Magyar Szó, 2016. április (73. évfolyam, 74-99. szám)

2016-04-23 / 93. szám

12 MŰVELŐDÉS muvelodes@magyarszo.com Rakétaiskola és Minden OK Óbecsén Folytatás az 1. oldalról Este Oláh Dóri magyarkanizsai okleveles tervezőgrafikus, volt KMV-s Rakétaiskola Darált Húsból című első könyvét mutatták be, ezt követően pedig Smokey Mondaynek köszönhe­tően bakelitlemezekről szóltak a bulidalok. A mai, szombati napon az önálló művek - novellák, versek, publicisztikai írások, humo­reszkek - szerzői állnak a zsűri és a közönség színe elé, és most debütál egy új műfaj, a slam poetry is. Hogy ezek közül melyek lesznek a legjobbak, arról Laskovity Ervin újságíró, Fenyvesi Ottó költő, író és Terék Anna költő hoz majd döntést. 19 órakor a KSZFV díjnyer­tes darabja, a Kosztolányi Dezső Gimnázium csapatának MINDEN OK című produkció­ját láthatja a közönség. A hagyományos KMV-buli fél kilenckor kezdődik, ezen a szegedi Suhov, a zentai Uprize, a belgrádi Threesome és a szegedi Gypo Circus zenéjét élvezheti az, aki kifizeti a 200 dináros belépőt A holnapi, vasárnapi gálaműsor, amelyen a beszédművészeti és az irodalmi vetélkedő legjobbjai mellett a megzenésített versek és a népművészeti vetélkedő első helyezettjei is színpadra lépnek, fél kilenckor kezdődik a színházban. A vendég Elor Emm­a újvidéki szín­művész lesz. ■ feró A versenyzők érkezése a KMV-re A KMV népzenei és néptánc­vetélkedőjének eredményei A temerini Szirmai Károly MME szerve­zésében tartották meg csütörtökön délután a Középiskolások Művészeti Vetélkedőjének 27. népzenei és néptáncvetélkedőjét a szín­házteremben. A megközelítőleg száz részt­vevő 28 műsorszámot mutatott be Vajdaság 14 településéről. A háromtagú zsűrit Kisim­­re Szerda Anna népdalénekes, Kiss Zselykó néptáncos és Micsik Béla népzenés alkotta, akik eszébe nyúlóan értékelték a produkci­ókat Képünkön a kishegyesi Petőfi Sándor MME kamara tánccsoportja. ÉNEKESEK I. Nagy Nikolett (I. osztály) - Moholi népdalok (Zeneiskola Szabadka) felkészítő pedagógus: Kanalas Zsófia I. Dudás Nikoletta (II. osztály) - Bácskai népdalok (Kosztolányi Dezső Gimnázium) f. p. Kanalas Zsófia II. Csipak Noémi, Móra Ferenc Magyar Művelődési Egyesület, Csóka Kihajtottam én a libám... Művészeti vezető: Tóth Rozália III. Varga Dávid, Jókai Mór MME, Török­­becse, Vajdasági katonadalok, f. p.: Cseszák Korcsik Anikó és Cseszák Balázs III. Török Noémi (IV osztály) - Bánáti lakodalmi szokásdalok (Zeneiskola Szabad­ka) f. p.: Kanalas Zsófia ÉNEKKETTŐSÖK I. Farkas Karina-Móricz Ildikó, Kodály Zoltán Magyar Művelődési Központ, Topo­lya, Búzas népdalok, f. p. Kisimre Szerda Anna II. Kiss Karina és Kovács Franciska, Óbecse, Óbecsei Gimnázium, Petőfi Sándor Magyar Kultúrkör, Szilágysági népdalok III. Bagi Valentina (III. osztály) és Sótonyi Zsófia (I. osztály), énekkettős - Feketelaki népdalok (Zeneiskola Szabad­­ka-Kosztolányi Dezső Gimnázium), f. p. Kanalas Zsófia ÉNEKCSOPORTOK I. Dalkötő lánykórus - Moholi népdalok (Zeneiskola Szabadka) f. p. Kanalas Zsófia I. Pilike leánykar, Móra Ferenc Magyar Művelődési Egyesület, Csóka Hajtsd ki rózsám az ökröket... Művészeti vezető: Tóth Rozália II. Csincsele leánykórus, Petőfi Sándor Magyar Kultúrkör, Óbecse, Felcsíki dalok, f. p.: Cseszák Korcsik Anikó II. Kótyomfitty énekcsoport, Kishegyes, Petőfi Sándor Művelődési Egyesület, Kalocsai dalok, f. p.­ Borsodi Patyerek Orsolya IB. Virgonc énekcsoport, Szirmai Károly MME, Magyarbődi népdalok, f. p. Szabó Annamária ZENÉSZEK I. Pálfi Antónia, Törökkanizsa, Zentai Egészségügyi középiskola, Törökkanizsai dallamok citerán, felkészítette: Hézső Zsolt, II. Ördög Lóránt, Kisorosz, Egészségügyi Iskola Nagybecskerek Dél-Alföldi népdalok tekerőlanton, felké­szítette: Micsik Béla III. Brasnyó Tibor, Óbecse, Egészségügyi Középiskola, Zombor, Bácskai, Duna menti dallamok tamburán, f. p.: Csonka Balázs TÁNCOSOK I. Bálint Gergely és Nagy Dorottya, Magyarkanizsa, Beszédes József MMIK, Tisza Néptánc Egyesület Kanizsa, Bonchi­­dai román táncok, felkészítő: Gazsó Tibor és Varga Viola II. Szabó Róbert, Petőfi Sándor Magyar Kultúrkör, Óbecse, Inaktelki legényes, Kísér: Fokos zenekar II. Kiss Vidor, Petőfi Sándor Magyar Kultúrkör, Óbecse, Mérai legényes, Kísér: Fokos zenekar I. hely Kiscimbora táncegyüttes, Petőfi Sándor Magyar Kultúrkör, Óbecse, Mező­­kölpényi táncok, csop. vez. ker.: Cseszák Korcsik Anikó és Cseszák Balázs, Kísér: Fokos zenekar II. hely Bekecs táncegyüttes Petőfi Sándor Magyar Kultúrkör, Óbecse, Felcsíki táncok, csop. vez. kor.: Cseszák Korcsik Anikó és Cseszák Balázs, Kísér: Fokos zenekar III. hely Rizgetős táncegyüttes kamara­csoportja, Petőfi Sándor MME, Kishegyes, Rábaközi, Vitnyédi táncok, összeállította: Hornyák Rajmond Gergely Árpád Pándi Oszkár A zenei ünnepségek alkal­mára szervezett Fesztivál Zene­kar Varga István karmesteri és gordonkaművészi közremű­ködésével hétfőn lépett fel másodszor az újvidéki zsina­gógában. Két egyazon monda­nivalóra készült zeneművet tűztek műsorukra a zenetör­ténet különböző korszakaiból. A Krisztus hét utolsó szava a keresztfán témát Joseph Haydn a 18., Szofija Gubajdulina a 20. században dolgozta fel. Haydn egy spanyol egyházi méltóság felkérésére kompo­nált hét tételből álló szerze­ményt 1786-ban. A kompozí­ció rendeletezése a nagypénteki szertartás zenei aláfestése volt, miközben a pap a Megvál­tó szenvedéseiről beszélt a hívőknek. Az első nagyze­nekari változat sikere után született egy vonósnégyesre készült átirat, majd az Auszt­riában és Németországban ma is gyakran előadott, 1796-ban készült A Megváltó hét szava a keresztfán című oratóri­um. Újvidéken vonószeneka­ri feldolgozásban vezényelte Varga az alkotást, s amint azt a zenekari tagoktól hallottuk, a koncertet rendkívül komoly próbák előzték meg. Már az első ütemek után nyilvánva­lóvá vált, hogy az előkészüle­tekbe fektetett munka kifize­tődött, ugyanis konszolidált együttes hangzása, a megnyi­tó hangversenyhez viszonyít­va, jóval nemesebbé, teltebbé, ugyanakkor áttetszőbbé vált. Krisztus kínszenvedésének zenei ábrázolása Haydn felfo­gásában a Megváltó tragikus sorsának epikus elbeszélése, a hóhérainak megbocsájtó, engesztelő fohásztól (Atyám, bocsáss meg nekik, mert nem tudják, mit cselekszenek), a panaszos kétely kinyilatkoz­tatásán át (Istenem, Istenem, miért hagytál el engem?)a végső búcsúszóig (Atyám, kezedbe ajánlom lelkemet!). Csupán a Krisztus halála utáni föld­rengésre utaló rövid zárótétel szólal meg drámai hangon. Szofija Gubajdulina értel­mezésében viszont Krisztus tragédiája mélységes dráma. Ennek a műnek a megszó­laltatását Tamara Adamov Petijevic vezényelte, szólista­ként Varga István gordonkán, Nikola Tanaskovic baganon (gombharmonikán) játszott. A kompozícióban a hét szónak, pontosabban a hét mondatnak megfelelő zenei reflexiók folya­matosan szövődnek egy szaka­datlan vonulatba. Egyetlen hagyományos értelemben vett dallam sincs a szerzeményben. Gubajdulina Krisztus kínszen­vedését megrázó zenei eszkö­zökkel fejezi ki: a vonóskar feszült harmóniái felett sorra követik egymást a gordonka fájdalmas flazsoletjei glisz­­szandói, tremolói és a bayan hirtelen akcentusai, halk sóha­jai, váratlanul feltörő jajszavai. Földöntúli hangulatot áraszt ez a sajátos gyászzene, amely­nek hátterében alig felismerő­en a pravoszláv egyházi énekek légkörének megsejtése rejtő­zik. Külön elismerést érdemel a két szólista expresszív játéka, a zenekar színvonalas teljesít­ménye és a karmester ihletett közreműködése. A két alkotás műsorba ikta­tása nagy mértékben járult a NOMUS igényes programjának értékes változatosságához. A fesztivál krónikájának teljessége érdekében szóljunk néhány szót a fesztivál máso­dik és harmadik hangverse­nyéről is. Szombaton este három fiatal művész adott kamara­estet az újvidéki városháza dísztermében. Yeol Eum Son dél-koreai zongoraművésznő játékáról a megnyitó koncert­ről szóló beszámolónkban már elmondtuk, hogy rendkívül finom, árnyalt előadásmód jellemzi. Második fellépésén kamaratrió tagjaként hall­gattuk Lakatos Róbert újvi­déki hegedűművész és Maja Bogdanovic Franciaországban működő belgrádi gordonka­művésznő társaságában. A műsor első számaként Händel Passacaglia című kompo­zíciója hangzott el, amely eredetileg egy csembalószvit utolsó tétele volt, majd a 19. század derekán a kor híres norvég zeneművésze, Johan Halvorsen átiratot készített róla hegedűre és gordonká­ra. A Lakatos-Bogdanovic kettős virtuóz tolmácsolásá­ban ragyogóan érvényesültek a hatásos zeneszám tetszetős bravúrjai. Ez a lendületes energia sugárzott a program folytatásában előadott zongo­rára, hegedűre és gordonkára írt két trióból is. Yeol, Laka­tos és Bogdanovic muzikális, a legapróbb részleteket is töké­letesen kiaknázó összjátékban szólaltatta meg Mendelssohn dallamos Második, c-moll trióját, majd az est második részében Sosztakovics e-moll­­ban komponált opus 67-es művét, amelynek gondterhel­­tebb mondanivalóját a szerző a második világháború tragi­kumából mentette. Rokon­szenves megjelenésükkel és nagyszerű játékukkal emlé­kezetes élményben részesítet­ték közönségüket. A NOMUS vasárnap esti vendége a Francia Fúvósok nevű együttes volt. Emma­nuel Pahud fuvolán, Franco­is Leb­lux oboán, Paul Meyer klarinéton, Gilbert Audin fagotton, Radovan Vlatko­­vic kürtön játszott. Hozzájuk csatlakozott még Eric le Sage zongoraművész. Érdekes prog­rammal léptek közönség elé. Saint-Saëns és Poulenc egy­­egy ismert alkotása mellett fényt derítettek a francia zene­­történet három „elfelejtett” szerzőjének művészetére is. A közönség a műsorfüzetben elolvashatta Louise Farrenc, továbbá George Onslow és André Caplet életrajzi adatait és a nagyszerű interpretációk hallatán arról is meggyőződ­hetett, hogy a saját koruk­ban tekintélyes komponisták és előadóművészek zenéje időtálló értékeket tartalmaz. Ismert tény, hogy a francia zeneművészek a világ legjobb fúvósainak számítanak, nem véletlen tehát, hogy újvidé­ki koncertjük a műértelme­zés, a hangzás és a technikai tudás valódi mintapéldája volt. Csodálatra méltó könnyedség­gel játszottak, s az önmaguk­ban is tökéletesen érvényesülő szólamok oldott eleganciával olvadtak a hangkép egészébe. Szívesen hallgatnánk őket a jövőben is. NOMUS 2016 A Megváltó hét utolsó szavának zenei üzenete Varga István karnagy (középen) és a Fesztivál Zenekar néhány tagja Dávid Csilla 2016. április 23., 24., szombat-vasárnap A meg nem írt történelem Óbecsén A Than Fivérek Értelmisé­gi Kör Ifjúsági Mozgalmának szervezésében csütörtökön este az óbecsei Than Emlék­házban bemutatták A meg nem írt történelem nem léte­zik című könyvet, amely az 1944/45-ös magyarirtás több mint negyed évszázados kuta­tásának tapasztalatait, illetve a tavaly májusban Temerinben megtartott tudományos konfe­rencia anyagát tartalmazza magyar és szerb nyelven. A könyvről Csorba Béla és Guszton András szerkesztők, valamint Matuska Márton, Pintér József, Ternovácz István és Kiss Igor szerzők beszéltek a hallgatóságnak. A szerzők szerint még mindig sok a fehér folt az 1944/45-ös esemé­nyeket illetően, ezek egyi­ke Óbecse is. Kiss Igor ezzel kapcsolatosan elmondta: az óbecsei eseményeket feldolgo­zó, készülő könyvéhez végzett levéltári kutatásai során eddig 290 áldozat neve lett ismert, de ennél több óbecsei áldo­zata van az akkoriban történt vérengzéseknek. Eddigi kuta­tásai során több megrendítő vallomást sikerült feljegyeznie, és továbbra is várja az adatköz­lők, visszaemlékezők, hozzá­tartozók jelentkezését. ■ feró Fehér Rózsa

Next