Magyar Szó, 1990. április (47. évfolyam, 104-118. szám)
1990-04-24 / 112. szám
1990. április 24., kedd 24. KMV Ezúttal sem vallottak szégyent Számbelileg kevesebb résztvevő volt, de a színvonal nem esett A középiskolások 24. művészeti vetélkedőjére készülve a zónaközpontokból rendre olyan jelzések érkeztek, hogy jóval kevesebb lesz a résztvevő, mint a korábbi években, és a szervezők meg a versenyágakat kísérő bírálóbizottságok is okkal tartottak attól, hogy a számbeli csökkenés a minőségen is meglátszik. Szerencsére nem így történt. Most is születtek kimagasló alkotások. Sajnálattal kell megállapítani: az idén a Murántúli Lendváról nem érkeztek versenyzők, és a baranyai Pélmonostorról is csak egy tanuló érkezett A beszédművészeti vetélkedőre bizonyos értelemben a téves műmegválasztás nyomta rá a bélyegét. A versmondók közül rendre azok szerepeltek gyöngébben, akik avantgárd művek előadásával próbálkoztak, és több versenyzőnél volt tapasztalható a modorosság. A díjazottak azonban egészében véve minden művészi követelménynek eleget tettek, így a szabadkai Erdélyi Hermina szövegmondó és az újvidéki Figura Teréz, a versmondók közül pedig az ugyancsak szabadkai Illés Gabriella és Vicéi Zsolt, valamint a becsei Varga Izabella minden bizonnyal hallat még magáról. A környezetnyelvi ágazatban jóval kevesebb volt a résztvevő, mint egyébként. A versmondók közül figyelmet érdemel a becsei Nikola Vučković, aki noha kiejtési problémái is adódtak, nagy előadóművészi érzékkel adta elő az általa választott művet. Szövegmondásban három fellépő volt, és a bírálóbizottság mindannyiukat díjra javasolta. Kellemes meglepetés volt az, hogy az előadóművészek versenyét nagyon sokan kísérték figyelemmel. Az irodalmi versenyágban is lassan háttérbe szorult az úgynevezett avantgárd irányzat. Meglepően jó kritikák és riportok születtek. Itt többen is a nemzetiségi kérdéssel, sorssal foglalkoztak, ami a középiskolások problémaérzékenységét bizonyítja. A verskategóriában az idén is azok jeleskedtek, akikre már tavaly is felfigyeltek. A novellák többségébe a képregényszerűség és a durvaság lopakodott be, ez arra vall, hogy a fiatalok tulajdonképpen lépten-nyomon ilyesmivel vannak körülvéve. A humoreszk kategóriában csak egy alkotás ugrott ki a mezőnyből, a bírálóbizottság csak ezt díjazta A műfordítók vetélkedője a díjazottak kivételével bizonyos hanyatlást hozott, a díjazottak nevét, mivel a korábbi jelentéseinkből ez kimaradt, ezúttal közöljük. Az első díjat a szabadkai Apró Andrea kapta, a második díjat Barak Ottó topolyai, a harmadikat pedig Ferenczi Andrea becsei tanuló érdemelte ki. Lelkesítő volt a képzőművészeti vetélkedő résztvevőinek bemutatkozása. Azt bizonyította, hogy ezt az ágazatot még az sem tudta tönkretenni, hogy eddig középiskoláinkban majdnem teljesen mellőzve volt a művészeti nevelés. Az idei vetélkedőn először iktatták be a népzenei ágazatot, és az első lépés máris sikeresnek minősíthető. Az iskolai színjátszó csoportok közül egyetlen csoport, a díjazott szabadkai gárda emelkedett ki. Ha a középiskolai központok szereplését vesszük alapul, akkor egyértelműen kiderül, hogy négy helység — Újvidék, Szabadka, Topolya és Becse — versenyzői voltak a legeredményebbek, a többi központhoz tartozó iskolák tanulói az idén valamivel gyengébben szerepeltek. Az idei vetélkedő egyértelműen alátámasztotta azt a véleményt, hogy erre a vetélkedőre nagyon nagy szükség van, és noha valamennyien tartunk a társadalmunkban végbemenő különböző változások esetleges káros hatásától, van remény arra, hogy a középiskolások küzdeni fognak azért, hogy ez a rendezvény ne szűnjön meg. LAJBER György A díjazottak Млаикба MŰVELŐDÉS 15 A nemzetek és nemzetiségek egyenjogúságának az oktatásban és a kultúrában való megvalósulásáról tárgyaltak a VKSZ TB oktatási és művelődési, a kultúra eszmei-politikai vonatkozásaival és a nemzetek közötti viszonyok megvalósulásával foglalkozó illetékes bizottságainak együttes ülésén. A viaindítóul szolgáló, három bizottság tagjaiból álló munkacsoport által összeállított jelentésben hangsúlyozták, hogy a társadalomban jelentkező demokratikus folyamatok megkövetelik a KSZ- től is mint a demokratikus szocializmus pártjától, hogy megszabaduljon privilegizált társadalmi pozíciójától, akácsak a társadalmi igazság egyetlen tolmácsolójának szerepétől, s ki tárulkozzon Vajdaság nemzeteinek és nemzetiségeinek demokratikus kezdeményezései előtt, s velük együtt dolgozza ki a nemzeti egyenjogúság kiépítésének új stratégiáját, miközben a VKSZ-nek az eddigi nemzeti egyenjogúsági politikáját is bírálóan felül kell vizsgálnia, s a korszerű követelményekhez igazítania. Megállapították, hogy hiányosságok tapasztalhatók a nemzetiségi oktatás terén, tartományszerte több ezer tanuló nem anyanyelvén tanul. Jan Kmeć szerint az anyanyelvű oktatás helyett használatos anyanyelvápolás nemcsak a jugoszláv viszonyokhoz és vívmányokhoz nem méltó, de a nemzetközi konvenciókkal sem áll összhangban. A KSZ az eddigiek során éppen a nemzetek közötti viszonyok formálása terén kompromittálhatja magát leginkább, s ezért érthetetlen, hogy a vitaindítóul szolgáló jelentés az „eddigi viszonyulás fejlesztését” irányozza elő. Hornyik Miklós felszólalásában kiemelte, hogy a VKSZ az elmúlt időszakban nem fordított kellő figyelmet sem a nemzetiségek anyanyelvének megőrzésére és fejlesztésére, sem a többnyelvű kommunikáció feltételeinek megfejlesztésére, sem a többnyelvű kommunikáció feltételeinek kiépítésére a tartományiban. A VKSZ a nyelvet elsősorban az eszköz (a megértés eszközének) szerepében értékelte, s jórészt elhanyagolta azt a tudományos tényt, hogy a nyelv a kultúra hordozója, a hagyományok őrzője és mindennemzet és nemzetiség identitása Az 1989/90-es tanévben a tartományi általános iskolákban nem az anyanyelvén tanul 5644 magyar (17 százalék), 1338 szlovák (21 százalék), 1053 román (34 százalék), 920 ruszin (54 százalék), 2143 macedón és 485 albán diáknak legfontosabb összetevője. Elhanyagolta azt a tudományosan bizonyított, vitathatatlan igazságot is, hogy az anyanyelven szerzett tudás minden ember legtartósabb és legalaposabb ismerete. A statisztikai adatok arról szólnak, hogy a középfokú oktatás ,,reformja” a nemzetiségek felgyorsult, mesterséges asszimilciójának legfőbb mozgatója. A testvériségi egység eszméjét mindinkább csak egy nyelven, szerbhorvátul dicsértük. A kétnyelvűség egyre inkább a nemzetiségek kiváltságáváés kötelességévé vált. Ileana Ursu szerint a tanítási nyelvtől függetlenül oktatásunk tragikusan alacsony színvonalon van. S mindenekelőtt ezen kell változtat. Amíg a kevésbé jókat arról győzzük meg, hogy nem is olyan rosszait, a kiemelkedően jókat pedig a középszerűség szintjére kényszerítjük, s ha ehhez hozzáadjuk még a negatív szelekció jelenségét is, akkor azt kell, hogy mondjuk, még mindig nem süllyedtünk elég mélyre. Nem az egyént tartjuk szem előtt, hanem a tömeget, a csűrhet, s ilyen viszonyulás mellett semmiféle oktatás nem lehet színvonalas. Előbb ezt kell megvalósítani, s a tártai beszélhetünk az oktatás nyelvéről. Ám a nemzetek és nemzetiségek közötti nyelvi egyenjogúságról is csak beszélünk, s ez így csak deklaratív egyenjogúság. Ez jogi úton nem valósítható meg. A nyelvi egyenjogúság számomra nem az, hogy valaki egy ülésen felszólalhat anyanyelvén is, hanem az, ha mindennemű kulturális igényét is kielégítheti anyanyelvén, mondta. programok Oktatás és kultúra a nemzetek és nemzetiségek egyenjogúságának tükrében Ma este az Újvidéki Rádióban Tanakodó Az Újvidéki Rádióban ma 21.05 és 22 óra között sugározzák az Újvidéki és a Magyar Rádió közös vitaműsorát, a Tanakodót a jugoszláviai magyar kisebbség anyanyelvi oktatásának jelenéről és jövőjéről. A műsor vendégei: dr. Borde Nadrijanski, tartományi oktatási titkár, Bunyik Zoltán, a VKSZ TE tagja, a József Attila Általános Iskola igazgatója, dr. Gerold László, az Újvidéki Egyetem Bölcsészettudományi Kara Magyar Tanszékének vezetője és Ágoston András, a VMDK elnöke. A hallgatók 20-tól 21 óráig tehetik fel a témával kapcsolatos kérdéseiket a (021) 22-226- os telefonszámon, a műsoridő alatt pedig a (021) 21-121-es számon. Charley nénje Szombaton Újvidéken vendégszerepel a zalaegerszegi Hevesi Sándor Színház — Az Újvidéki Színház heti mű A zalaegerszegi Hevesi Sándor Színház vendégjátékára hívjuk fel a figyelmet az Újvidéki Színház heti műsorából. A társulat Vajdaságban turnézik. Újvidék előtt fellépnek Topolyán, Szabadkán és Zentán. Újvidékre szombaton, április 28-án érnek Brandon Thomas—Aldobolyi Nagy György—Szenes Iván zenés vígjátékával, a Charley nénjével. A népszerű darabot Petrik József rendezte. Szereplők: Rácz Tibor, Kerekes László, R. Kárpáti Péter, Siménfalvy Lajos, Egervári Klára és sokan mások. Az előadás az Újvidéki Színház nagytermében 19.30 órakor kezdődik. A belépőjegy ára 60 dinár. Két másik vendégszereplésre is sor kerül az Újvidéki Színházban ezen a héten. A belgrádi Zvezdara teatar társulata Dušan Kovačević A profi című sikerdarabját mutatja be, melynek főhőse egy költő és egy ráállított titkosrendőr. Történik napjainkban, nálunk. A vendégjáték időpontja: április 25-e, 19 és 21 óra. A nagy érdeklődés miatt kétszer is eljátssza a társulat. Az előadás bekerült az idei Sterija Játékok műsorába. A másik belgrádi produkció, amit megnézhetnek Újvidéken, Borisllav Pekic drámája, a Korrespondencia. Előadja az Atelje 212 társsulata, csütörtökön 19.30 órai kezdettel. • Az Újvidéki Színház pillanat nyilag legjobb előadását, Molnár I Ferenc színművét, a Liliomot kedden játssza, 19.30 órai kezdettel, a neves Rejtő-kabarét, a Herkules bonbont pedig pénteken, 19.30- kor. A társulat múlt hétre bejelentett törökbecsei vendégjátékát szervezési okok miatt április 29- ére halasztották. A Jovan Veselinov Zarko Művelődési Házban 18 órától mutatják be a Herkules bonbont. Rejtő Jenő három egyfelvonásosában fellép: Fischer, Várady Hajnalka, Fischer Károly, Fejes György, Ferenci Jenő, Ábrahám Irén, Banka Lívia, László Sándor, Szilágyi Nándor és mások. A topolyai ifjúsági színpad április 30-ára bejelentett Füst Milán-estjét egy későbbi időpontra halasztották. b-c A SZERB NEMZETI SZÍNHÁZ HETI MŰSORA Halld és lásd Suki John koreodrámájának bemutatója — A Vajdasági Filharmónia hangversenye Amíg vannak jogfosztottak, kitaszítottak, üldözöttek, addig az egyetlen becsületes magatartás a velük való szolidaritásvállalás lehet. Ilyen hozzáállással készítette koreodrámáját Suki John, a magyar származású amerikai koreográfusnő az újvidéki Szerb Nemzeti Színházban. Zsidó származású családja második világháborús történetét, meghurcoltatását mondja el, a táncmozdulatok nyelvén. „Amikor meghívtak, rendezzek Újvidékem egy táncszínházi produkciót, keresni kezdtem a kapcsolataimat ezzel a tájjal, a közös élményeinket e táj emberével — nyilatkozta Suki John. — Az emlékek, az örökség a közös. A nagybátyámat a bori táborba internálták a második világháború alatt, megszökött és csatlakozott a partizánokhoz, azután a szövetségesekhez. Anyámnak és családjának is menekülnie kellett Budapestről. Amerikában telepedtek le. Meghurcoltatásuk része az életemnek. Amerikában kollégáim, ha erről mesélek nekik, nem tudnak igazán megérteni, vagy legalábbis nem tudják átérezi úgy, mint az itteni táj embere azt, hogy mit jelent zsidónak lenni. A zenét Mitar Subotic írta a darabhoz. Stílusos kombinációja lesz ez az előadás. José Simón-technika és dzsessz alkotja a gerincét, azonban minden jelenet érzelmi és gondolati töltéstől függően, más mozdulatsort, más kifejezési stílust követel. Bár a családom történetéről van szó, igyekszem elvonatkoztatni, univerzális jelentéssel felruházni a személyes tapasztalatot. Ugyanis még ma is megbélyegeznek, meghurcolnak embereket fajuk, vallásuk miatt. Amerikában és Afrikában is, tehát a fajgyűlölet nem európai találmány. Innen az afrikai és a latin-amerikai zenei motívumok az előadásban —■ mondta Suki John. A koreodráma címe héber szó: Sh’ma, ami magyarul annyit jelent: Halld. A színpadképet Branka Adžić- Ursulov tervezte. Szereplők: Olivera Kovačević, Aleksandar Neškov, Rastislav Varga, Biljana Njegovan, Toni Ranđelović. Diján a Kozarski Nevena Antić-Igrić, Leonora Miler Hrisztidisz, Robert Kolar, Ana Kosztovszka és mások. A bemutatót csütörtökön tartják a kisteremben, 20 órai kezdettel. A másik jeles esemény a Szerb Nemzeti Színház heti műsorában a Vajdasági Filharmónia hangversenye. Holnap, április 25-én este Julius Williams (USA) karmester vezényli a Vajdasági Filharmóniát, zongorán közreműködik Jasminka Stancul. Műsoron S. Diviakovic Simfonietta című szerzeménye, Beethoven: 4. G-dúr zongoraversenye, valamint Ravel Daphnis és Chloé balettje szerepel. A hangverseny 20 órakor kezdődik a nagyteremben. Vasárnap, április 29-én egy angol bohóctársulat szerepel a Szerb Nemzetben, a The Right Size. Példaképük Jacques Tati,aurel és Hardy. A világot a maguk módján magyarázzák, akrobációkon, burlesek számokon keresztül fedik fel valóságunk nevetséges, abszurd vonásait. Estjük, melynek címe The Bath (Fürdő), 20 órakor kezdődik a kisteremben. B. G. SZABADKAI SZÍNHÁZ Gyermekmusical A szabadkai színház társulata a héten négy alkalommal mutatja be műsorát a városban, de lesz egy vendégjátéka is, Becsén, makenyen, a régi városháza dísztermében az újjászervezett Vajdasági Filharmónia ad hangversenyt a szabadkaiaknak. Julius Williams (USA) a dallasi, a vermonti, az oklahomai szimfonikusok екукоri vezetője, a Dubrovniki Nyári Játékok állandó vendége, a spanyolországi Costa del Sol-i fesztivál direktora a karmester. Szólista: Jasminka Standal (zongora), volt szabadkai diák. A tavalyelőtti Beethoven-verseny győztese. A hangverseny műsorán Beethoven-művek szerepelnek (20). Aznarj az újvidéki Szerb Nemzeti Színház szereplőgárdája a zsinagógában bemutatja Ratko Radivojevic és Aleksadra Pleskonjié A kecskenyúzó akcióban című gyermekmusicaljét, az előadások 1I és 13 órakor kezdődnek. Szerdán a zsinagógában Drágán Tomic — Ljubiša Ristié Siptar II. című produkciója lesz műsoron Ljubiša Ristié rendezésében. Szereplők: Miodrag Krivokapić, Nebojša Colic, Ljiljana Jaksić Bakota Árpád és mások. Az előadás 19 órakor kezdődik. Végel László Túl az Óperencián című operettjét az érdeklődők csütörtökön nézhetik meg. Nada Kokotovic a rendező, Lengyel Gábor szerezte a zenét. Szereplők: Jónás Gabriella, Faragó Edit, Dóró Emma, B. Kasza Éva, Bada Irén, T. Szirácki Katalin, Törköly Levente és Kovács Frigyes. Az előadás a színház első emeleti kamaratermében 20 éakor kezdődik. Pénteken a ljubljanai Adeei pilot (Vörös ■ pilóta) csoport rendezésében, dramaturgiai átdolgozásában, díszlet- és kosztümtervezésében állították színre a palicsi vasútállomáson — két vagonban — a Zenit Ill. című produkciót, a harmadik kilövést, vagyis egy mozgásszínházi, netán kozmokinetikus változatot Thomas Eliot Gyilkosság a székesegyházban című műve alapján. A munkát Drágán Živađinov irányította. Szereplők: Jónás Gabriella, Kovács Frigyes, Bakota Árpád, Dóró Emma, Korica Miklós, Arcson Rafael, Árok Ferenc és mások. Az előadás 21 órakor kezdődik. A színház autóbusza az érdeklődők rendelkezésére áll természetesen díjtalanul. Aznap a zsinagógában a pop- és folksztár, Ibrica Jusics hangversenyezik (20). * Szombaton A kosovói csata című összeállítás tekinthető meg Palicson. A nagyszabású verses, táncos, énekes történelmi megemlékezést Ljubila Ristic rendezte. Az előadásban bemutatkozik a szabadkai társulat valamennyi tagja. Az előadás 20 órakor kezdődik. Vasárnap a szabadkaiak Becsére utaznak, és a színházteremben színre viszik Végel László Túl az Óperencián című szomorú operettjét. Hétfőn is lesz színházi előadás Szabadkán. Az angliai The Right Size Színház együttese a kamarateremben bemutatja a THE BATH (Fürdő) című produkciót, este 8 órai kezdettel. Megemlíthetjük még, hogy Szabadkán a héten még egy színházi előadást hirdetnek. Csütörtökön a Népkör nagy- i termében a zalaegerszegi (Magyarország) Hevesi Sándor Színház szereplőgárdája bemutatja Brandon Thomas — Aldobolyi Nagy György—Szenes Iván Charley nénié című zenés vígjátékát. Érvényes a Népkör A és C bérlete, az előadás 20 órakor kezdődik, B**Zi