Magyarország, 1861. október (1. évfolyam, 228-254. szám)

1861-10-10 / 236. szám

tel forrása meg nem nyílik; míg Magyaror­szág ki nem békül, addig Schmerling és Rech­berg urakra nem sokat hederítenek Compiégne­­ben és máshol. A válságot tehát nem a gyulafehérvári összejövetelnek Schmerling arra nézve ked­vező eredménye fogja megszüntetni. E válsá­got ez eredmény csak nagyobb standja. Egy okkal ismét több lesz, hogy a magyar tartóz­kodó legy­en: egy gravamennel több s a békés ki­egyenlítésre nézve egy indokkal kevesebb. De a gyulafehérvári gyűlés tán még az esetben sem alakulhat meg, ha a magyarok és székelyek teljesen elvonulnak a választás te­réről. Hiszen szász atyánkfiai okos, számító emberek. Ők ismerik a világ forgását, tudják, hogy az európai események kiindulása nem Schmerling ur markában van; sejtik, hogy a mostani állapotnak nem lehet maradandósága; hogy Schmerling úr hatalma erőszakolt, több­sége mesterkélt, uralkodása nem örökkévaló. Tudják eszélyes atyánkfiai,hogy Európa közvé­leménye Magyarország mellett van, hogy a ma­gyarok igaz után járnak, a törvényt nem csak maguk részére követelik; hogy a jogegyenlő­ség is fel van a magyarok zászlójára irva s hogy az alkotmánynak erősebb biztositéka Pest és Deák, mint Bécs és Schmerling. Ezért his­szü­k, hogy szász atyánkfiai nem gondolkoznak mindnyájan úgy mint Schmidt és Manger úr s nem óhajtják a magyar alkot­mányt felcserélni azon pátensért, melyet elte 7-dik havában már úgy ismer fel maga a cen­tralista sajtó, mint igen gyarló munkát. Román atyánkfiai között is nagy a lelkiismere­tes,becsületes,értelmes világi és egyházi férfiak­nak száma. Ezek majd elmondják a választók­nak: mi az a magyar törvény, melynek köszön­hetik földjük szabad birtokát, s azt, hogy most politikai jogot gyakorolhatnak ; elmondják, mi az a Reichsrath; elmondják, hogy nagyon drága ár volna a román vére, vagyona azért, hogy egy-két embernek közülök Bécsben ke­gyesen megveregesse a vállát Schmerling úr, így mi nem teszünk le a reményről,hogy a gyulafehérvári gyűlésen sem szász, sem ro­mán testvéreink nem fognak kellő számmal megjelenni. Az országgyűlés, mint törvénytelen ellen a főkormányszék felirt. B. B. B. Kolozsvári levelek. I. A­ki szereti az emotiot, tekintsen be Erdélybe, itt e czikket meglehetős választékban megtalálhatja, a­hol a nulla calamitas sola egész életnagyságban testté készül válni. Van itt zűrzavar, nemcsak a politikában, hanem a természetben is, mi még tetézi a helyzet nyomasztó súlyát, mely e szegény országrészt vas vesszeje alá vette. A mindent megaszaló hőség s az ezzel párhuza­mos sirocco, mely a politikai légkör hérmérsékletét is naponkint fokozza, minden, minden összeműködik, hogy a lélegzést megnehezítse. Gondolom nem tévedek, ha olybá tekintem az itt és ott folyamatban levő indokolatlan nemzetiségi fél­tékenységet, mint midőn az ABC betűi fellázadtak az A elsősége ellen, holott csak együtt képesek kife­jezni amaz isteni szikrát, a gondolatot, valamint csak a honegység, az egy haza földén mint betűszedő szek­rényben együtt élő népek testvéri összetartása biz­tosíthatja egyedül a közös szabadságot — e mennyei eszmét. E politikai canicula közepett mindenki feszült figyelemmel kiséri a kir. főkormányszék magatartá­sát az erdélyi országgyűlés ügyében — de nyugodtan, aggodalom nélkül, mert tudva van, hogy az a nagy szellem áll a kormányrúd mellett, kinek lelkesedése világitá meg e bér ezek közt a reménytvesztett indo­­lentia éjjelét a lefolyt 12 év alatt, ki ama nehéz idők­ben is felfelrázta Erdély magyarságát az apathia álmából és minden közhasznú hazai vállalat buzgó kezdeményezője, ernyedetlen fentartója s áldozatkész pártolója, vala, — a hajó népe tehát tudja, hogy nyu­godt lehet, mert a törvény nem leend bántva — leg­alább honfi kéz által nem. Előre meg volt győződve mindenki, hogy a kor­mányszék nem feledkezhetik meg hazafiui kötelessé­géről, hogy a törvénytelen országgyűlés létesítéséhez nem nyújthat kezet, mert a törvény büntetést szab a rész tanácsosra s a közvélemény is elitéli, és mégis oly jól esett értesülnünk arról, hogy a kormányszék igazolta a haza várakozását, s hogyan vigyáznak ők az ókor consulaiként ne quid respublica detrimenti capiat. Hogy akadt olyan is, ki az októberi diplomát és februári pátenst hiszi és vallja egyedül fenálló tör­vénynek és saját nemzete boldogságát az által véli előmozdíthatónak, hogy egy „különös helyzet“ se­gélyével kezévé lábává teszi magát az államminiszter úrnak, — azon egy perczig sem csudálkozunk, ha­nem egy fecske nem csinál tavaszt. Acqua torbida non fa specchio. Több napja már, hogy körünkben mulat b. Ke­mény Ferencz ő nmga, valódi hősként dicsősége­sen megérdemelt babérain kipihenendő. Mindenki siet megvinni a hódolat tartozó adóját patriarchalis egy­szerűséggel s a hizelgés zaja nélkül. Nem áll már útban az a második „Missgriff“ mi a centralista urak álmát annyira nyugtalanitá. Úgy tesznek ők, mint az ujoncz hajós, ki eldobja alkal­matlan tervként horgonyait, hogy könnyebben halad­hasson ; okoskodásuk pedig olyan, mint ha a tenger fenekére leszállt búvár a saját élete fentartására szük­séges levegőt bocsátaná ki. Csak nehogy eljöjjön a zivatar s könnyű martalékává tegye a kényelmetlen ballasztól „megszabadított“ dereglyét az önhitt hajós­sal együtt, ne­hogy drága gyöngy s élő búvár helyett iszapot és hullát emeljen ki a mélységből, a prédára várakozók serege. Még egy szívderítő, alkotmányos jelenetről kell megemlékeznünk. Ma ment végbe az unitáriusok újon­nan választott püspökének főt. és ml­gos Kriza János urnak — a mézes ajkú szónoknak és fenkölt lelkű írónak — fölavatása, hitretétele, egyházi főgondnok mint kir. főkormányszéki tanácsos és biztos kaáli Nagy Elek ő ma­ga — hazánk egyik legjelesebb tör­vénytudója s a hazafias kormányszék legjobb tolla­­i­nak — vezérlete alatt, számos egységhivő egyházta­gok s más vallásfelekezetüek jelenlétében. A ki fogalmat akar szerezni magának azon ma­gasztos vallási türelemről, melyet csak sok százados alkotmányosság képes kifejtani,­ jöjjön Kolozsvárra a tolerantia hazájába, tekintik meg, hogyan vesz részt egyik vallásbeli a másik ünnepélyeiben, és becsülni tanulandja a magyar alkotmányt, e kristály­tiszta forrását annyi szépnek és nemesnek. Hitretétel után a tisztelt egyháznagy igen-igen remek beszéddel örvendeztette meg az őt igazán tisz­telő közönséget, s az egyszerű szertartást diszes lako­ma zárta be a nap hősénél. Valóban üiditő kis kép, mely a világ panorámát elsötétitő árnyakat pillanatra földeríteni képes. De félre a csüggedéssel, a felettünk őrködő gond­viselés segélyével majd megtalálandjuk a selyemgubó szálát s akkor aztán magától le fog az foszlani. Addig is „non possumus!“ Rebus in arduis animum submittere noli, linguit. Spem retine, spes una hominem nee morte­re­­(—1.) Kolozsvár, vet. 7. Minden ember tudja, ki tudni akarja, hogy az uniotörvény minden kellékkel biró, jogérvényes tör­vény ; hogy az a törvény által megrendelt retortákon ment keresztül. Minden ember tudja, ki tudni akarja, hogy az uniotörvény megerősítés végett felterjesztetvén, ő Fel­ségének V. Ferdinand király és nagyfejedelemnek Inspruckban jun. 10-kén kelt legm. leirata által meg­­erősittetett. Az ekként megerősített törvény ünnepé­lyes oklevél alakjában az alkotmányszerüleg megki­­vántató aláírásokkal s a nemzetek pecséteivel ellátva, szentesítés végett 1848. jun. 19-én ismét felterjeszte­tett. V. Ferdinand apostoli király az ekként felterjesz­tett uniotörvényt Inspruckban jul. 11-kén szentesí­tette. A kir. aláírással és pecséttel ellátott törvény visszakerült az országgyűléshez s jul. 18-ban kihir­­dettetett, a törvények közé igtattatott, s Puchner kir. biztos az „utolsó országgyűlést“ berekeszté. Tagadja e tényeket, kinek lelke van hozzá. A kormány e törvény ellenére 1861. nov. 4-ére országgyűlést hiv egybe Gyulafehérvárra. A kir. főkormányszék, mely szentnek, sérthet­­lennek tartja a törvényt, teljesiti kötelességét s felir a törvénytelen országgyűlés ellen. A főkormányszéki tanácskozásról kivánok ön­nek hiteles tudomás szerint írni. A tanácskozás 3 napig tartott. A kormányzón kívül 7 magyar, 3 román és 2 szász tanácsos volt je­len. Két magyar tanácsos, u. m. b. Bornemissza Já­nos és b. Kemény Domokos nem volt jelen. Ezeknek a kormányzó táviratozott, hogy r­ö­g­t­ö­n jöjjenek s ők 24 óra múlva válaszolva azt kérdezék, hogy hát m­i­­korra érkezzenek meg? A 7 magyar tanácsos a törvényt védte s felírást sürgetett. A román tanácso­sok törvénytelennek nyilvániták ugyan az országgyű­lést, pártolták a felírást, de a kedélyek lecsillapítása végett kihirdettetni kívánták a kir. meghívó levelet. Ilyenformán nyilatkozott az egyik szász tanácsos is — Schreiber ur. De, Schmidt Conrád meglepő cynis­­mussal állitá, hogy törvényeink „verwirk“olva van­nak , hogy egyedüli jogalap az oet. 20. és febr. 26-ki patens. A kormányzó és Haynald püspök urak kifej­ték a tanácsos ur állításának törvénytelenségét s til­takoztak az ily törvényszegés ellen. Schmidt ur azzal védte magát, hogy „neki külön állása van“. „Itt, jegyzé meg a derék Jakab Bogdán tanácsos, csak tanácsosi minőségben lehet jelen Schmidt ur, s mint ilyen tartozik a törvényt védeni; külön állást nem ismerhet el; lehet titkos hivatása, külön megbízása, de azt nem érvényesítheti e helyen , annak teljesítése magán útra tartozik“. A felirat keresztül ment. A kormányszék telje­­síté kötelességét. Most jöjjön bár kir. biztos, a kor­mány tette csak a hatalom anyagi erejében találja fel a végrehajtás eszközét. Most a megyék és széke­ken a sor. Ezek is teljesitendők, hiszszük, kötelessé­güket. Schmidt Conrád ur az ülés után a távirdába ment s egy álló óráig referált­­ Bécsbe. Szinte feledém megemlitni a tegnap délután történt összeütközést, verekedést, mely a külső Mo­nostoron e nagy magyar város kebelében történt, a monostori románok és némely városi polgár közt, min­dennemű ütő szerszámokkal folyt, s a melyben román részről még a nők is részt vettek kőbordással. Az it­teni cs. tábornokot, ki­békitni ment volt a hely­szí­nére, szinte meghajigálták a románok kövei és gal­­­lyai. — A városi rendőrségnek nem lévén elegendő ereje, katonaság lépett fel, s vetett véget a cravallnak. Az elhintett rész­mag kezdi megteremni fekete gyü­mölcsét. Kérjük Európát, a mivelt világot, ne csak Sy­­­riára fü­gges­sze tekintetét; nézzen ide is. 1. 1. Pest, oet. 9. A külföldi politikára, a fontosabb napi kérdésekre tartozó közlemények miatt terünk csak most akad, hogy a következő röpiratot közöljük. Ez­úttal is csak, mint kortörténeti adatnak, nyitjuk meg annak lapunkat, hogy abban is nyoma maradjon fen azon rendszernek, mely a törvényt tagadva a jogosulatlan vágyakat legyezé, mely a törvényszerűség, a jog elvé­vel meghasonálva szövetségesül az ellenséges indulatot hivta fel. Nem mond e röpirat semmit, mit t. olva­sóink az ellentáborból már ne hallottak volna. Kik a miniszteri közleményt olvasók, e röp­­iratban e közlemény plagiatumára ismerend­nek. Az érvek, melyek széttörtek a magyar törvénykönyvön, újra felélednek itt, hogy hí­vőket keressenek a népnél, miután alaptala­noknak, erőtleneknek tűntek fel Európa előtt. Felelet akar e röpirat lenni a magyar ország­gyűlés két feliratára, hamis állításokkal jelenve meg a nép előtt. De a népnek fogalma van arról, mi a tör­vény, mi a jog. Azok, kik e röpiratot tét, szerb, ruthén és román nyelven kibocsájták, csalódnak, ha azt hiszik, hogy a szláv, szerb, ruthén és román kevésbé szereti az alkotmányt, kevésbé tiszteli a törvényt, kevésbé imádja a hazát, mint a német vagy a magyar, kiknek nyelvén e röpiratot kiadni czélszerűnek nem tarták. A szláv, a szerb, román és a ruthén is ép úgy tudja, mint a magyar és a német, miért oszlattatott fel a magyar országgyűlés, tudja, hogy a feliratokban a nemzet csak törvényét követelte vissza. Ezért bátran kezébe adhatjuk e röpiratot mindenkinek. Őrizzük azt meg, mint emlékét e kornak, mint emlékét azon őszinteségnek, me­lyet a népek irányában a kormány tanúsított. íme, fogja mondani az atya gyermekének, „ily eszközökhöz nyúltak ellenünk­­en.“ A szláv, szerb és román meg boszusan dobja félre a röpiratot, melyet kezébe a financz nyújt, a _ Ki félre nem dobja, ám olvassa el. És az­tán olvassa el az országgyűlés feliratait és az 1848-ki törvényeket. A röpirat ekként szól a „P. N.“ fordítása szerint : „A jelen komoly körülmények közepette ö Fel­sége, a mi jó császárunk, valamennyi népének jóléte és boldogságától indíttatva, illőnek találta Magyaror­szág országgyűlését még folyó évi ápril 2-ára egybe­hívni azon jó reményben, hogy a szomorú tapasztala­tok elegendők lesznek minden igaz hazafit meggyőzni arról, hogy csakis egy kölcsönös és őszinte találkozás, valamint valamennyi lakos mélyen érzett szükségei­nek hű megfejtése és felderítése, hozhat egy, a valódi jog törvényeire, az összes monarchia szabadságára, valamennyi nemzetiségek jogainak tiszteletben tartá­sára fektetett üdvös békét, szóval, a közjólétre fekte­tett békét. De ö Felségének ebbeli várakozása nem telje­sült , mert a magyar országgyűlés, nem mérlegelve magasztos hivatását, nemcsak nem tette magát hű or­gánumává az okos egyetértés és kibékítés érzelmei­nek, hanem meg nem fontolt eljárása által, valamint az öszbirodalom boldogságát sértő beavatkozás által — felizgatva a kedélyeket — kényszerítette a kor­mányt elhatározó eszközökhöz nyúlni ezen rész­irány komoly megfékezésére. Ennélfogva ő Felsége atyai akaratán felüli kö­rülményektől kényszerítve, f. hó 21-ki magas leirata által a magyar országgyűlést eloszlatta. Azért, hogy ezen következmény kellőleg megbí­rál­tathassék, elkerülhetlenül szükséges közölni né­mely lényeges pontokat, melyek eléggé fel fogják de­ríteni ezen eszközök alaposságát, valamint a császári gubernium czélját és elhatározását. Kimondhatlan fájdalommal értesült ő Felsége, hogy Magyarország közügyei, egykori alkotmánya helyreállítása óta, oly állapotba estek vissza, a­mely tovább nem nézhető, el nem tűrhető. Míg egy részről a kereskedelemben a viszonyok bonyolódottakká váltak és a kereskedés szűnni kezd; más részről a részreh­ajlatlan igazság kiszolgáltatás­­bani hitel majdnem egészen eltűnt; sőt másutt a fékte­lenség, melylyel kezeltetik, az autonómia, a községek, megyék és ország igazgatásában, a legfájdalmasabb érzést­ támaszt. Ő Felségének teljes joga volt, nem várni ezen, annyira szomoritó körülmények leleplezését; mert, a mint tudva van, ő Felsége a m. é. pet. 20-ki magas diploma által részesíteni akarván minden népét a tör­vényhozásban, atyai jó­indulatával és kegyével ön­ként nyújtott kezet Magyarországnak, elfeledve ámul­tát, noha ez elragadtatva egy rész czélbeli forrada­lom által, elkövette az 1849. ápril 14-ki bűntényt, és csak fegyverrel vezettetett vissza kötelességeihez. Támaszkodva a minden osztálybeli hazafiak fér­fias becsületszavára, valamint az egyház magas állásu fejesére és több kiszemelt közbenjáróéra, méltóztatott ő Felsége ismét életbeléptetni Magyarország előbbi intézményeit. Azért azon meggyőződésben, mely egy jószivü uralkodót lelkesít uralkodói lelkiismeretes kötelessé­gei teljesítésében : Ő Felsége kinyilatkoztatta, hogy mindent megtett Magyarországért, a­mit­ megkíván a méltányosság és az igazság megenged a többi király­ságok­ és országokkal szemben, — és a mennyire kö­telességül szabja az összbirodalom politikai fejlődé­sének „elkerülhetlen szükségessége. ” Felsége újból helyreállította Magyarország alkotmányát, jogait és szabadságait, annak ország­­gyűlését és municipális intézményeit. És mindezeket ő Felsége csak némely föltételek magának fentartása mellett tette. Ezen némely föltételek magának fenntartása nincs összekötve azon czéllal, hogy szélesbítse függet­len hatalmát, hanem csak azért, hogy a valamennyi népekre nézve közös természetű ügyek ne osztassa­nak országonként, hanem egy helyütt tárgyaltassa­nak és szavaztassanak meg. Hogy ez által sem a nemzeti önállóság, sem Ma­gyarország fejlődése legkevésbé nem érintetik, igen világos, minthogy csak azon tárgyak fognak tárgyal­tatni alkotmányos módon egy helyütt, melyek a ka­tonai kötelességeket, nemzetgazdaságot tárgyalzák, valamint azok, melyek a birodalmi pénzügyre vonat­koznak ; minden egyebek a magyar országgyűlés szá­mára hagyattak. De ezen magának fentartás nem szorítja meg egyikét sem ama szabad határozatoknak, melyek az 1848-ki törvényczikkek legjelentékenyebb részét te­szik, milyenek a jobbágyok robotainak és tizedfizeté­­sének félretevése, a nemesi osztály kiváltságos állá­sának megszüntetése, a katonai közös kötelezettség behozatala, valamint a hivatalképesség és birtoklás joga minden osztályra nézve és minden születés­kü­lönbség nélkül. Egyáltalában véve ez nem veszélyezteti sem az alkotmányos szabadság létét, és különösen nem fenye­geti azon osztályok jogát, a­melyek előbb nem voltak jogosítva közvetlenül befolyni az országgyűlésrei vá­lasztásba. Ebből kitetszik, hogy egy ilyetén feltételes re­­zerva nemcsak jogra támaszkodik, hanem magából a dolog természetéből foly. Ez jogon alapul, miután ő Felsége sabad aka­ratból helyezi vissza Magyarország alkotmányát, a­mely nemcsak megsemmisült a forradalom által, azaz jogosan elveszett, hanem tettleg is elmelíőztetett. Ugyanazért ő Felségének valamennyi alattva­lója jóléte iránti gondoskodásából kellett ilyes felté­teleket szabnia, melyek megakadályoztatnák a féle kísérleteket, melyek újból oly eseményeket eredmé­nyeznének, miket eredményeztek az 1848-ki törvé­nyek — oly feltételeket, miket igényel a közboldog­ság és nagyság, a hatalom és becsület, sőt a jelen jobb sorsa is, valamint az öszbirodalom kívánatos jövője is. A­mikor ő Felsége atyai kegyéből méltóztatott helyreállítani az alkotmányt, és Magyarország hon­gyűlését késedelem nélkül­i. évi ápril­i­ kára egybe­hívta, legelső teendője vala az országgyűlésnek az, hogy mindazon törvényczikkeket, melyek a diplomá­val meg nem egyeztethetők, oly revisio alá vegye, melynek alapján lehetett volna egy, a megváltozott körülményeknek megfelelő inauguralis diplomát ké­szíteni , és ily módon megtisztulván az alkotmány, a nem magyar népekre nézve igazságtalan és veszélyes törvényczikkelyek és határozatoktól, valamint némely elrozsdásodott időszakok szomorú maradványaitól, előkészíttetett volna a koronázás, a­melynek komoly feladata lett volna­ egy boldog jövő alapját letenni. Mind­a­mellett az országgyűlés e helyett alapul vette az 1848-diki törvényhozást, mely egy csekély részét sem foglalja magában a régi tiszteletes alkot­mánynak, a mely ő Felsége dicső őseinek esküje által erősittetett meg, sőt végtére beleegyezvén a felirat el­küldésébe, nemcsak a követek, hanem a felsőtábla tag­­jai is, azon tagok, a kik csak ő Felségének és Őseinek köszönhetik nagyrészt méltóságukat, annyira elvesz­ték a zsinórmértéket és mérsékletet, hogy könnyeden és kimondhatlan dölyffel megtagadták a császártól, királyuk és uroktól, a cs. kir. méltóságot, mely eddig egy földi hatalom által sem vonatott kétségbe. Igaz, hogy ezért komolyan megintetvén az or­szággyűlés, a f. é. jun. 30-ki leirat által, legalább azt a formát adta meg a feliratnak, mely mellett elfogad­ható volt. És noha ő Felsége a történelemben elő nem for­duló páratlan türelemmel azonnal tisztán kinyilatkoz­tatta magas akaratát, és megmutatta azon egyetlen utat, melyen öszh­angzásba lehetne hozni az ország közjogi viszonyait az egész birodalom alkotmányos követelményeivel, hasonlólag a korona jogaival, vala­mint a népek igényeivel, mégis ez országgyűlés moz­dulatlanul megmaradt a mellett, hogy az 1848-ai tör­vényhozás ismertessék el elvül a pontok legcsekélyebb változtatása nélkül, a­mi egyenesen a császári diploma ellen van irányozva. De ezen pontok nem ismertethettek el, és nem is ismertethetnek el és erősíttethetnek meg, minthogy azok tartalmuknál fogva lábbal tapossák a magyar korona előnyeit és felsőbbségi jogait, sértik továbbá a Magyarországban lakó nem-magyar népeket, és igen közelről érintik az egész állam jogait. Ő Felsége kinyilatkoztatja, hogy mint Magyar­omig királya, kötelesnek érzi magát, szeretettel és atyai gondoskodással megvédeni a sok millióra menő szláv, román és német lakosokat, a kik nemcsak a törvény előtt, hanem ő Felsége szive előtt is ha­sonló becsüek, — elismervén és előmozdítván nemze­tiségüket, a mely az 1848. törvények által nemcsak biztosítva nincs, sőt ellenkezőleg igen jogtalanitva. Ily módon ö Felsége nem adhatja magas szente­sítését azon törvényczikkelyeknek sem, melyek ré­szint feltétlen uniointézmény által, részint más normák által megfosztandják a jogegyenlőségtől Horvát- és Szlavonországokat és Erdély nagyfejedelemséget; de máskép is tudva van igen világosan, hogy ezen tör­vények sértő és izgató tartalma még ezelőtt 13 évvel gyulasztotta az irtózatos belháborut. A fent emlitett törvényczikkelyek közt vannak még olyanok is, melyek hivatása, semmivé tenni Ma­gyarország viszonyaiban a monarchia többi országai­hoz azon szoros köteléket, mely évszázadoktól fen­­állva, Ausztriát elsőrangú európai hatalmassággá emelte, és élő kifejezését feltalálja a sanctio pragma­­ticában, melynek törvényi erő adatott, igaz, hogy jo­gos elismerésül azon sok áldozat és segély fejében, melyek a habsburgi ház és Germania részéről tétet­tek azon időben, a midőn ezek, a másfél századig tartó véres háborúkban, fölszabadították Magyarországot a török iga alól, nem egyszer nyittatott és erősíttetett meg ezen kötelék, de ezerszer történelmi események által is és bevégzett tények által, úgy a régi, mint az újabb időkben.­­ Miután tehát mindezen törvények és bizonyítékoknak eredménye a magyar tartományi független igazgatás sérelme nélkül egészbevéve, egy közös kormány volt,és azután, különösen nem csak kül­­ügyekben egy közös képviselősége, hanem a hadügy­­ben pénz- és állam adóra sat. nézve is csak egy közös igazgatása és kezelése — ebből világos, hogy miután az 1848. t.czikkelyek sértik a sanctio pragmatica ál­tal összekötött valamennyi országok jogait, érdekeit, és miután nincsenek tekintettel a többi országokra nézve sem, a­melyeknek abban állás­ és vérre nézve is részük van, ennélfogva az igazság változhatatlan elvei szerint, a gyakran említett czikkelyeket nem szabad elismerni és nem is ismertethetnek el. E­hhez járul még azon körülmény is, hogy ő Felsége az álta­lános alkotmányt függetlennek nyilatkoztatta ki az egy és osztatlan birodalom alapjától és hogy Magyar­ország követelményeit úgy tekinti, mint az alkotmány megtámadását, következőleg mint egy, a monarchia valamennyi népe és országa jogai ellen irányzott meg­támadást. Noha a magyar országgyűlés nem lépett azon útra, mely neki megnyilt az egyezkedésre és egyetér­tésre, sőt az országgyűlési tárgyalások fonalát is meg­szakadtnak nyilatkoztatta ki, mégis ő Felsége szilár­dul óhajt megmaradni az alkotmányos elv mellett,va­lamint a monarchia többi tartományaira nézve, úgy­szintén Magyarországra nézve is, remélvén, hogy ez jobb önismeretre fog térni, és nem is akarja, nem is forgatja eszében, hogy a különböző országokat egy nem különített egészbe beleolvas­sza, hanem inkább fen akarja tartani, úgy Magyarország sajátságait, mint a többi országokéit. Hanem ő Felsége ezen utób­biak érdekében ugyanazt akarja, mint az előbbiek érdekében, nemcsak azon kötelékeket megvédeni, a­melyek a kettőt egyítik az azokat egymástól megsza­­kasztó kísérletektől, hanem meg is akarja szilárdítani alkotmányos intézmények által. Ugyanazért elhatározta Ő Felsége, hogy köztu­domásra hozassanak a következők: 1. A m. é. October 20-ik és a f. é. febr. 26-iki alaptörvények — magától értetik — érvényben ma­radnak. De abból, mi Magyarországnak egy érett megfontolással és egész komolysággal adatott, Ő Fel­sége semmit sem veend vissza. Ha egy ország óvakodik részt venni azon tör­vényhozásban, mely az alkotmány értelmében a csá­szári tanácshoz tartozik, ez nem akadályoztathatja a többi országok alkotmányos képviselőit kötelességeik teljesítésében, se meg nem gátolhatja őket ügyeik fo­lyamában annál is inkább, mert nem engedhető meg, hogy egyik rész vakmerőségétől vezettessék, és a má­sik tetszés szerint korlátoztassék alkotmányra fekte­tett jogaiban. Mind­a­mellett minden országnak meg van engedve, hogy bármely időben részt vegyen és felhasználja a császári tanács számára felmaradt jo­gokat. Ezen alkotmány változtatását nem engedheti és nem is akarja engedni Ő Felsége más után, mint al­kotmányos után. 2. Ő Felsége el van határozva, nem szentesí­teni azon törvényezikkelyeket, a­melyek nem egyet-

Next