Magyarország, 1975. július-december (12. évfolyam, 27-52. szám)

1975-08-24 / 34. szám

S­zinte minden cikkhez érke­zett az elmúlt héten kiegé­szítés, észrevétel, s követ­tünk el néhány hibát is, amelyet az alábbiakban helyesbítenek ol­vasóink. Idézünk a levelekből: „Lapjuk 1975/30. számában -Nyári vizek« címmel az elmúlt hónapok meteorológiai eseményei­ről írtak. Úgy érzem, szükséges némi pontosítás. Azt írják például, hogy május közep­étől két hóna­pon át annyi csapadék hullott a belvizes vidékekre, mint máskor egy esztendőiben. Ez nem így van, hiszen a legtöbb csapadékban ré­szesült Dél-Alföld sem kapott ez idő alatt 250—300 milliméternél több esőt, s e vidékek normális évi csapadéka 550—600 mm kö­rül van. Egyébként az alcímként is kiemelt­­Trópusi eső« kifeje­zés ugyancsak helytelen.” DR. PÉCZELY GYÖRGY EGYETEMI tanár, a földrajztudományok DOKTORA, BUDAPEST „A Magyarország 1975/29. szá­mában -Dráma a metróban« cím­mel az amerikai néger irodalom­mal foglalkoztak. A cikkben szó volt LeRoi Jones művéről, a Hol­landus című drámáról. Ezt írják:­­Lula provokálja a fiút, sértegeti, meg akarja törni az önbizalmát, végül azonnali szeretkezésre szó­lítja fel. Clay arcul üti, majd ott­hagyná, de Lula hátulról ledöfi és a többi utas segítségével eltávo­lítja a hullát. A következő állomá­son a többiek kiszállnak, de új utas száll fel, egy másik néger fiatalember. Lula hosszasan sze­mez vele. Függöny.­ Ebben a pár sorban néhány pontatlanság ta­lálható. A nő nem hátulról döfi le Clayt, hanem mellbe szúrja és nem ő távolítja el a hullát a­ töb­biek segítségével, hanem az uta­sok dobják ki a metróból, az ő felszólítására. A legszembetűnőbb azonban az, hogy a cikkből hiány­zik a darab befejezése. A dráma nem a­­szemezéssel­ ér véget, ha­nem annak a megkérdőjelezésé­vel, hogy Clay tragédiája megis­­métlődhet-e? A nő kezdődő pro­vokációját, megzavarja valami, be­lép a kocsiba egy másik néger, egy öreg­ kalauz. Ez köszönti a fiatalembert, aki viszonozza a kö­szöntést és csak ez után jön a függöny.” BENCZIK GYULA, IVÁNC „Lapjuk 1975/30. számában az utolsó oldalon ütötte meg a sze­memet a­­boyler« szó. Tudom, hogy sajtóhiba és elírás is van a világon (és a Magyarországban), de ezt a szót magyar szövegben érthetetlen okokból mindig így lá­tom. Tisztelettel megkérdem önöktől: mi lenne, ha legalább az idegen szavak­­angolosításától« eltekintenének? A boiler szó ugyanis, mint ezt­­már jó néhány nyelvművelő kifejtette, az angol boil, boiler szavak egyenes ági le­származottja. K. M„ EGER „A Magyarország 1975/27. szá­mában már jelent meg­­ egy észre­vétel a 24-es szám -Feltevés: a Föld körte alakú« című cikkével kapcsolatban. Itt egy másik. A cikkben ez áll:­­Ha az ember a Déli-sarkon a tenger felszínén úszó jéghegyek tetején áll...« Csakhogy az Antarktisz kontinens, tehát a Déli-sarkon nincsenek úszó jéghegyek. Más. Az 1975/25. szám Teng Hsziao-ping miniszterelnök­helyettest a Kínai Kommunista Párt elnökének nevezte. Bizonyá­ra szeretne az lenni, de egyelőre Mao Ce-tung a pártelnök. Teng a második alelnök. Ismét más. Az 1975/30. számban a­­Kapcso­lat az alvilággal« című cikkben John D. Rockefeller jr­ ről meg­jegyzik:­­Az USA jelenlegi al­­elnöke.« Nelson Rockefeller bizo­nyára meglepődne ezen, ugyanis ő az alelnök.” SZEDŐ ISTVÁN, SZÉKESFEHÉRVÁR „Az utóbbi hetekben önök is­mét lehetőséget adtak egy kis hi­bavadászatra. Következetesen ösz­­szecserélik a faj és a fajta fogal­mát. Az ez évi 26-os számban a­­Szokatlan lakótársak« című cikkben írják: -A világon ma is­mert és tenyésztett 300 galamb­faj egyötöde a magyar tenyésztők­nek köszönheti létezését.« Te­nyésztett madarakról van szó, te­hát itt fajtát kellett ’volna írni. Ugyanitt áll a következő: -Belvá­rosi lakásának egyik szobáját ma­dárháznak rendezte be. Félszáz, hazánkban nem honos fajta él ná­la.« Feltehető, hogy ezek a ma­darak hazájukban vadon élők, te­hát öt fajt kellett volna írni. Az 1975/27. számban az­­Elveszett pa­pírok« című cikkben írják:­­... Sa­ját ellensége minden autós, ame­lyik a kesztyűtartóban helyezi el a kocsi okmányait...« Az autós minden esetben személy, tehát csak­­aki« lehet. A 28-as szám­ban -A sokk után« című cikk egy mondatát idézem: -Narajan, Gandhi 72 éves kora ellenére élénk tanítványának mozgalma a hatalmon levő Kongresszus Párt­ban tapasztalt korrupció ellen In­dira Gandhi politikai ellenzéké­nek ernyőjévé lett.« Mit lehet er­re mondani? Ki van tekerve a nyakája nekije.” PODANI JÁNOS, BUDAPEST „A Magyarország 1975/28. szá­mában a­­KRESZ-változások« cí­mű cikkben olvasható, hogy Ma­gyarországon 1941-ig­­Balra hajtáa volt a szabály. Az akkori idők gépkocsivezetőinek sokkal nehe­zebb volt kiismerniök magukat a gyakran változó irányú forgalom­ban. Mint egykori kassai lakos, jól emlékszem arra, hogy a régi Cseh­szlovákiában jobbra hajtás volt ér­vényben és 1938-ban, amikor ott a magyar közigazgatást bevezették, a bal oldali közlekedésre kellett áttérni. Valóban 1941-ben tértek át Magyarországon a jobb oldali forgalomra, kivéve egy ideig a fővárost. A Budapest határában levő vámházaknál feltűnő, nagy terelőtáblákkal figyelmeztették a vezetőket, hogy itt át kell térni a bal oldali forgalomra. Ennek mű­szaki magyarázata az volt, hogy az autóbuszok ajtóit nem tudták olyan gyorsan átszerelni balról jobbra. Közlekedési érdekesség az is, hogy Csehszlovákiában már 1938 előtt a kocsi mindkét olda­lán pislogó sárga lámpa műkö­dött, amely kissé hasonlított a je­lenleg érvényben levő indexhez. 1938 után ezt ki kellett cserélni az akkori előírásnak megfelelő, oldalt kipattanó világító karra. Ha ez nem működött, azt sem vették túl szigorúan, karlengetéssel le­hetett pótolni. Még egy érdekes­ség : régen , Csehszlovákiában ko­csivezetés közben szigorúan tilos volt a dohányzás, mert sok bal­esetet okoz. Az új KRESZ beve­zetése alkalmából nálunk sem ár­tana bevezetni ezt a dohányzási tilalmat.” FORGÁCH FERENC, BUDAPEST „Néhány hete megváltoztatták az úgynevezett háztáji rovat tartal­mát. Megszűntek a közvetlen­­be­szélgetések a házuk tájáról, pedig az soha nem volt intimpistáskodás. Az addig ott megjelent könnyed beszámolók és olykor önkritikák szerintem bizalmasabb kontaktust tudtak teremteni a szerkesztőség és az olvasók között, bizonyítva, hogy a Magyarország munkatár­sai nem élnek elefántcsontto­ronyban. Kár volt ezt megszüntet­ni. Ami az e helyen most megje­lenő igen értékes rövidítésma­gyarázatokat illeti, azok is kelle­nek, de nem ott. Szoríthatnának ezeknek helyet valahol a lapban, a Böngésző vagy a Diplomácia ro­vathoz hasonlóan. Úgy tudom, hogy közkedvelt az olvasók köré­ben az­­1396 Budapest, Pf. 634.« felcímű rovat. Ám ahogy vissza­lapozok néhány számban, feltűnik, hogy zömmel belső, magyar vo­natkozású írásokhoz szólnak hoz­zá az olvasók. Véleményem sze­rint az arányok — a külpolitikai cikkek rovására — eltolódnak. Pe­dig bizonyára vannak olyan olva­sók is, akik utazgatva vagy olvas­gatva érdekes, értékes rövid köz­léseikkel gyarapíthatnák ismere­teinket.” NEMERE GÁBOR, BUDAPEST „A Magyarország 1975/30. szá­mában Urbán Gusztáv több élet­rajzi adatot közölt Rhédey Clau­dia családjáról. Gilbert Paget, a nagy tekintélyű családkutató fel­dolgozta az angol királyi család családfáját. (Érdekes, hogy a Pa­get családnak egyik tagja emlék­táblát kapott Balatonfüreden, a SZOT-szanatórium épületén.) Gil­bert Paget és mások adatai sze­rint sok magyar személy került vérségi kapcsolatba az angol kirá­lyi családdal. Az 1016-ban meg­halt Vasbordájú Edmund angol ki­rálynak két fiát, Edmundot és Edwardot a trónbitorló Kanut az­zal a céllal küldte Olaf svéd ki­rályhoz, hogy gyilkoltassa meg őket. Olaf azonban I. István ma­gyar királyhoz menekítette a her­cegeket. Edward herceg Gizella királyné húgát, Agathát vette fe­leségül, gyermekei Magyarorszá­gon születtek. Edwardnak itt született Edgar nevű fia, ké­sőbb családostól III. Malcolm skót királyhoz menekült, aki 1070- ben feleségül vette Edgar húgát, Margitot. Ő lett a későbbi Skóciai Szent Margit. Az angol és a ma­gyar királyi házak közötti kapcso­latok a további évszázadokban is tartottak.” DR. UNGVÁRI ISTVÁN, BALATONFÜRED „A Magyarország 1975/23. szá­mában a «­Jelek a mellen« című cikkben, valamint az ehhez kap­csolódó hozzászólásokban érdekes adalékok és félreértések is jelen­tek meg a Mária Terézia-rend­­del kapcsolatban. Szeretnék né­hány kiegészítő adatot közölni. A rend az első avatási szertartást 1758. április 23-án a csehországi Skalitz melletti táborban tartotta. Négy nagykeresztet osztottak ki: Lotharingiai Károly, Daun és Ná­­dasdy tábornagyoknak és Hadik altábornagynak. Ugyanakkor ti­­zenketten kapták a lovagkeresz­tet, köztük táborszernagyok is. Hadik altábornagy a legmagasabb katonai kitüntetést berlini vállal­kozásáért kapta. A 13 napig tartó, 5100 emberrel, mélyen az ellenség hátában végrehajtott hadi cselek­mény a hadművészet kiemelkedő teljesítménye volt egészen Napó­leonig. A morális csapást, amit Hadik a porosz főváros birtoklásá­val okozott, Nagy Frigyes még bé­keidőben sem tudta elfelejteni. Karl Hadik von Futak (ugyaneb­ből a családból) 1794-ben a rend lovagkeresztjét, 1796-ban parancs­noki keresztjét kapta különböző haditetteiért. Utolsó csatáját Na­póleon egyik tábornoka ellen Mo­­rengo körül vívta, mint lovassági tábornagy, 1800-ban. Ebben az üt­közetben súlyosan megsebesült és pár nappal később meghalt. A Mária Terézia-rend mindvégig megmaradt az eredeti célkitűzés mellett: elnyeréséhez sem rang, sem pénz nem kellett, hanem a csatamezőn bizonyított hősiesség. Az utolsó nagykeresztes kinevezé­se nem szabályszerűen történt, ezért a rend tagjai többször visz­­szakövetelték a kitüntetést, de eredménytelenül. A rend kitünte­tettjei szolgálatban egy vállszala­got és egy brokátra arannyal hím­zett keresztet hordtak a szív fö­lött. Ezt­ nem kellett a kitüntetett halála után visszaszolgáltatni, így egy példány birtokomban van. A rend története tulajdonképpen a monarchia felbomlásával ért vé­get, ami azután történt, az inkább csak érdekesség.” MICHAEL V. HADIK, FRANKFURT AM MAIN, NSZK 1396 Budapest, Pf. 634 Pontatlan pontjaink Egy dráma valódi vége Adalék a KRESZ-történethez ! SZÍPilaNi ALÜTKERT TÁBLA A VILLAMOSON 1941-BEN A dohányzás sok balesetet okoz MAGYARORSZÁG 1975/34

Next