Magyar Szó, 1983. augusztus (40. évfolyam, 209-223. szám)

1983-08-05 / 213. szám

6 BELPOLITIKA MAGYAR SZÓ 1983. augusztus 5., péntek NYÁRI TÁRGYSORSJÁTÉK Az ötödik szelvény Ma közöljük nyári tárgysorsjátékunk hetedik fordulójának ötö­dik szelvényét. Ebben a fordulóban még egy szelvény lesz, holnap jelenik meg. Valamennyit egyszerre kell beküldeni. ANIWSORSIATEK _ ж forduló _­ szelvény I _________________________________________________________ A FŐNYEREMÉNYSZELVÉNY BETŰJE: 19 45. A hetedik forduló nyeremény tárgya­: • Egy műtrágyaszóró a péterrévei FAKOP-tól § Egy kőműves csiga Ф Egy pár férficipő a zentai Derbytől Ф Egy pár női cipő a vran­jei Kostanától ф Egy csomag Preta tapéta • Egy pár görkorcsolya a Gorn­ji Milanovac-i Metalactól ф Egy csomag közszükségleti cikk az adai Merkúrtól 9 Egy női bőrmellény a zentai Jedinstvótól Ф Egy ing a vranjei PKV-tól 0 Egy Podravka-csomag ф Egy kozmetikai csomag a b­ukovaci Nevenától Ф Egy kozmetikai csomag a kruševaci Merimától • Egy tranzisztoros autógyúrtó a szabadkai Sigmától • Három roszironcsomag a zágrábi TOZ-tól • Egy Inka édességcsomag ф Egy Trepca akkumulátor a zombori gyárból • Hat csomag hanglemez a zágrábi­­Tugotontól • Egy tésztacsomag a zentai Bacvankától • Öt könyv- és folyóiratcsomag a Forum könyvterjesztőtől ф Három liter INA Delta TLX motorolaj 4. Egy csomag a horgosi—törökkanizsai paprikagyártól ф Két készételcsomag a zentai Champignontól ф Egy sonkakonzerv a topolyai vágóhídtól ф Négy élelmiszercsomag a zentai Formintől • Egy autógyertyakészlet Tešanjból ф Hét zseblámpa a zágrábi Croatiától ф Három csomag szójaliszt a becsei Sojaproteintől ф Két csomag szójadara a becsei Sojaproteintől ф Egy Podravka faliszőnyeg ф Két szakácskönyv: A Vegeta 100 receptje ф Két szakácskönyv: Libero Markoni száz bolondos ebédje • Három magyar nyelvű szakácskönyv: Sütemény az Ön büszkesége ф Egy Studenac trikó SÓJAPROTEIN SZÓJAGYÁR - BECSÉ ALAKULÓ MUNKASZERVEZET A SZÓJA GYÁRIPARI FELDOLGOZÁSA # RO JUGODENT DOSIR fßfcj®? Fabrika kontejnera i opreme za poljoprivredu Konténer és mezőgazdasági eszközöket készítő gyár _______PÉTERRÉVE______________________________________ PAMUČNI KOMBINAT VRANJE í *VK & PAMUTFELDOLGOZÓ KOMBINÁT-VRANJE TELEFONKÖZPONT: 017/22-041­5 ЈЈЈЈЈГ TÁVIRATCÍM: PAM-KOM TELEX: 16-717 MERKI/* Kisipari termékeket gyártó munkaszervezet ADA PAPRIKAIPAR, KANIZSA Sok a tennivaló a nagykereskedelem háza táján Az ágazat e részét a felapró­zottság és a szervezetlenség jellemzi A kereskedelem gazdasági hely­­­zetéről és szervezettségéről az­ utóbbi időben sok szó esik. Ez érte­­­hető is, hiszen a kereskedelem a­ jelenlegi fejlettségi fokán csak­­ részben tud eleget tenni a korsze­rű termelés egyre növekvő igé-­­­nyeinek. Ez mindenekelőtt a szer­­­­vezetlenségben, az eladási és rak­tárterület szűkösségében, a szak- , káderhiányban és az alacsony ter­melékenységben nyilvánul meg. A felsoroltak miatt nem csoda, hogy sok bírálat éri a kereskedelmet és elkerülhetetlenné vált a helyzet gyökeres megváltoztatása. Vajdaságban három összetett tár­­s­ultmun­ka -szervezet: az újvidéki Agrovojvodina, az Unionpromet, a­­ zrenjanini Banat, a körzeti gazda­sági kamarák adatai szerint pedig 114 munkaszervezet foglalkozik kereskedelemmel, ezeken belül pe­dig 263 trnasz. A nagykereskede­lemmel foglalkozó részlegek száma eléri a 176-ot, de ezek melléke­sen még kiskereskedelemmel is foglalkoznak. Csupán ebből a né­hány adatból is kiderült, hogy ke­reskedelmi hálózatunk túlságosan felaprózott, s ennek következtében alacsony a munkaszervezetek fel­halmozó és újratermelési képessé­ge, kevés eszközt tudnak elkülöní­teni beruházásra és nagyok a gaz­dálkodási költségeik. A nagykereskedelem jelenlegi fejlettségi fokán és szervezettségi szintjén nem számíthat arra, hogy egykönnyen közös nevezőre juthat a termeléssel, pedig ez a kereske­delemnek a gazdasági stabilizáció szempontjából elsődleges feladata. A termelői és kereskedelmi mun­kaszervezetek közötti munka- és eszköztársításról szóló törvény ér­telmében 100 nagykereskedelmi munkaszervezetnek, illetve tmasz­­nak kellett volna társítania eszkö­zeit. A legújabb adatok szerint 325 önigazgatási megegyezést írtak alá. A dokumentumok java része, azonban nincs összehangolva az említett törvénnyel, mert a mun­kaszervezetek elmulasztották ki­dolgozni az erre vonatkozó egysé­ges mércéket. Az agráriparral való munka- és eszköztársításban figye­lemreméltó eredmények születtek. Az újvidéki Centroslavija az Ag­­rocooppal, a verbászi Vojvodina­­komerc a verbászi Mezőgazdasági- Ipari Kombináttal, a zombori Somborpromet pedig a helyi kom­bináttal társította eszközeit. Ezen­kívül még Szabadkán, Zrenjanin­­ban, Pancsovén, Indjiján, Mitro­vicán és Apatinban történt ilyen jellegű vállalkozás. A munka- és eszköztársításról lévén szó a nagykereskedelmi mun­kaszervezetek képviselői az aka­dályt több­ között az agráripari kombinátok keretében működő ke­reskedelmi részlegek megalakítá­sában látják. Az utóbbi időben gomba módra nőtt számuk, noha sem gazdaságilag, de különösen szakkáder szempontjából nem tud­nak eleget tenni a követelmények­nek, sőt még súlyosbítják a hely­zetet és nagyobb zűrzavart kelte­nek a nagykereskedelemben. Mi tehát a teendő? Az első számú követelmény: csak annak a munkaszervezetnek kellene foglalkoznia nagykereske­delemmel, amely erre anyagilag és káderállomány szempontjából is alkalmas, amely képes nagy meny­­nyiségű árut beszerezni, megfelelő­en tárolni és elraktározni, zökke­nőmentesen ellátni a kiskereske­delmi hálózatot, a termelő munka­­szervezeteket és a nagyfogyasztó­kat. A továbbiakban elkerülhetet­len a nagykereskedelem tömöríté­se, valamint azoknak a munkák­nak a különválasztása, amelyet a kereskedelmi részlegek és a nagy­kereskedelem végez. Ugyanakkor csökkenteni kell a kereskedelem­ben résztvevők számát, azokat a munkaszervezeteket kell előnyben részesíteni, amelyek képesek ész­szerűen és gazdaságosan ellátni munkájukat. Ennek megvalósítása érdekében olyan egységes mércék kidolgozására van szükség, amely lehetővé teszi a nagykereskedelem tömörítését, a szervezettségben a területi rendszer megszüntetését, valamint az egységes jugoszláv piac létrehozására vonatkozó elv érvén­yesí­tését. E. L. V. Az Újvidéki RTV nyeremény­­játékának nyertesei A régi rádió- és tévé-elöfizeíők jegyzékéből kisorsolt nyertesek listája A szarajevói téli olimpiai játékokra való utazást nyert: Mico Fopuvic. ±*a­­lanüa, ÜKtobcr 20-a ut 136. Hordozható tévékészüléket: Sálai Im­re, Feisühegy, Bogaras u. 123. A szarajevói téli olimpiai játékok emiékiargycsomagjat nyerte: NecieijKo i'movina, Versec, 12. vajuasági brigád tér 4., Milosava Antunovié, Újvidék, .November 29-e tér í. Jugoton hanglemezt nyert: Milivoj Cvijovic, Újvidék, seljaükih buna 93., 4. 142. Mmvoje JankóV, Ravno se­­lo, Tito marsall u. 63.. Ljubomir Zec, Sremska Mitrovica. Matija Huni u. 27., jana A. Hrupča, Hódság, Zmaj Jova u. 2., Nemet Emil, Versec, Gaviilo Prin­­cip u. 39., Arsen Daclié. Becse, Radivoj Siniic u. szám nélkül, Harmat Francis­ka. Kanizsa, Topolya u. 13.. isteva Ba­tes, zombor, jugoszláv Néphadsereg u. 9. 4./19. Az Újvidéki Rádió és Televízió em­léktárgyát nyerte: Kamenko Maletiu, i'ade, Szervó Mihály u. 47., Bosko Ón­éin, Kijajieevo, Szállás 13., Farkas Gé­za, Kanizsa, Munkás u. 33., Márton István, Pacsér, Vajdaság u. 2., Miodrag Djuric, Szécsány, Tito marsall u. 31., Irina Kovaéev, Zombor, R. Domanovic u. 74.. Szabados Anton, Adolfján, Tito marsall u. 99.. Drágán Krujetm, Szent­tamás, Tito marsall u. 36., Boško Jović, Kupinovü. Biankó Madžarević u. 46., Jelica Vrtunski, Újvidék, Matica srps­­ka u. 5., Horvát Antun, Tavankut, Fei­­sö-Tavankut 1013., Gulyás Lajos. Mora­­vica, Petőfi Sándor u. 26., Branko Dju­­rica, Palánka, Május 25-e u. 1., Ranka Tucakov, Túrija, lvajmakéalanska 6.. Zarko Arapovié, Szerbcsernjc, Sava Kovačević u. 24., Miéo Radaković, Bae­­ki Gračac, Miloš Obilić u. 39.. Sándor József, Kanizsa, Bogdan Ljutica u. 11., Sajtos Jankó, Bácskeresztúr, Lenin u. 141., 2iva Miškeljin, Écska, Kumanovo u. 26., Kakóci J. András, Kishegyes, Marx u. 14., Dragiša Stevanović, Újvi­dék. Testvériség-egység sugárút 26., Mi­­losav Vujaeié, Titoverbász, Sava Kova­­cevié tömb 200. M, Nemanja Vukovié, Szabadka, Bánát u. 36. 38-as lakás. Ká­lin Strainovié. Pancsova Vojlov Poljs­­ka 16.. Zoran Ljubenović, Apatin, 8-as tömb 4. A* új rádió- és tévé-elöfizetök jegy­zékéből kisorsolt nyertesek listája: A szarajevói téli olimpiai játékokra való utazást nyert: Mirko Selak, Klja­­jićevo, Marko Orešković u. 45. Hordozható tévékészüléket nyert Sve­­tislav Svirak. Pancsova, Zarko Zrenja­­nin u. 83. A szarajevói téli olimpiai játékok em­léktárgycsomagját nyerte: Tihomir Mi­ll nković, Na ko vo. Mi! a din Zárié и. 37.1 Milovan Krtolica, Indjija, 83-as tömb 17. Jugoton hanglemezt nyert: Lazar Kaurin. Kamenica. Rade Koncár u. 31., Januskó József, Petrőc, József Atti?la u. 104., Nikola Zagorac, Vladimirovac. Edvard Kardelj u. 85., Jovan Stojkié, Ljutovo, Július 4-e u. 4.. Siniša Gavrí­­lovié, Indjija, Szerémség u. 52.. Miéa Dević. Stari Banovci, Stevan Tišma u. 83., Momčilo Savković, Palánka, V. Mitrovié u. 5. 5—E, 6-os lakás. Mladen Varezié, Indjija, 63. tömb, 8. lakás. Az Újvidéki Rádió és Televíizói em­léktárgyát nyerte: Bicskei Mihály, Ki­­kinda, Sredojev fivérek u. 73.. Dušan Doslo, Aleksa Santi’é. Lika u. 34.. Ling­­ner Franjo, Ruma, Vrdnik u. 34., Bo­zo Mišković. Indjija, Njegoš u. 71., Ve­­selinka Domješkov, Zrenjanin. Május 1-je ír 10., Miomir Remetić, Jaša To­mié, Tito marsall u. 100.. Gertner Fra­­nja, Csonoplya, Tito marsall u. 2«., Branko Medaković, Kijajieevo, Kratka 7., Nikola Momié. Kamenica, Malija Gubec u. 32., Kollár Tibor, Becse, Hu­nyadi János u. 81., Ilija Stojšić, Jase­­novo. D. Maletié u. 6.. Joso Bajié, Sve. tozar Miletié. Ivó Lola Ribar u. 34., Mészáros Iíona, Kikinria, Misié vojvoda u. 34., Katica Rankovié, Újvidék, Ga­garin u. 16./a.. Radmüo Munéan. Fe­hértemplom. Hajdúk Vcl.iko u. 30., Ste­van Fajié, Kijajieevo. Hajdúk Veljko u. 35., Miroslav Vraéar. Pétervárad. Kerl^laviéeva u. 14.. Dusán Lot in a, Pancsova. Lenin u. 16.. Imre Ferenc, Telecska. Ady Endre u. 88.. Vučina Stojadinovié, Stari Banovci, Dj. Jova­­novié u. 31.. Dobrivoje Pantovié, Vla­dimirovac. Október 3-a ti. 21., Borivoj Kovačić. Pétervárad. Ul. Vinogradars­­ka 30., Franjo Simek, Telecska, Ul. Ua­­tarska 18., Irena Zac, Topolya. Ivan Milutinovic u. 2„ Darabos Jankó, Alek­sa Santić, Vasút u. szám nélkül. M-t A kivitel fokozása érdekében A Szocialista Szövetség versed községi választmánya elnökségé­nek kezdeményezésére a városban hamarosan megalakul egy testü­let, amely a külfölddel folytatott árucsere-forgalmat egyezteti. A ki­vitel és behozatal jobb megszer­vezését szolgáló kezdeményezést a város társadalmi-politikai szerve­zetei is támogatták. D. T. Tiszta, mégis fertőző vizek Kétségbeesetten panaszolja a szülök egyike-másika, hogy strandolás után gyermekük be­lázasodott, hasmenést kapott, kiütéses lett a bőre. A rendelő­ben pedig az orvos első kérdése az volt, fürdött-e a gyerek a medencében. Ebből viszont azt a következtetést vonják le, hogy piszkos, fertőző a medencék vi­ze ... Az újságíró a panasz hallatán azonnal választ kér a medence igazgatójától, aki viszont felhá­borodott hangon tarolja az alaptalan vádakat. És aki netán nem tudná, azt az uszoda ve­zetői felvilágosítják, hogy az egészségügyi felügyelőség ál­landóan ellenőrzi a vizet, és a tisztátalanság vádjával ezen a nyáron még egy fürdőre sem tett lakatot. Kinek adjunk hát igazat: a hitetlenkedő orvosok­nak vagy a magabiztos, a für­dő üzemképességét igazoló pe­csétes papírral rendelkező me­dence-igazgatóknak? Válasz helyett egy jó tanács: legyünk óvatosak a medencei fürdőzéssel. A kórokozók ugyan­is a hőségben mindenütt lesben állnak, s még a jól átszűrt, erősen fertőtlenített vízben is megtalálhatók. Különösen a se­kély gyermekmedencék vize veszélyes, amelyben forgalmas napokon rengeteg a­ pancsoló, a gyermekbetegségekre fogé­kony, ezért egymástól könnyen megfertőződő kicsiny. A felnőt­tek medencéje sem különb, amelynek vizét — amikor szá­zan is megmártóznak benne — képtelenség olyan tisztán tarta­ni, hogy ne legyen betegségek veszélyforrása. Orvosoknak, me­dence-igazgatóknak tehát egy­formán igazuk van. Mert vegy­­elemzés szempontjából a víz megfelelhet a szabványoknak, de a fertőzés veszélye ezzel még nincs teljesen kizárva. Sőt, van­nak egyes használatban levő fertőtlenítő szerekre ellenálló kórokozók is. Természetesen, a fürdőt, amely járványos beteg­ségek gócpontjává válik, azon­nal bezárják. Amíg azonban a­ járvány jelenlétét megállapít­ják, többen is megfertőződhet­­nek! Napjainkban viszont felmerül annak a gyanúja is: nem okoz-e gondot a fertőtlenítőszer beszer­zése, amiért netán a kelleténél kevesebbet adagolnak e fontos szerből a takarékoskodásra kény­szerült karbantartók. A szakem­berek azonban megnyugtattak bennünket. Megtudtuk tőlük, hogy a korszerű medencék vi­zét már klórgázzal fertőtlenítik, ezt pedig hazánkban több cég is gyártja. Csak ott, ahol még hagyományos módszerekkel, vagyis tömény klórral vegyítik a vizet, körülményes a fertőt­lenítőszer folyamatos biztosítása, mivel ennek gyártásával leáll­tak a gyárak, talán mert a klórgáz előállítása kifizetődőbb számukra. Megnyugtatásul szolgáljon, hogy az uszodák tisztaságát ál­landóan górcső alatt tartják (bár mulasztásra is van példa), az illetékesek, és a Tartományi Járványtani Intézet is éberen kíséri a medencék járványhely­zetét. A láncolatban csak egy karikát hiányoltunk: a Tartomá­nyi Egészségügyi Felügyelősé­gen ugyanis a fürdők ellenőrzé­sét egyeztető felügyelő épp most tölti évi szabadságát. A községi felügyelőségek munkájáról te­hát vajdasági helyzetképet csak szeptemberben kaphatunk. Szep­temberben, kapuzáráskor, ami­kor már senki sem gondol a fürdésre, a fürdés veszélyeire. (gritzs)

Next