája (elbeszélések, karcolatok) 1959; Dal a szegény halászról (versek) 1959; Ispiláng (ver­sek) 1971; Tarlóvirág (válogatott versek) 1962; Lep­­evi­­lág (versek) 1965; Szó a szélben (versek) 1968; Tenyerün­kön a hold (versek) 1970; Rozsdás estek (összegyűjtött versek) 1972. Fordított szerbhorvátról verseket, prózát, írásai, ver­sei megjelentek Jugoszlávia minden nemzetének és nem­zetiségének nyelvén, két kötete szerbhorvátul is nyomda­festéket látott. Nyugdíjaztatása után sem hagyott félbe a munkával, verseket írt, a Magyar Szóban rendszeresen megjelentette színes írásait. Nemcsak a vajdasági magyar irodalomnak volt kimagasló alkotója, hanem általában a jugoszláviai, valamint az egyetemes magyar irodalomnak is. Bekerült a magyar forradalmi versek antológiájába is. Nemzetének legrangosabb, legjelentősebb írójaként, szatíraírójaként, forradalmi lelkületű publicistájaként tartjuk nyilván és őrizzük emlékét. Minden Leskovec: Felejthetetlenül örökítette meg napjaink atmoszféráját Gál László költői mun­kásságát állandó figyelem­mel kísértem az eltelt har­minc esztendő során. Az a költő volt, aki szüntelenül örömteli meglepetéseket tar­togatott számunkra: minden egyes soron következő köny­ve jobb, mélyebb és erő­teljesebb volt az előzőnél, s legjobb verseit épp élete utolsó évtizedében írta Gál. Az ő költő volta, épp ezért egészen különös és merőben ritka megnyilvánulás. A vajdasági magyar irodalom­nak kétségtelenül egyik ve­zéralakja marad. Gál László azonban nem csak költő volt: újságíró, is, mégpedig ízig-vérig az. Él­vezettel olvastam azokat a újságírói munkáit melye­ket az évek során vasárna­pi számaiban jelentetett meg a Magyar Szó. Meg­mondom nyíltan: a Magyar Szo­­k vasárnapi számait leginkább a Gál László cikkei miatt vásároltam meg. Azt hiszem, önálló kötetbe kellene összegyűj­teni ezeket a cikkeket, ben­nük Gál kiválóan rajzolta meg a mai ember minden­napi problémáit, hazai­­ vi­lágviszonylatban is, és azok­nak a típusoknak és egyé­niségeknek az arcképcsar­nokával, akikről­­ szólt te­hetséges módon, felejthe­tetlenül örökítené meg nap­jaink atmoszféráját. Ezért amikor ma a bánat és a gyász hangján szólunk a költőről, hálásan kell gon­­­dolnünk az újságírás erő­teljes krónikására is, akit örökre elvesztettünk. Kolozsi Tibor: A magas kitüntetés még szerencsére életben talál­ta... Akaratlanul is ez a fájdalomban megkönnyeb­bülést sugárzó mondat ju­tott eszembe, amikor hét­főn eljutott hozzám a hír: meghalt Gál László, a költő, akinek élete és irodalmi munkássága annyira egybe­forrt kibontakozó új létünk­kel, hogy vérző sebek nél­kül lehetetlen különválasz­tani tőle. Nem is az első alkotmány, az első ötéves terv számadatait forró köl­tői sorokba ömlesztő hites költőre gondolok most. Az elkötelezettségnek ezt a bá­tor harsogását különben is sok tám­adás érte egykor, s egész költői mivoltát akarták elvitatni tőle. Nem sikerült. És most nem is a régen együtt töltött napokra gon­dolok, hanem a költőre, aki „nem középiskolás fokon” Vannak megdöbbentő egybeesései az életnek és a halálnak: a mondatot hagy­tam félbe az írói lexikon róla szóló szócikkének írá­sakor, amikor a szerkesztő­ség telefonja jelentette a hírt... Csak a minap jár­tam nála, hogy hitelessé te­ érezte s hirdette az ember­séget, a mély humanizmust, ami a számok mögött szá­raz jelenségek mögött is világosan látta, érezte az embert, aki nem hitt a rosszban, nem hitt az éj­szaka sötétjében, aki bátran hirdette költői lázban, hogy: „Nem igaz Madrid és nem igaz Japán, csak kasza pen­­dül és boldog kenyér hull óriási, holnapos halom­ba ...” Mert Gál Lászlónak ez volt a hitvallása: az em­ber jövőjébe vetett világ­­hit, amit így fejezett ki az idézett versben: „Akarom hinni, mégis jó az ember.”­gyem a cikk életrajzi ada­tait. Hű akartam lenni in­téséhez, hogy ne legyen hosszú az írás, az nem len­ne illő hozzá: nem szereti a terjengős méltatásokat kü­lönösen, ha költészetéről van szó. Akkor azt hittem, a kötelező szerénység be­szél belőle. De nem. Arra célzott, hogy verse mindig a szó nagy teherpróbája volt. Kis téren, szinte fuka­ron mért szóval, de szilárd talajon álljon a vers. A szó az „egyetemest” vegye célba, legyen tág jelképi­­sége, de tömény töltése, sú­lyos tartalma. Azt akartam kifejteni, hogy költészete a legnagyobb mértékben kép­viselte ezeket az erényeket s hogy alig van költőnk, akinek szimbolikája a stí­lus és a nyelv egyedisége ellenére is ennyire univer­zálisan hat. De vasárnap óta ott áll a félbehagyott mondat, mint a vasútállomás órája a földrengés sújtotta város­ban. Be kell majd fejezni, az órát újból meg kell in­dítani. S ami a legnehe­zebb, ki kell majd igazíta­ni a szócikk „generáliáit” is: „Született... megh. 1975. július 13-án.” Szeli István Egy félbehagyott mondatról Mégis jó az ember Urbán János Búcsúzás nagykorú költőnktől Késő este érkezett a szo­morú hír: elhunyt Az irodalomban és alkati­lag is kamasz voltam, ami­kor már Gál László nagy­korú költőként élt a köz­tudatban. Odafigyeltünk ver­seire, leírt és kimondott sza­vaira, útmutatásaira és ta­lán sohasem köszöntük meg neki segítségét Jó volt — az immár sor­ban elpihent — harcos nagy­jaink között élni, mert ál­taluk tanultuk meg a ma­gunk hangját, helyét, né­hány órára, napra. Gál László által is éreztük a témában milliomos jelent, a küzdelmes, harcos időnk ne­héz, de dicső köznapjainak ihlető értelmét. Irodalomtör­téneti egyéniség lett. Szól­ni tudott az emberhez, a néphez, az országhoz; a vi­lággal tudott beszélgetni, vitatkozni, s példaadással alkotott. Most itt maradt nélküle a papírsárkányos, a mun­kásmozgalomban harcos Sza­badka. Most árva lett ez a kertváros, ahova egyszer versben azt üzente: „Most már nem megyek vissza so­ha, én falum. Csúnyaszép ifjúságom, álmaim, poros utcák, emlékek, hitek...” Egykori Toborzó versei mellett most már csak em­lékezni tudunk. Ráébre­dünk arra, hogy a Vajdasá­gi Írók Egyesülete nagyra ér­tékelve életművét az AVNOJ- díjra terjesztette elő a költőt. Tudjuk, hogy a kanizsai író­tábor emléktáblájára új név kerül. Tudjuk és érezzük, hogy életünk értékes hagyo­mányai között megőrizzük életművét, irodalmi hagya­tékát, és úgy emlékezünk rá, mint forradalmi har­cunk önkéntesére s irodalmi életünk elkötelezettjére. Danyi Magdolna:­­ Otthon volt — köztünk is Körülbelül két hónapja be­szélgettem vele először és utoljá­ra. Zegzugos beszélget­­tés után irodalmunkról, a Rozsdás esték-et kezdtük ol­vasgatni barátommal, s a versnek hatására döntöttünk: elmegyünk hozzá. Én szo­rongva, visszakozásra ké­szen, amit hallottam, a mai legfiatalabbakat idegenek­nek tudja magától. Attól is féltem, egy szívélyeskedő va­sárnap délután lesz az egész­ből. Új verseiben „válasz­tott” költőmnek tudom őt, féltettem ezt az élményt szembesíteni vele magával. Leplezetlenül bámészkod­tam dolgozószobája sok kis remeke, faszobrai között Középiskolás korára emléke­zett, arról beszélt, hogyan is­merte meg Babitsot, a régi mozgalmi időkről, verseiről és arról, hogy ő hitt, s ha újrakezdené, ma se tenne másképp. Meg kellene írnia az életét, mondtuk. Majd hajóútjáról beszélt, s arról hogyan írta meg a Lepk­e­­lánc­ot Sidney-ből hazatérő­ben. Valami olyasmit kérde­zett, tapasztaltu­k-e már, milyen hosszú az utazás ha­zafelé. Hát még hajón! Mi­előtt eljöttünk volna, bár tudtam már, hamis az a hír a fiatalok dolgában, szóba­­hoztam. Fölháborodott. Jó volt látni haragjában. Az íróasztaláról, a könyvek alól az Új Symposion legújabb számát vette elő, úgy beszélt róla, rólunk, mint aki nem­csak ismer bennünket, itthon is да® közöttünk. Bogdánfi Sándor Szellemi életünk vezéralakja távozik Senki a nagyvilágban, se Pesten, se Párizsiban nem értette meg, nem is ért­heti meg soha, mit jelent nekünk Gál László, miért ejtjük ki a nevét mindig tisztelettel, áhítattal, elisme­réssel, miért állunk itt most döbbenten a ravatala előtt. Ezt csak mi értjük. Egyedül mi tudjuk, hogy Gál László jelenti itt a kezdetet, az indulást, az ébredést. A felszabadulás után a jugosz­láviai magyar szellemi élet — újságírás, irodalom, kul­túra, tanügy — forradalmi megújulását Gál László ne­ve fémjelezte. Első éneke­se, harcosa volt annak a rettenetesen nehéz, rette­netesen szép indulásnak. El­ső cikkírónk, első versírónk, első humoristánk, első mese­írónk volt Gál László. Gye­rekeink az első magyar is­kolákban az ő verseit ta­nulták, szavalták, az ő ver­sei gyújtották meg bennük a forradalmi költészet, a szocializmus, a jugoszláv haza és a magyar forradal­mi hagyományok eszméinek szövetnekét. Nemzedékek tudatába­­vésődtek, kitöröl­hetetlen nyomokat hagytak forradalmi verseinek sorai, és sokkal, de sokkal na­gyobb és értékesebb hatás­sal voltak, mint azt a fin­­­nyás esztétizálók szűk látó­köre befoghatta volna. Té­vednek azok, akik csak iro­dalmi szemszögből tekinte­nek rá. Amit a nagyszerű kezdés, a lángoló indulás idején tett Gál László, az közügy volt, közszereplés a szó legnemesebb értelmé­ben. Amit utána tett, ami­kor a szívét tárta elénk leg­bensőbb vallomásaiban, az már az ő magánügye volt, alanyi költészet, és ebben is lírai vallomásának őszin­teségében is nagy volt és felülmúlhatatlan ezen a tá­jon. Halála nemcsa­k meg­rendít, hanem figyelmeztet is bennünket, hogy tisztább látással, elfogultság és esz­tétikai méricskélés nélkül vizsgáljuk ki a jugoszláviai magyar szellemi élet kezde­ti korszakát, amelynek ve­zéralakja távozik most kö­zülünk. Mélyen hajoljunk meg Gál László ravatala előtt! Fehér Ferenc: A kiállást jelképező toll Alig egypár napja helyez­tük el Majtényi Mihály új­vidéki sírján az egyéves gyász és kegyelet koszorúját, s most Gál Lászlótól kell örök búcsút vennünk. A köl­tő, az újságíró, az ember és jó barát elvesztése egy­ként bénítaná meg a kegyet­len tényt megfogalmazó uj­jat, ha ne épp az ő életének példája tanított volna ke­mény szembenézésre. Úgy és annyira senki nem volt jelen a vajdasági ma­gyar irodalomban, annak két háború közti­­ felszabadulást követő évtizedeiben, mint Ö, öneszmélésünk, létezéstuda­tunk, és létjogosultságunk legbátrabb hordozóját, a leg­­különb harcostársat veszítet­tük el. Egy helytállást és ki­állást jelképező toll dermedt bele a dolgos éjszakákba és hajnalokba az íróasztalán ... Az élete utolsó szakaszá­ban keletkezett versek tö­mény szimbolizmusa, a „csak indulás van és messzi cél” küzdelmet és életértelmet sommázó üzenete úgy épült be költészetünkbe a „rozs­dás esték” színaranyaként, hogy követni, felmérni és fel­fogni is alig tudtuk ezt a hasonlíthatatlan sodrású köl­tői kiteljesedést. Újságíróként nekem, a fia­talabb társnak, mindig a Bá­lint Györgyék, Nagy Lajo­­sék példájának továbbfolyta­tását jelentette, a mindig szociális töltésű magatartás­­formát, szenvedélyes szakma­beli igényt, tévedhetetlen re­agálási biztonságot. Jobban szeretett bennün­ket, mindnyájunkat, mint amennyire ezt a közös küz­delem évtizedeiben s a tá­vozni készülés gyötrelmes korszakában kifejezésre jut­tathatta. Aki fiatal ezen a tájon tollat fogott, s megsej­tette benne a szívet és a te­hetséget, annak az idősebb társ meghatódó eltévedezé­­sével követte pályáját, de hi­bái előtt sosem hunyt sze­met. Egy helytállást és kiállást jelképező toll dermedt bele a dolgos éjszakákba és hajna­lokba a közülünk örökre tá­vozó Gál László íróasztalán.

Next