Magyarország, 1897. január (4. évfolyam, 1-31. szám)
1897-01-01 / 1. szám
4 Magyarország czimere. Budapest, decz. 31. Magyarország és a magyar birodalmat alkotó országrészek czimereinek alakját és tartalmát a történelmi fejlődés alapján sok századév törvényes gyakorlata állapította meg, az utóbbi időkben azonban igen gyakran előfordult, hogy az ország czimere, úgy egyes részeinek ábrázolása, valamint e részek összetétele tekintetében a legkülönbözőbb módon hibásan rajzoltatott. Mivel a czimerkérdés a képviselőházban is szóba került, a Tisza-kormány annak idején megígérte, hogy az ország czimerét történelmi és heraldikai szempontokból, az országos levéltár, a magyar heraldikai és genealógiai társulat, valamint az akadémia által pontos vizsgálat alá fogja venni s az eredményt közhírré fogja tenni. Ez ma megtörtént. Báró Bánffy miniszterelnök a hivatalos lap mai számában a megtartott vizsgálat eredményét a következőkben teszi közzé : Magyarország külön czimerének, valamint a magyar korona országai egyesitett czimerének az említett tudományos vizsgálat alapján meghatározott helyes leírását és rajzát, e czimereknek úgy a hivatalos, mint az 1883. XVIII. t.-cz. alapján engedélyezett, magánosok általi használatnál ilyképen való ábrázolása végett ezennel közzéteszem, a mint következik: Magyarországkülön (kis) czimere. Hasított, vagyis egy függélyes vonallal ketté oszlott pajzs; jobbról nyolcz vörös-ezüst, tehát vörössel kezdődő, ezüsttel végződő pólya balról vörös mezőben hármas zöld halmon álló nyílt arany koronából kiemelkedő kettős ezüst kereszt. A hármas halom heraldikailag van stilizálva, tehát nem a halom természetes alakját adja vissza. A három halom közül a két szélső egyforma magasságú, a középső kiemelkedő, hatalmasabb s ezen foglal helyet az öt — három nagyobb, két kisebb — ágú koronából kiemelkedő román ízlésű, úgynevezett talpaskereszt, melynek végei nem hirtelen, hanem lassú átmenetben széleskednek. A pajzs felett a magyar szent korona, melynek hű rajzát Ipolyi Arnoldnak a magyar tudományos akadémia által kiadott ily czimű műve: «A magyar szent korona és a koronázási jelvények története és műleírása, Budapest 1886» rajzaiban és mellékleteiben leírjuk. Czimertartó : két lebegő angyal. Ruhájuk fehér, bő, redős. Helyzetük közép az állás és lebegés közt. Hajuk körülbelül vállig ér és sötét szőke vagy világosbarna. Típusuk : serdülő ifjú és sohasem nő. A magyar korona országainak egyesített (közép) czímere. Áll egy nagyobb, külső pajzsból, melynek közepét egy kisebb belső pajzs fedi. A középpajzsot Magyarország külön czímere foglalja el. Hasított, vagyis egy függélyes vonallal ketté osztott pajzs , jobbról nyolcz vörös-ezüst, tehát vörössel kezdődő, ezüsttel végződő pólya, falról vörös mezőben hármas zöld halmon álló nyílt arany koronából kiemelkedő kettős ezüst kereszt. A hármas halom heraldikailag van stilizálva, tehát nem a halom természetes alakját adja vissza. A három halom közül a két szélső egyforma magasságú, a középső kiemelkedő, hatalmasabb, s ezen foglal helyet az öt — három nagyobb és két kisebb — ágú koronából kiemelkedő román ízlésű, úgynevezett talpas kereszt, melynek végei nem hirtelen, hanem lassú átmenetben széleskednek. A külső pajzs négy mezőre osztatik. Ezeknek elsejében Dalmáczia czimere: három koronás arany, tehát vörös száj és nyelv nélkül való leopárdfej — kettő lent, egy lent — kék mezőben. A másodikban Horvátországé: ezüsttel és vörössel huszonötször koczkázott pajzs, úgy, hogy az első koczka ezüst, a második vörös és így tovább öt-öt koczka egy sorban, míg az ötödik sorban a huszonötödik ezüst koczkával végződik. A harmadikban Szlavónia czimere : a kék pajzsot átszelő két ezüst habos pólya, melyek közt vörös mezőben természetes szirm nyest jobbra fut ; a felső kék mezőben hatágú arany csillag. A negyedikben Erdély czimere : vörös pólyával vágott pajzs, a felső kék mezőben arany csőrű, vörös nyelvű, jobbról néző, emelkedő sas. A sas színe fekete, jobbra tőle arany nap, balról megújuló ezüst hold ( 0 ), az alsó arany mezőben hét (fenn négy, alant három) vörös három ormu vár. A várat ormós bástya és abból kiemelkedő, két lőréssel ellátott háromormu torony képezi; a váron nyílt kapu látszik. A harmadik és negyedik közé alulról beékelt mezőben Fiume czímere látható : vörös mezőben kék bélésű és szalagos herczegi korona alatt álló fekete, balra néző kétfejű sas, kiterjesztett szárnyakkal, vörös nyelvekkel ; a sas jobb lába sziklán áll, bal lábát pedig a sziklán fekvő hosszúkás, szájával balra fordult, barna korsón tartja, melyből bőven ömlik a víz, a sziklát balról nagy bőségben mosó folyóba. Az elősorolt részekből egyesitett czimer felett a magyar szent korona, melynek hű rajzát Ipolyi Arnoldnak a magyar tudományos Akadémia által kiadott ily czimű műve : »A magyar szent korona és a koronázási jelvények története és műleírása, Budapest 1886« rajzaiban és mellékleteiben leírjuk. Pajzstartó : két lebegő angyal. Ruhájuk fehér, bő, redős. Helyzetük közép az állás és lebegés közt. Hajuk körülbelül vállig ér és sötét-szőke vagy világos-barna. Typusok: serdülő ifjú és sohasem nő. Br. Bánffy Dezső. MAGYARORSZÁG Budapest, 1897. péntek január . Külföld. Budapest, decz. 31. Bulgária igazságszolgáltatásának története egy fekete lappal gyarapodott. Az az ítélet, a melyet a szófiai törvényszék tegnap délben hirdetett ki Sztambulov gyilkosainak perében, a legjobban bizonyítja, hogy azt az államot fejedelmestül, , kormányostól, nem lehet és nem szabad komolyan venni. Az igazi gyilkosok helyett bábokat állítottak a bíróság elé és e bábok közül is megmenekült az, kit a legnagyobb gyanú terhelt. Georgievre az esküdtek kimondták, hogy olyan ártatlan, mint a ma született bárány. Az ügyész, úgy látszik, Atzovra haragudott leginkább. Tizenöt évi börtönnel akarta suttatni, míg Tufekcsievre csak három évet kért. A törvényszék azonban méltányosabb volt. Mind a kettőt csak 3—3 évi börtönnel sújtotta, amely büntetésbe a vizsgálati fogságot beszámította. Az ítélet méltó a revolver eltűnésének epizódjához. Lopás történt sub auspiciis justitiae, ami mindenesetre érdekes újítás a lopások terén és amihez nem kevesebb merészség kell, mint a humor. A bolgár gazemberekre különben — úgy látszik — kevés hatása van — az igazságszolgálgáltatás szigorának. Tovább lopnak ott zavartalanul és ellopják a bűnjeleket is. Mindenesetre igen kellemes vigasz a nyugat-európaiakra nézve, hogy ez csak Bulgáriában történhetik meg, ahol a miniszterelnököket az utczán lövöldözik agyon. Szerbiában az új kormány megkezdte működését, de miután ez a kormány Simics miniszterelnök kivételével, aki párton kívül áll és Miskovics tábornokon kívül, aki csakugyan mérsékelt szabadelvű, csupa mérsékelt radikálisból áll, valószínűleg csak átmenetet képez a Basics vezetése alatt megalkotandó tisztán radikális kormányhoz. Simics kormánya művelt és békés hajlamú emberekből áll, akik garancziáját képezik annak, hogy a pártszenvedélyek által talán nem fogják magukat elragadtatni. A skupstinát most okvetlenül fel fogják oszlatni, a tisztikarban is lesz változás, de remélhetőleg nem olyan általános, amilyen Szerbiában a kormányváltozásoknál elő szokott fordulni. Az alkotmánybizottság kinevezése és az alkotmány-revízió előkészítése még január havában meg fog történni. Az a hír, hogy a bécsi szerb követ állását nem fogják betölteni, biztos forrásból eredő értesüléseink szerint alaptalan. Valószínű, hogy Pantelicset, a jelenlegi berlini szerb követet fogják Bécsbe áthelyezni. Simics bízik benne, hogy kormánya maradandó lesz, azért tehát lemondott arról, hogy a bécsi követségi állást az ő számára fentartsák. Az új kabinetet az egész országban kedvezően fogadják. A kabinet az alkotmányrevíziót annyira siettetni szándékozik, hogy az új alkotmány február 22-én, Szerbia királysággá való proklamálásának évfordulóján közzétehető legyen. Oroszország keleti politikájáról beszélt a N. Fr. Pr. egy barátja egy kiváló diplomatával és az orosz politika kitűnő ismerőjével. A diplomata válasza jobbára ismert dolgok körül forog ugyan, mégis érdekesnek tartjuk annak közlését, amit legközelebbi jövőre nézve mondott: «Pontosan ezt nehéz meghatározni, így szólt angol diplomata. Ez Európa igen sok személyinek elhatározásától függ, akiket csak ismerek ,és akik tekintetében nem ítélhet el pontosan, hogy a bekövetkezhető esetné szemben mit fognak tenni, vagy abbahagy sorban az lesz a fontos kérdés, hogy mit igazában a szultán és hogy tényleg mit valósítani, és ez ismét attól függ, hogy mennyi, magát Oroszország által fedezve, ha az Európa vele szemben egységes maradna, amiben persze mindig lehet kételkedni. Ámde elhatározásai sem nyújtanak feltétlen biztosságot, még ha orosz nyomás alatt keletkeztek is és Törökországé szorult pénzügyi viszonyai daczára mindig számolni kell azzal, hogy a szultán egy napon ismét felfordít mindent, amit tőle már elértnek véltek.» Az ifjú törökök mozgalmáról újabban megint gyakran beszélnek. Helyénvaló tehát, hogy megmagyarázzuk, kik tulajdonképp az ifjú törökök. Elsősorban megjegyzendő, hogy a mi fogalmainknak megfelelő külön politikai pártot nem képeznek, de azért mindenható összeköttetéseik vannak s szultán közvetlen környezetében is, mig másrészt a «kegyenczek» éber szemmel őrködnek, hogy a ifjú törökök minden tervét meghiúsítsák és hog Abdul Hamid szivét olthatatlan gyűlölettel tolts meg irántuk. Ifjú török pártról tehát a szó szőre értelmében nem lehet beszélni. Az ifjú törökök a kislakat, a reform emberei és nekik sokkal a hívüik, mint a hivatalos Törökországnak, hogy a reformok végrehajtására nézve a, kislakat hívei közt is véleményeltérés van, csakis az ifjú törökök szervezetétől teljes összpontositással lehetne leegyeztetni. lett azok a hibák, a miket Abdul Han^.^ a mikor meggátolja a dolgok tovafejlőc^^^ nek ő trónját is köszönheti, már nem^^, időn belül végzetesekké fognak rá.^£ török nép nagy többségében szunnyadogy at örök időkre a titkos kivégzéseké őrök és testőrök segélyévé-’ nem leht Németországban, különösen pc bak érdekes kérdés került a koronának és a kormánynak egy pártokhoz való vizonya. Az Allgemeine Zeituung vetette fel elvitázhatatlan. Az idézett indul ki, hogy «a demokrta», még pedig nemcsak nem a polgári demokrati gető e törekvésekkel sz, csak a királyi határon mert az ellentéteket egység felé fejleszti nélkül azonban a sulása elképzelt czellár állt az ámde egy es^ szerint a fő volna, hog' a kanczel'cség a k^ dern bj fol. mi \