Magyar Szó, 1981. december (38. évfolyam, 344-359. szám)
1981-12-20 / 348. szám
26 MAGYAR SZÓ 1981. december 20., vasárnap Kishegyes, 1981. XII. 20. A gyászoló családi megemlékezés December 17-én volt egy éve annak a pillanatnak, amikor pótolhatatlan drága jó feleségem, anyukánk és nevelt lányunk Balgó Erzsébet szíve 49 éves korában megszűnt dobogni. Járjuk a temetőt, de vigaszt nem találunk. Nélküle az életünk fájdalom. Szeretett emlékét örökre szívünkbe zártuk. Újvidék, 1981. ХП. 20. Gyászoló férje, két fia, nevelőanyja és apja köszönetnyilvánítás Fájdalomtól megtört szívvel jelentjük, hogy szeretett férjem, nevelőapánk és dédapánk Lőrinc Mihály december 6-án hosszú, súlyos betegség után 73 éves korában örökre itt hagyott bennünket. Köszönetet mondunk minden szomszédnak, jó barátnak és mindazoknak, akik a temetésen megjelentek, koszorú- és virágadományukkal, valamint távirrataikkal kifejezték részvétüket. Külön köszönet Molnár Margitkának, Vékony Béninak és feleségének, Kis Mátyásnak és feleségének, akik a legnehezebb órákban mellettem voltak. Köszönöm a sétaerdei gyümölcstermelők egyesületének a szép koszorút és Cabai Józsefnek a nagyon szép búcsúbeszédet. Palics, 1981. ХП. 20. Gyászoló: felesége, Erzsike, nevelt lánya, Andelka, veje, Jere, nevelt fia Radovan, menye Radmila, és három kisunokája: Dejan, Ko rina és a pici Tomislav köszönetnyilvánítás Hálás köszönetet mondunk mindazoknak, akik drága jó férjem és édesapánk Radics Béla (1933-1981) temetésén megjelentek, virágadományukkal és részvétnyilvánításukkal mély fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Köszönet az újvidéki műveseosztály főorvosának, dr. Dragoslav Jojiénak és dr. D. Bonertnak, valamint az ápolóknak. Külön mondunk köszönetet a bezdáni egészségház orvosainak, dr. Pfaff Mihály kezelőorvosnak fáradhatatlan munkájéért, dr. Peri Lajosnak és dr. Hamvas Imrének, valamint az egészségház összes dolgozójának. Köszönet a Petőfi Sándor Művelődési Egyesületnek a búcsúbeszédért. Bezdán, 1981. XII. 20. Gyászoló felesége, Mária, fiai, Fede és Csaba, valamint a rokonság köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk hálás köszönetet mindazoknak a rokonoknak, szomszédoknak és ismerősöknek, akik a december 15-én 78 éves korában elhunyt édesanyánk, anyósunk, nagyanyánk Zay János hosszú, súlyos betegség után 72 éves korában elhunyt. Hálás köszönettel gondolunk a rokonokra és barátokra, akik együttéreztek velünk, a súlyos percekben könnyítették fájdalmunkat, részvétükkel és virágaikkal tiszteletüket nyilvánították drága halottunk iránt. Külön mondunk köszönetet dr. Nagypál Nándor orvosnak és Sólymos Zsuzsika nővérnek, a Napredaktions, az Első Helyi Közösség KSZ-alapszervezetének, a Potisje, Beko és Földmérőség dolgozó közösségének. Ada, 1981. XII. 20. A gyászoló család Süli Mihályné szül. Szőke Mária temetésén megjelentek, koszorú- és virágadományukkal, valamint részvétnyilvánításukkal fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Külön mondunk köszönetet a Gradiament dolgozói közösségének. Kishegyes, 1981. ХП. 20. A gyászoló család KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Hálás szívvel mondunk köszönetet mindazoknak, akik a december 11-én rövid, súlyos betegség után 77 éves korában elhunyt Patarica Rozália szül. Uracs temetésén megjelentek, koszorú- és virágadományukkal mély fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Temerin, 1981. XII. 20. A gyászoló család megemlékezés Takács Mihály December 14-én múlt 10 szomorú éve annak a napnak, amikor szeretett édesanyánk Tóth Flóriánné szül. Fábri Mária örökre itt hagyott bennünket. Emlékét szeretettel őrizzük. Zenta, 1981. XII. 20. Gyászolja lánya, veje, két unokája, unokaveje és dédunokája életének 69. évében hirtelen, örökre itt hagyott bennünket. Hiányát megszokni nem lehet, jóságát és szeretetét örökké fájó szívünkben őrizzük. Köszönetet mondunk mindazoknak, akik részvétnyilvánításukkal mély fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Külön mondunk köszönetet a moholi Zanatlija munkaszervezet dolgozóinak. Mohol, 1981. XII. 20. A gyászoló család köszönetnyilvánítás Mély fájdalommal jelentjük, hogy drága jó férjem, édesapánk, nagyapánk, dédapánk Gajda Ferenc temetésén megjelentek, virágadományukkal, valamgy mint részvétnyilvánításukkal mély fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Kanizsa, 1981. XII. 20. Gyászoló szerettei köszönetnyilvánítás Hálás köszönetet mondunk mindazoknak, akik a december 9-én 85 éves korában elhunyt férjem, édesapánk, nagyapánk, dédapánk Sóti József ny. cipészmester temetésén megjelentek, virágadományukkal, valamint részvétnyilvánításukkal fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Külön mondunk köszönetet kezelőorvosának, dr. Boros Ottíliának, valamint a szabadkai Autooprema Szerviz Tmasz-nak és a kanizsai AIK Kooperáció horgosi tmasz-ának a virágadományért és a megemlékezésért. Kanizsa, 1931. XII. 20. Gyászoló felesége és családja köszönetnyilvánítás Fájó szívvel mondunk köszönetet mindazoknak a rokonőknak, barátoknak, szomszédoknak és ismerősöknek, akik a december 10-én 81 éves korában elhunyt feleségem, édesanyám, anyósom, nagyanyánk, dédanyánk temetésén megjelentek, koszorú- és virágadományukkal mély fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Külön mondunk köszönetet a DTD Észak-Bácska dolgozói közösségének a részvétnyilvánításért és virágadományért, a Rasadnik Termokért dolgozói közösségének, továbbá a palicsi Vladimir Nazor iskola VI/D osztályának és osztályfőnökének. Palics, 1981. XII. 20. Gyászoló felesége, fia, édesanyja és a népes Ц rokonság KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Mély megrendüléssel és fájdalommal jelentjük, hogy szeretett drága jó férjem, édesapánk, apósunk, nagyapánk Süli István KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ezúton mondunk hálás köszönetet mindazoknak a rokonoknak, szomszédoknak és jó barátoknak, akik a 42 éves korában tragikus körülmények között elhunyt szeretett férjem, édesapám és fiam * KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS !* Ezúton mondunk hálás köszönetet mindazoknak a rokonoknak, barátoknak, szomszédoknak és ismerősesöknek, akik szeretett jók édesapánk, férjem, apa-sunk, nagyapánk Urbán András Bandi temetésén megjelentek, koszorú- és virágadományukkal, valamint részvétnyilvánításukkal mély fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. ■Üjvidék, 1981. ХП. 20. A gyászoló család köszönetnyilvánítás Fájó szívvel mondunk köszönetet minden kedves rokonnak, szomszédnak és ismerősnek, akik a tragikusan elhunyt felejthetetlen jó fiam és öcsénk Bozsik István temetésén megjelentek, és virágadományukkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön mondunk köszönetet a Német családnak az önzetlen segítségért. Csantavér, 1981. ХП. 20. A gyászoló család és a rokonság köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk hálás köszönetet mindazoknak a rokonoknak, szomszédoknak és ismerősöknek, akik a december 7-én ,6réves korában elhunyt drága jó férjem, testvérem, édesapánk, apósunk és nagyapánk Szabó Lukács temetésén megjelentek, koszorú- és virágadományukkal mély fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Külön mondunk köszönetet a dolinei tmász szakszervezetének a koszorúért és a temetésen való megjelenésért, valamint Kalmár Dénesnek az odaadó fáradozásért. Doline, 1981. ХП. 20. A gyászoló család MEGEMLÉKEZÉS December 5-én múlt egy éve, hogy szeretett férjem, apám, fiunk, sógorunk Csernák Antal hirtelen elhunyt. Szeretett emlékét szívünkbe zárva megőrizzük életünk végéig. Köszönet mindazoknak, akik virágot helyeznek sírjára. Zenta, 1981. XII. 20. Szerettei Ezúton mondunk köszönetet mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, jó barátoknak, akik a 41 éves korában elhunyt szeretett fiunk és testvérem KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Takács Géza temetésén megjelentek, koszorú- és virágadományukkal mély fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Külön mondunk köszönetet a kamenicai kórház orvosainak és ápolóinak a lelkiismeretes gyógykezelésért. Supljak, 1981. XII. 20. Gyászolják bánatos szülei, testvére, ányja és Évike köszönetnyilvánítás Mély fájdalommal jelentjük, hogy szeretett apánk, apósunk, nagyapánk és dédapánk Francišković Josip nyugdíjas életének 96. évében elhunyt. Ezúton mondunk hálás köszönetet mindazoknak a rokonoknak, szomszédoknak és ismerősöknek, akik a temetésen megjelentek, koszorú- és virágadományukkal, valamint részvétnyilvánításukkal mély fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Szabadka, 1981. XII. 20. A gyászoló család MEGEMLÉKEZÉS December 19-én volt egy éve annak a szomorú napnak, amikor drága édesanyám, nagymamánk és dédnagymamánk örökre itt hagyott bennünket. Emlékét fájó szívünkben örökre megőrizzük. Köszönetet mondunk mindazoknak, akik megemlékeznek róla és sírjára virágot helyeznek. Újvidék, 1981. XII. 20. A gyászoló család MEGEMLÉKEZÉS December 21-én lesz hat hónapja annak a szomorú napnak, amikor szeretett jó édesanyánk és nagymamánk Petró Margit Horvát Mahid szerető szíve örökre megszűnt dobogni. Az idő múlása nem hoz enyhülést bánatunkra, hiányát elviselni nehéz. péterréve, 1981. XII. 20. Szerettei MEGEMLÉKEZÉS December 21-én lesz szomorúságban és könnyek között eltöltött egy éve annak, hogy drága jó férjem Csuka István Szilágyi Lajos szerető szíve 75 éves korában megszűnt dobogni. Emléke örökre szívemben él. Pacsér, 1981. ХП. 20. Bánatos felesége, Rozika MEGEMLÉKEZÉS December 24-én lesz egy éve, hogy drága gyermekem Dudás Ágnes egészségügyi dolgozó magamra hagyott, eltávozott az élők sorából. Azóta sem szűnik bánatom és gyászom. Együtt siratom azokkal, akik tisztelték és akik szerették. Szabadka, 1981. XII. 20. Gyászoló édesanyja MEGEMLÉKEZÉS December 16-án volt egy szomorú éve annak a borzalmas napnak, hogy felejthetetlen öcsém, sógorom és nagybátyám Öcsi ! Csikós szül. Kocsmáros Katalin nyugdíjas temetésén megjelentek, ko- Is szorú- és virágadományuk- fiakai, valamint részvétnyilvánításukkal mély fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. "íj Külön mondunk köszönetet kezelőorvosának, dr. Babcsányi Sándornak, fiatal szíve megszűnt dobogni. Szeretett emlékét szívünkbe zárva megőrizzük életünk végéig. Szabadka, 1931. XII. 20. Szerető bátyja, és anya és kishúga, Hermina KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Fájdalomtól megtört szívvel mondunk hálás köszönetet mindazoknak a rokonoknak, barátoknak, szomszédoknak, ismerősöknek, akik a 79 éves korában elhunyt szeretett drága jó édesanyánk, nagyanyánk és dédanyánk