Magyarország, 1898. szeptember (5. évfolyam, 240-271. szám)

1898-09-02 / 242. szám

s szándéka mellett, fogok előterjesztett kívánsága fölött határozhatni. Kérem önt, legyen meggyő­ződve szívélyes érzelmeimről. Aláírva: Cavaignac. Boisdeffre vezérkari főnök köszönetet mondott a miniszternek azért, hogy lojalitását elismerte és alázatos tiszteletének kifejezése mellett engedélyt kért arra, hogy kívánsága mellett megmaradhass­­on. Azt hiszik, hogy Boisdeffre utódja Benouard, a felső katonai iskola igazgatója lesz. Risztics és Ribarácz. »­Saját tudósítónktól.— Belgrad, aug. 30. Míg egyes franczia és angol lapokban, nevezete­sen a Times hasábain Mijatovics Csedomir londoni szerb követ, Milán megbízásából a szerbiai viszo­nyokat rózsásaknak, a pártviszonyokat, különösen a liberális és a haladópártnak való egyesüléséről, kitűnőeknek festi, addig a tények az ellenkezőjét bizonyítják. Legutóbb megemlékeztem már a szkupstina szégyenletes működéséről , hogy miként használta azt fel Milán. Mondottuk, hogy a valódi liberális párt nem vett részt a szkupstinai választásokban és igy nem is kerülhetett bele a szkupstinába csak a selejtese, a­kikhez a volt haladópárt hason­­minemű tagjai csatlakoztak és a korona által kinevezett tisztviselőkkel egyetemben­­alkották a nisi szkupstina többségét. Az ülések folya­mán több józan gondolkozású képviselő, a­kik öntudatára ébredtek Milán cselszövényeinek, kivál­tak a többségből és ellenzéket képeztek. Milán összes javaslataival szemben. Milán valóságos rendőri felügyelet alá helyezte a nisi szkupstinát. A képviselőknek nem volt sza­bad a liberális párt befolyásos tagjaival beszédbe elegyedniük, mert a kormány félt, hogy a képvise­lőket eltántorítják. A liberális párt vezéreit, a­kik Nisbe érkeztek, be sem engedték a városba, hanem a prefektus a város elhagyására szólította volt fel őket. A radikális párt az egész vonalon visszavonult s egész csendben készül valami szenzácziós meg­lepetésre. . megalapitásával együtt keletkezett, immár kezdi belátni, hogy hazafias törekvése, elkeseredett harcza, melyet az antidinasztikus radikális párttal évtizedek óta vivott, meddő és hiábavaló az uralkodók nem­zetellenes kormányzatával szemben, miért is a liberális párt, mely Szerbia intelligens elemeit fog­lalja magába, változtatni szándékozik eddigi politi­káján. Maga a párt agg vezére Risztics János dr. ex­­régens, néhány élemedett párthivével együtt vissza­vonul a liberális párt vezetékétől és szerepét át­engedi az ifjabb liberális nemzedéknek, a­mely Bibarácz Sztoján drt, a volt félelmetes belügymi­nisztert ismeri el vezérül. Risztics mindenekelőtt beszüntette az ő égisze alatt keletkezett Szrpszka Zaszlavát és a sabáczi Liberáit, s a liberális párt jövő közlönyének meg­alapítását Ribaráczra és híveire bízza. Ö, Risztics, kivonni szándékozik magát minden felelősség alól, melyet a Ribarácz vezetése alatti párt a jövőben tenni fog. Nem vet gátat Ribarácz és híveinek működése elé, noha hatalmában volna, de nem teszi. Most is be akarja bizonyítani a világ előtt, hogy nem ellensége az Obrenovicsoknak, a­kiknek közel negyven éve áll szolgálatában. Hisz Risztics volt az a ki Mihály fejedelem meggyilkolásakor keresztül­vitte, hogy az exfejedelem unokaöcscsét, az akkor Párisban nevelésben volt Molánt válaszszák meg Szerbia fejedelmévé; ő hozta Milánt Belgrádba, noha csak egy szavába került volna akkor, hogy Gal­assanin Híja és Blaznavácz miniszterekkel egyetemben Karagyorgyerics Péter herczeget kiált­sák ki szerb fejedelemnek. De Risztics hű maradt elveihez és az Obrenovics-dinasztiához, melyért később sok hálátlanság jön a jutalma Milán és Sándor király részéről. A jövő küzdtét most Ribarácz Sztojáné. S Ribarácz, a­ki 1891-ben halomra lövette a radikális lázadókat, most kezet nyújt a radikális párt dinaszti­aellenes híveinek, az ő zászlója alá hívja őket­, hogy egyesült erővel küzdjenek az Obreno­­vics-dinasztia megbuktatásán. Ribarácz első­sorban a megszűnt Szrpszka Zasz­­tava helyébe egy antidinasztikus lapot indít meg legközelebb s bár most szigorú Szerbiában a sajtó­­törvény, módját tudják majd ejteni annak, miként maradjon a lap életben, fordul, felség, a legjobb üzem mellett is. Mind­járt rendben lesz, felség, parancsolja talán, az orsótermet, a párolót, igen érdekes. A fejedelem elhárította a kétségbeesett em­bert, s az utat nyitók közt Paulushoz lépett. — Ez megölte magát. A halódó ember pedig felemelte fejét, kí­­nos vonaglással és halkan mondta, tagolva a szavakat. — Nem én, nem én, az ölt meg , Mayer. Ellopta a feleségemet. Mindenemet . . . Min­denemet, a­mit szerettem. — Elakadt a szava, lankadó izma karjával melléhez szorította a rávetett szőnyeget, mintha azt ölelné görcsö­sen, — hogy el ne ragadják — a­kiről szólott. Piros lett a fehér hattyúk tolla a fejedelemné szőnyegén, Paulus Henrik utolsó leplén csak úgy itta a selyem a bebuggyanása vért. Összeborzadt a fejedelem, karonfogta a hit­vesét, szótlanul, sietve vitte ki a géppel teli halottas­kamrából. A kocsiban ennyit mondott, remegve simulva sáppadt asszonyához: — Baleset történt. — Oh, hallottam, mindent hallottam. Ne vegyék el szegénytől az én szőnyegemet, te­messék el úgy, akarom, Ottó, akarom. Gördült nesztelenül az aranyos külsejű kocsi a fehér országúton a város felé, sírt benne, először talán, a fiatal fejedelemné és elszoruló szivel simult közel, egész közel hozzá a szo­morú fejedelem és csókolta lehajló, meg-meg­­rezzenő bánatos fejét vigasztaló, szerelmes csókkal. Erik Wolfgang úr pedig átkozódott: — Tönkretett a gazember, tönkre tett az aljas ! És a többi gyárbéliek is igy gondolkozának. Tény, hogy Szerbiában ma az egyedüli ember Ribarácz, a kitől Milán fél. Hatalmas, gyújtó szó­noklataival magával ragadja a népet, a mely az ő számára még a pokol kapuit is megostromolja. A jelen sorok írójának mondotta egy izben Ribarácz: — Ha még egyszer a hatalom birtokában leszek, esküszöm, Milánt a határon túl teszem. S a milyen elszánt, vakmerő embernek ismerik itt Ribaráczot, szavát be is fogja váltani. —les. A liberális párt, mely az Obrenovics-dinasztia szőnyegek szálait, felsanditva közbe. Hallat­szott innen is, onnan is a lányok felől. — De szép pár, Istenem, de szép. — De boldog is lehet, ilyen szép asz­­szonynyal. — És hogy szereti, látod, hogy néz rá ? Ő fensége hallotta ezt és boldogan mosoly­gott és mulatott is a hajlongó gyáros titkos integetésén, a­ki titkon rendre intette az illet­­lenkedőket és folyton bocsánatért esedezett, dadogva a nagy megtiszteltetéstől. Már a terem felé tartottak, hol a falra vonva pompázott a hattyús szőnyeg, a­mikor a küszöbön két egymást űző ember jelent meg. Egy frakkos és egy kékzubbonyos. Fehér füstbokréta támadt hirtelen, aztán egy visszhangzó csattanás, és a frakkos ember fél­­térdre esett. Az odarohanó csoport elfogta a látást és a tulajdonos még jobban dadogva igyekezett elvonni a fejedelmi pár figyelmét. — Valami baleset, fenség, —talán a transz­­misszió pattant el, — csekélység, fenség, bo­csánatért esedezem. Titokban intett. Az emberek félrevitték egy mellékszobába az összeesett frakkos munkafelügyelőt, a­kit csak a rémület rogyasztott földre, s a többi munkás a kékblúzost fogta le. A második csattanást, mely valahol benn a szőnyeges szobában esett, elnyelte a gépek do­­hogása. Vérzett Paulus Henrik, piros lett mellén a kék zubbony. Ekkor lépett be a fejedelmi pár, s egy meg­zavarodott munkás a minta­szőnyeget dobta a hörgő emberre. Ne lássa vergődését a feje­delem. Erik Wolfgang úr szinte beléakaszkodott a fejedelembe: — Esedezem, felség, valami baleset. Elő­Palásthy Marczell. MAGYARORSZÁG Budapest, 1898. péntek, szeptember 2. TÁVIRATOK. Spanyolország és Amerika. New­ York­ szept. 1. (A Magyarország tud. táv.) Egy itteni lap Marillából jelenti, hogy Aguinaldo az idegen hatalmakhoz kiáltványt intézett, melyben őket arra kéri, hogy ismer­jék el a Filippi-szigetek köztársaságának füg­getlenségét. A görög király nem megy Szófiába. Athén, szept. 1. (A Magyarország tud. tár.) Athéni lapok mit sem tudnak a görög király­nak tervbevett szófiai útjáról. Udvari körök­ben sem beszélnek ez útról. A karlisták ellen. Madrid, szept. 1. (A Magyarország tud. táv.) A valenciai erőd parancsnokánál a kormány rendeletéből házkutatást tartottak, mert az a h­ír volt elterjedve, hogy az erőd parancsnoka számos karlistának adott mene­dékhelyet. A házkutatás alkalmával nem ta­láltak sem karlistát, sem karlista-fegyvereket. A szultán trónralépésének év­fordulója. Konstantinápoly, szept. 1. A szultán, trónralépésének évfordulója alkalmából, ma a nem mohamedán hitközségek fejeit, valamint Sonetti pápai delegátust fogadta. A szultán köszönetet mondott az örmény patriarchának működéséért és nemzetének magatartásárt s az örmény nemzetnek császári üdvözletét küldte. A szultán megkérte a patriarchának, hogy az örmény követeléseket újabb vizsgálat tárgyává teszi. Az örmény mészárlások. Konstantinápoly, szept. 1. A Mus mel­lett történt állítólagos mészárlásokról sem az angol nagykövetség, a­melynek ott konzulátusa van, sem az örmény patriarchátus nem kapott mindez ideig értesítést. Magyarország. 1898. szeptember 1-ével új előfizetést nyitot­tunk lapunkra. Előfizetési ára: Szept. 1-től szept. 30 ig­­ írt 20 kr. „ „ depz. 31-ig 4 „ 70 „ Egyes szám ára Budapesten 4 kr., vidéken 5 kr. Kérjük azokat a t. ez. vidéki előfizetőket, kiknek előfizetésük augusztus végével lejárt, hogy azt minél előbb megújítani szívesked­jenek, lakóhely változtatás esetében pedig úgy helybeli, mint vidéki előfizetőinket arra kér­jük, hogy előbbi czímüket velünk közölni­ szíveskedjenek, nehogy a lap küldése fönn­akadást szenvedjen. Nyáron az egész fürdő­idő alatt előfizetőink kívánságára a lapot bárhová u­t­á­nuk küldjük, még akkor is, ha több­ször változtatnak tartózkodási helyet. ■ NAPIHÍREK. — szept. 1. — Időjárás. A légnyomás maximuma Anglia és Francziaország táján 270 mm. fölé emelkedett, minimuma a Bonni öbölre vonult. Eső volt , legin­kább Néme­országban, Ausztriában és Európa észak-keleti részén. Az idő egyébként Európában hűvösebb lett. A szelek Németországban viharosak. H­azánk és­aki és nyugati részen számos helyen volt kisebb többnyire néhány rum­­re terjedő eső és az idő általiban felhősebb lett. A reggeli hő­m­­érsékletben nincs lényeges vér­­é­és. Jóslat: Élénk északnyugati szelekkel változókon , meglehetősen hűvös idő várható, elszórtan kevés esővel.

Next